Уход и... Инструменты Дизайн ногтей

Сделать решительный шаг определяющий дальнейшие события фразеологизм. Тест по русскому языку: лексика и фразеология. Трагический – трагичный

Перейти Рубикон

Перейти Рубикон
Историю рождения этой фразы связывают с именем известного римского полководца Юлия Цезаря (100-44 до н. э.). Возвращаясь из завоеванной им Галлии, он перешел в 49 до н. э. вместе со своими легионами Рубикон, пограничную реку Древнего Рима. По закону он не имел права этого делать, а должен был распустить свою армию у границ империи. Но Цезарь сознательно нарушил закон, отрезав тем самым себе путь к отступлению. Он принял бесповоротное решение - войти с легионами в Рим и стать единовластным его правителем. И сказал, по сообщениям римского историка Светония («Жизнь двенадцати цезарей» - Божественный Юлий), известные слова: Aleajacta est (алеа якта эст) - жребий брошен.
Согласно же Плутарху («Сравнительные жизнеописания» - Цезарь), будущий император произнес эти слова на греческом, как цитату из комедии древнегреческого драматурга Менандра (ок. 342-292 до н. э.), которая звучит так: «Да будет брошен жребий». Но по традиции фраза цитируется на латинском языке.
Рим сдался победителю галлов без боя. Несколько позднее Цезарь окончательно утвердил свою власть, разбив у города Фарсала армию Помпея, поспешно набранную им по заданию сената.
Соответственно «перейти Рубикон», «бросить жребий» - принять твердое, бесповоротное решение. Аналог фраз «сжечь за собой все мосты» и сжечь корабли.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Перейти Рубикон

Выражение это употребляется в значении: сделать бесповоротный шаг, совершить решительный поступок. Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон – реку, служившую границей между Умбрией и Цизальпинской Галлией (т.е. Северной Италией). В 49 г. до н.э., вопреки запрещению римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешел Рубикон, воскликнув: "Жребий брошен!" Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой последний овладел Римом.

Словарь крылатых слов . Plutex . 2004 .


Смотреть что такое "Перейти Рубикон" в других словарях:

    Позволить себе, набраться духу, сделать решительный шаг, набраться смелости, сжечь свои корабли, взять на себя смелость, осмелиться, решиться, отважиться, рискнуть, собраться с духом, сжечь свои мосты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

    Перейти Рубикóн крылатая фраза, выражение, означающая: сделать бесповоротный шаг, совершить решительный поступок, пройти «точку невозвращения». Содержание 1 Происхождение 2 Примеры цитирования 3 См. также … Википедия

    Книжн. Высок. Совершить важный и решительный поступок, определяющий дальнейшие события, изменяющий жизнь кого либо. Нужно ли говорить, что происходило в театре по окончании спектакля! Словом, Рубикон был перейдён виктория!.. На другое утро Вера… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Крыл. сл. Выражение это употребляется в значении: сделать бесповоротный шаг, совершить решительный поступок. Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон реку, служившую границей между… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    Книжн. сделать решительный шаг. Вопреки запрещению сената Цезарь со своими легионами перешел реку Рубикон. Это стало началом войны между сенатом и Цезарем, в результате которой Цезать овладел Римом и стал диктатором … Справочник по фразеологии

    См. рубикон … Словарь многих выражений

    Книжн. Принять бесповоротное решение, совершить решительный поступок (по древнему названию реки, впадающей в Адриатическое море, которую в 49 г. до нашей эры Юлий Цезарь, вопреки запрещению сената, перешёл с войском, воскликнув жребий брошен,… … Словарь многих выражений

    Речка, которую Юлий Цезарь перешел в 49 г. до Р. Х. вопреки повелению сената. Отсюда, перейти Рубикон значит сделать решительный шаг в каком нибудь деле. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их… … Словарь иностранных слов русского языка

    - (Рубикон), (Р прописное), рубикона, муж. В выражении: перейти Рубикон (книжн.) совершить решительный поступок, сделать бесповоротный шаг (по названию реки, которую Юлий Цезарь перешел вопреки запрещению сената, начиная междоусобную войну,… … Толковый словарь Ушакова

    Река на Апеннинском п ове; до 42 до н. э. граница между Италией и римской пров. Цизальпинская Галлия. В 49 до н. э. Цезарь из Галлии перешел с войском Рубикон, тем самым нарушив закон, и начал гражданскую войну. Отсюда выражение перейти Рубикон … Большой Энциклопедический словарь

Книги

  • , Цезарь Гай Юлий. "Записки о Галльской войне" Гая Юлия Цезаря, возможно, самая великая книга о войне в мировой литературе. Она писалась по горячим следам событий главным действующим лицом той войны, и в ней…

Книжн. Высок. Совершить важный и решительный поступок, определяющий дальнейшие события, изменяющий жизнь кого-либо. Нужно ли говорить, что происходило в театре по окончании спектакля! - Словом, Рубикон был перейдён - виктория!.. На другое утро Вера Фёдоровна проснулась уже не тою Комиссаржевской, какою была накануне (Ю. Юрьев. Записки). - От названия реки Рубикон, служившей границей между Умбрией и Цизальпинской Галлией, которую в 49 году до н. э. перешёл, вопреки воле римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами. Это событие послужило началом гражданской войны и привело, после захвата Цезарем Рима, к установлению в Риме империи. Лит: Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. - М., 1986. - С. 45-79.

  • - река на Апеннинском полуострове, служившая до 42 г. до н.э. границей между Италией и римской провинцией Цизальпинская Галлия...

    Исторический словарь

  • -) река на Апеннинском п-ве. До 42 г. до н.э. служила границей между Италией и римской провинцией Цизальпинская Галлия...

    Античный мир. Словарь-справочник

  • - , стекавшая со склонов Апеннин и впадавшая в Адриатическое м. к С. oт Аримина река, по которой проходила граница между Италией и Цизальпинской Галлией...

    Словарь античности

  • - , река на Апеннинском полуострове, впадающая в Адриатическое море, к С. от г. Римини. Служила до 42 до н. э. границей между Италией и римской провинцией Цизальпинская Галлия...

    Большая Советская энциклопедия

  • - Рубико́н, река в Италии. Впадает в Адриатическое море в 15 км к СЗ. от г. Римини. До 42 г. до н. э. служила границей между Италией и римской провинцией Цизальпинская Галлия...

    Географическая энциклопедия

  • -) - река на Апеннинском п-ове, служившая до 42 до н. э. границей между Италией и рим. провинцией Цизальпинская Галлия...

    Советская историческая энциклопедия

  • - речка, впадающая в Адриатическое море; отделяла в древности Цизальпийскую Галлию от собственной Италии; прославлена переходом через нее Цезаря при начале междоусобной войны...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - река на Апеннинском п-ове; до 42 до н. э. граница между Италией и римской пров. Цизальпинская Галлия. В 49 до н. э. Цезарь из Галлии перешел с войском Рубикон, тем самым нарушив закон, и начал гражданскую войну...

    Большой энциклопедический словарь

  • - сделать серьезный, решительный шаг Ср. смутно понимал, что выросла и чуть ли не выше его, что отныне нет возврата к детской доверчивости, что перед ними Рубикон и утраченное счастье уже на другом берегу: надо...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • - Историю рождения этой фразы связывают с именем известного римского полководца Юлия Цезаря...

    Словарь крылатых слов и выражений

  • - ...

    Орфографический словарь русского языка

  • - , рубикона, муж. В выражении: перейти Рубикон - совершить решительный поступок, сделать бесповоротный шаг...

    Толковый словарь Ушакова

  • - Перейти черезъ Рубиконъ сдѣлать серьезный, рѣшительный шагъ. Ср. смутно понималъ, что выросла и чуть-ли не выше его, что отнынѣ нѣтъ возврата къ дѣтской довѣрчивости, что передъ ними Рубиконъ и утраченное счастье...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

  • - Книжн. Высок...

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • - Книжн. Принять бесповоротное решение, сделать решительный шаг. /i> Калька с лат....

    Большой словарь русских поговорок

  • - позволить себе, набраться духу, сделать решительный шаг, набраться смелости, сжечь свои корабли, взять на себя смелость, осмелиться, решиться, отважиться, рискнуть, собраться с духом, сжечь свои...

    Словарь синонимов

"Перейти рубикон" в книгах

Рубикон

Из книги Сколько стоит человек. Повесть о пережитом в 12 тетрадях и 6 томах. автора

Рубикон

Из книги Сколько стоит человек. Тетрадь шестая: Строптивый ветеринар автора Керсновская Евфросиния Антоновна

Рубикон Я всегда придерживалась того мнения, что принятое решение нужно приводить в исполнение без колебания. А поэтому в ту же ночь прививку - всем без исключения - сделала. Но чтоб уж быть вполне откровенной, уверенности у меня не было ни в дозе, ни в препарате, ни, что

Рубикон

Из книги Чертов мост, или Моя жизнь как пылинка Истории: (записки неунывающего) автора Симуков Алексей Дмитриевич

Рубикон К концу 1923 года мы достигли уровня, о котором можно было только мечтать. У нас было две рабочих лошади, один подлеток, две коровы с подтелком, свиньи, птица, даже, кажется, несколько овечек. У нас была хата, амбар, сарай, поветь (навес) - все добротное, недавно

РУБИКОН

Из книги Вспомнить, нельзя забыть автора Колосова Марианна

РУБИКОН Вот и близко, а как будто вдалеке? Все друзья, а мне все чудится - враги? Говорят на непонятном языке, Вместо лиц у них - белесые круги. Кто-то спрашивал: «ты, что не узнаешь? Я знаком с тобой давно, уж пятый год. Отвернулась? Стал я видно не хорош?» Кто-то руку

РУБИКОН

Из книги Погаснет жизнь, но я останусь: Собрание сочинений автора Глинка Глеб Александрович

РУБИКОН Краской намечена мутной Жизни суровой стезя. Вот и решай поминутно: Можно, возможно, нельзя?.. В рамках понятий готовых, В путах привычек и мод, На непреложных основах Каждый, с оглядкой, живет. Страхи, заставы, запреты Непроходимы уже. Лишь облака и поэты Не

РУБИКОН

Из книги Люди трех океанов автора Котыш Николай Тимофеевич

РУБИКОН В этот день у космонавтов были парашютные прыжки. Прыгали все. Инструктор Николай Константинович, немного шумный, горячий, но неизменно доброжелательный, гонял до седьмого пота. Лучше всех прыгали будущий дублер Комарова и будущий напарник Беляева - Алексей

33. Рубикон

Из книги Глубина 11 тысяч метров. Солнце под водой автора Пикар Жак

33. Рубикон Прошло ровно три дня, как начался подводный дрейф. На старте было в принципе решено, что мы будем дрейфовать либо три дня, либо месяц. Три дня, если серьезные препятствия на первых же шагах вызовут опасение, что мы не справимся с задачей; месяц, если все будет идти

«Рубикон»

Из книги Тайны Бермудского треугольника автора Паль Лин фон

«Рубикон» Этот случай так же, как и многие другие, не имеет адекватных объяснений. История, ло Куше, вкратце такова: 22 октября 1944 года у берегов Флориды оно [судно «Рубикон»] было обнаружено без экипажа. Единственным живым существом на борту оставалась собака. Судно было в

Из книги Хиромантия и нумерология. Секретные знания автора Надеждина Вера

«Рубикон»

Из книги Бермудский треугольник и другие загадки морей и океанов автора Конев Виктор

«Рубикон» 22 октября 1944 года у берегов Флориды обнаружили судно без экипажа. Единственным живым существом на борту была собака. Судно было в отличном состоянии, если не считать пропавших спасательных шлюпок и порванного буксирного троса, свисавшего с носа корабля.

Рубикон

Из книги Гай Юлий Цезарь. Злом обретенное бессмертие автора Левицкий Геннадий Михайлович

Рубикон Военные приготовления Помпея поражают масштабностью замысла: сенат велел Помпею набрать 130 тысяч италийцев - опытных в военном деле ветеранов и чужеземцев из наиболее храбрых соседних племен. На ведение войны решили выдать и государственные деньги, и, если

Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим Васильевич

Перейти Рубикон Историю рождения этой фразы связывают с именем известного римского полководца Юлия Цезаря (100-44 до н. э.). Возвращаясь из завоеванной им Галлии, он перешел в 49 до н. э. вместе со своими легионами Рубикон, пограничную реку Древнего Рима. По закону он не имел

Из книги Формула времени. Тайм-менеджмент на Outlook 2007-2010 автора Архангельский Глеб

Из книги Формула времени. Тайм-менеджмент на Outlook 2013 автора Архангельский Глеб

Перейти Рубикон… Вся современная цивилизация прочно стоит на основе, заложенной Римской империей. Многие европейские языки – наследники латыни. Многие распространенные шрифты, которыми напечатаны наши книги, – дальние родственники Capitalis Quadrata, классического римского

Из книги Манипулятор [Секреты успешной манипуляции человеком] автора Адамчик Владимир Вячеславович

Перейти Рубикон Каждый из нас чувствует различные социальные ограничения. Мы не можем жить, как нам хочется, нам постоянно кто-то диктует, как себя следует вести и как далеко можно зайти. Традиции, обычаи, правила вежливости и пристойного поведения ставят нас в рамки.

Переходим к известному фразеологизму «перейти Рубикон» .

Он относится не к мифологическому, а вполне историческому событию в Древнем Риме.

Давайте рассмотрим значение, происхождение и источники фразеологизма, а также примеры из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Перейти Рубикон – принять судьбоносное решение

Синонимы: сжечь свои корабли, сделать решительный шаг, взять на себя смелость, сжечь за собой мосты осмелиться, отважиться

В иностранных языках имеются прямые аналоги фразеологизму «перейти Рубикон»:

  • cross the Rubicon (английский язык)
  • den Rubiko überschreiten (немецкий язык)
  • franchir le Rubicon (французский язык)

Перейти Рубикон: происхождение фразеологизма

В 49г. до н.э. римский полководец Юлий Цезарь перешел со своими легионами реку Рубикон, воскликнув: "Жребий брошен!" (по латыни Alea iacta est). Это стало началом войны между римским сенатом и Юлием Цезарем, закончившейся победой Цезаря, ставшего несколько позже диктатором.

Из этого краткого описания не совсем понятно, чем так уж знаменателен переход через пограничную реку Рубикон. И может создаться впечатление, что просто властолюбивый полководец неожиданно решил напасть на законно избранный сенат. Типичная история в древнем мире, да и в последующие времена тоже.

Однако для Цезаря всё было сложнее:

  • С одной стороны, по действовавшим тогда законам, полководец, возвращавшийся в Рим, должен был оставить свои войска на границе страны. А Цезарь как раз возвращался с выигранной им семилетней Галльской войны.
  • Но, с другой стороны, сенат встал на сторону другого знаменитого и властолюбивого полководца Помпея и отказал Цезарю в продлении полномочий проконсула в Галлии (эти полномочия позволяли ему командовать войсками).

В итоге для Цезаря было в равной степени рискованно как принять решение сената, так и двинуть свои легионы на него. Неизвестно, кидал ли он жребий, но жребий был брошен.

С момента описанных событий прошло чуть более пяти лет и звезда Юлия Цезаря закатилась: группа заговорщиков-республиканцев заколола его кинжалами, дав тем самым хороший повод для появления еще одного знаменитого высказывания – «И ты, Брут!» (см. знаменитые высказывания Юлия Цезаря в обзоре крылатых выражений Древнего Рима).

Стоит отметить, что итальянцы вообще непревзойденно умеют превращать свою жизнь в спектакль, наполненный бурными страстями и патетическими тирадами.

Источники

Выражение «перейти Рубикон» сформировалось из произведений римских авторов Плутарха («Сравнительные жизнеописания»), Светония («Жизнь двенадцати цезарей») и других.

Примеры из произведений писателей

Нас ждет не смерть, а новая среда.
От фотографий бронзовых вреда
сатиру нет. Шагнув за Рубикон,
он затвердел от пейс до гениталий.
Наверно, тем искусство и берет,
что только уточняет, а не врет,
поскольку основной его закон,
бесспорно, независимость деталей (И.А. Бродский, «Подсвечник»)

Так что там на этот счёт совершенно свободно… Хочешь идти к Каноссу – никто тебе не мешает, иди к Каноссу. Хочешь перейти Рубикон – переходи (В.В. Ерофеев, «Москва – Петушки»)

Таким образом, в фразеологизме «перейти Рубикон» ситуация принятия ответственного и бесповоротного решения, появляющаяся в жизни почти каждого человека, нашла конкретное географическое обозначение .

Выражение восходит к словам Аристотеля, который утверждал, что небесный свод состоит из семи сфер, высшей является седьмая. По представлениям верующих, на седьмом небе помещается рай, царство небесное.

Ни зги не ви/дно. Совсем ничего не видно. Ни зги – измененное ни стьги (стьга – устарелове «стезя/», «тропа», «путь», «дорога»).

Синоним: тьма кромешная, хоть глаз выколи.

Зажги поскорее свет: здесь ни зги не видно, ничего нельзя найти.

Ни пу/ха ни пера/. Пожелание кому-нибудь удачи, успеха в каком-нибудь деле. По-моему, ты хорошо подготовился к экзаменам в консерваторию. Остается пожелать тебе ни пуха ни пера.

Выражение пришло из речи охотников: отрицательная форма пожелания объясняется первоначальным намерением «обмануть» дичь (дикую птицу), на которую шли охотиться.

Обводи/ть/обвести/ вокру/г па/льца кого . Разг. Неодобр. Ловко, хитро; искусно обманывать кого-л.

Синонимы: води/ть за/ нос кого; втира/ть очки/ кому; пуска/ть пыль в глаза/ кому.

Теперь мы разгадали ваши фокусы, и больше вам не удастся обвести нас вокруг пальца, - сказали зрители иллюзионисту.

Выражение связано со способом жульничества базарных фокусников. Один из них брал у кого-либо из зрителей какой-нибудь предмет и обводил им вокруг пальца для отвода глаз. В это время его товарищи очищали сумки и карманы зазевавшихся зрителей.

Оборо/тная /обра/тная, друга/я/ сторона/ меда/ли. Противоположная, всегда отрицательная, теневая сторона чего-л. Согласитесь, что всякое призвание имеет свою оборотную сторону медали ().

Над оборотной стороной медали чеканщики обычно не очень трудились, и она была обработана хуже лицевой.

Откла/дывать/отложи/ ть в до/лгий /в да/льний/ я/щик. Отложить на неопределенно долгое, длительное время. Он не привык откладывать дела в долгий ящик.

Происхождение этого оборота объясняют так: царь Алексей Михайлович, отец Петра 1, распорядился прикрепить к стене своего дворца длинный («долгий») ящик, в который население могло опускать прошения, жалобы и т. п. Эти письма проходили через руки бояр (боярин – в древней и средневековой Руси крупный землевладелец), которые их отбирали и решение по ним откладывали надолго, т. е. в «долгий ящик». Нередко их рассмотрения приходилось ждать месяцы и годы.

Па/льма пе/рвенства (мн. ч. не употр.). Книжн. Полное превосходство, явное преимущество в чем-л., первое место среди других вследствие превосходства в чем-л. над всеми остальными.

Отбивать/отбить пальму первенства у кого.

Отдавать/отдать пальму первенства кому.

Он вынужден был отдать пальму первенства более опытному мастеру спорта.

Выражение происходит от существовавшего в древней Греции обычая награждать победителя в состязаниях пальмовой ветвью или венком .

Пани/ческий страх (мн. ч. не употр.). Книжн. Употребляется в значении: сильный, безотчетный, внезапный страх, охватывающий множество людей. От бессонницы и вследствие напряженной борьбы с возрастающею слабостью со мной происходит нечто страшное. Среди лекции к горлу вдруг подступают слезы … . Я хочу прокричать, что я отравлен … . И в это время мое положение представляется мне таким ужасным, что мне хочется, чтобы мои слушатели ужаснулись, вскочили с мест и в паническом страхе, с отчаянным криком бросились к выходу ().

Это выражение возникло из греческих мифов о Пане, боге лесов и полей. Согласно мифам, Пан наводил внезапный и безотчетный ужас на людей, особенно на путников в глухих и уединенных местах, а также на войска, бросающиеся от этого в бегство. Отсюда же возникло слово паника .

Перейти/ Рубико/н. Книжн. Принимать бесповоротное решение, сделать решительный шаг, определяющий дальнейшие события, совершить решительный поступок, имеющий поворотное значение в жизни. Потом, когда преодолеете предков, тетушек, перейдете Рубикон – тогда начнется жизнь… мимо вас будут мелькать дни, часы, ночи ().

Выражение происходит от названия реки Рубикон, служившей границей между Умбрией и Цизальпинской Галлией, которую вопреки запрещению сената, перешел в 49 г. До н. э. Юлий Цезарь со своими легионами. Это событие послужило началом гражданской войны и привело, после захвата Цезарем Рима, к установлению его диктатуры.

Пляса/ть /попляса/ть/ под ду/дку /ду/дочку/ чью, кого . Чаще неодобр. Поступать, вести себя так, как угодно кому-л., безоговорочно во всем подчиняться кому-л. Пляшут под чужую дудку только люди безвольные. Он же человек волевой и самостоятельный и на это не пойдет.

Выражение возникло на основе сюжета басни Эзопа. Рыболов играл на дудке, чтобы приманить к себе рыб. Это ему не удалось, и он поймал их сетью. Видя, как рыбы, вытащенные из воды, бьются на земле, рыболов сказал: «Глупые, когда я играл, вы не хотели плясать по моей дудке, а теперь вы пляшете, хотя я больше не играю».

Поднима/ть/подня/ть на щит кого, что. Книжн. Восхвалять, превозносить кого-л. или что-л.; отзываться с похвалой о ком-л. или о чем-л.

Синонимы: кури/ть фимиа/м кому; петь дифира/мбы кому, чему.

Константин Сергеевич /Станиславский/ обратился к народно-импровизационному театру как раз в ту пору, когда стилизаторы и модернисты всей мастей поднимали на щит принципы комедии масок ().

Выражение восходит ко временам Древнего Рима, к обычаю поднимать на большом щите военачальника , которого воины чествовали.

Попада/ть (попада/ться)/попа/сть (попа/сться, вли/пнуть) в исто/рию. Разг. Оказываться замешанным в каком-л. предосудительном деле, быть причастным к какому-л. неприятному происшествию. Всьупив в университет, я вел себя как школьник и скоро попался в истории ().

Первоначально выражение звучало так: «попасть в летопись исторических событий» (с ироническим оттенком).

Попада/ть/попа/сть впроса/к. Разг. Оказываться в неприятном, неловком или невыгодном положении из-за своей оплошности или неосведомленности. Я не знал, что этот вопрос уже решен, и попал впросак со своим неудачным предложением.

Первоначально писали «попасть в просак» (предлог в и существительное просак – станок для скручивания веревок). Работавшие на этом станке часто попадали в него одеждой, быстро втягивались и тем самым оказывались в неудобном положении.

После/дний из могика/н (после/дние могика/не). Последний представитель чего-л. – общественной группы, поколения, отмирающего социального явления. Ведь говорим с тобой почти одним языком, с полунамека понимаем друг друга, на одних чувствах выросли. Ведь уж мало нас остается, брат; ведь мы с тобой последнике могикане! ().

Источник этого выражения – роман Фенимора Купера (1789-1851) «Последний из могикан (1826) (могикане – вымершее племя индейцев Северной Америки).

Пройти/ (сквозь) ого/нь и во/ду (и ме/дные тру/бы). Испытать, перенести в жизни многое, побывать в различных трудных положениях; приобрести сомнительную репутацию.

Синоним: вида/л (-ла) ви/ды.

Душой общества являлся Ястребов, как бывалый и опытный человек, прошедший сквозь огонь, воду и медные трубы (-Сибиряк).

Выражение восходит к судебным испытаниям огнем и водой (с целью выяснения виновности или невиновности), распространенным когда-то в Европе.

Проходи/ть кра/сной ни/тью. Книжн. Являться основным, главным, ведущим в чем-л., насквозь пронизывать что-л. Через все творчество этого писателя красной нитью проходит тема мира.

Выражение связано со следующим фактом: с конца ХУШ в. В канаты английского военного флота на фабриках вплетали красную нить как их опознавательный признак (чтобы уберечь от кражи). Эта нить проходила через весь канат.

Семь чуде/с све/та. Восьмо/е чу/до. Книжн.

Так назывались в древности следующие семь замечательных сооружений, поражавших современников грандиозностью и великолепием : египетские пирамиды; висячие мосты Семирамиды в Вавилоне; храм Артемиды в Эфесе; статуя Зевса в Олимпии; мавзолей в Галикарнасе; Колосс Родосский – медная статуя, изображавшая Гелиоса (бога солнца у древних греков); Александрийский маяк. В образной речи одним из «семи чудес света» называют что-л. замечательное, великолепное. Отсюда же выражение «восьмое (осьмое) чудо света», употребляемое в том же значении и нередко иронически.

– Схвативши верхушки кой-каких знаний, мы считаем унижением для собственного достоинства делать какие-нибудь обыкновенные вещи, которые делают люди заурядные, и хотим создать восьмое чудо ().

Сизи/фов труд (сизи/фова рабо/та) (мн. ч. не употр.). Книжн. Выражение употребляется в значении: тяжелая, бесконечная, часто бесплодная (бессодержательная) работа. Говорить, бывало, когда мы останемся одни, ужасно трудно. Какая-то это была сизифова работа. Только выдумаешь, что сказать, скажешь, опять надо молчать, придумывать ().

Возникло из греческой мифологии. Коринфский царь Сизиф за оскрбление богов был осужден Зевсом на вечную муку: он должен был вкатывать на гору огромный камень, который сейчас же опять скатывался вниз. Миф описан в «Одиссее».

Си/няя пти/ца (мн. ч. не употр.). Книжн. Символ счастья. Во все времена много томов, много философских трудов, романов и поэм посвящено одной «вечной» проблеме: счастью и тому, как его достичь. Счастье – синяя птица. Оно неуловимо, оно дается в руки лишь редким избранникам – так было всегда ().

От названия пьесы бельгийского писателя Мориса Метерлинка (1862-1949), впервые поставленной на сцене Московского Художественного театра в 1908 году. Сюжет этой сказочной пьесы – приключения детей дровосека в поисках Синей птицы, которая является символом счастья. Если человек найдет Синюю птицу, он будет все знать.

Скрепя/ се/рдце. Разг. Неохотно, вопреки желанию, принуждая себя, с большой неохотой (делать что-либо). Скрепя сердце решился он переехать в Москву ().

Скрепя старая форма действительного причастия вместо современной формы деепричастия совершенного видаскрепив .

Слуга/ двух госпо/д . Ирон. Выражение употребляется для характеристики двуличных людей. –Впрочем, ты дело говоришь; двум господам служить нельзя ().

Заглавие комедии Карло Гольдони (1707-1793). Герой комедии Труффальдино ухитряется для повышения своего заработка одновременно служить двум господам, скрывая это от обоих.

Содо/м и гомо/рра (мн. ч. не употр.). Неодобр. Крайний беспорядок, суматоха, неразбериха, сильный шум и гам. Вот тут и ахнул кто-то… А потом и пошло! Крики: «Вон…» Свист в четыре пальца, – содом и гоморра! (-Ценский).

Ста/вить/поста/вить (все) то/чки (то/чку) над (на) «И». Добиваться полной ясности, окончательно выяснять, уточнять все подробности, не оставлять ничего недосказанным, доводить что-л. до логического конца.

Синоним: ста/вить все на свое/ ме/сто.

В ближайшее время я должен поставить все точки над «и» и окончательно выбрать свою будущую профессию.

Перевод французского выражения: mettre les points sur les i/

Туру/сы на коле/сах (ед. ч. не употр.). Вздор, бессмыслица, вранье, болтовня, несуразность. Говорить (наговорить), плести (наплести), разводить (развести) и т. п. турусы на колесах. Все это пустяки, турусы на колесах, – говорил мне вчера мой дядя ().

Предположительно выражение произошло от названия войлочных домов, кибиток («улусов») у древних татар; такого рода перемещающиеся жилища связывались с господством татар на Руси, с жизнью того времени, представлявшейся каким-то кошмаром, чем-то невероятным. По другому предположению, выражение произошло от названия древнерусской осадной башни «Тарасы на колесах», рассказы о которой считались фантастическими.

39. Эзо/повский (эзо/пов) язы/к. Книжн. Иносказательное выражение мыслей.

Выражение связано с именем древнегреческого баснописца Эзопа, жившего, по преданию, в VI в. до н. э. Эзоп, будучи рабом, вынужден был прибегать к аллегорической форме выражения своих мыслей. Отсюда всякое умение говорить или выражать свои мысли, прибегая к аллегорической форме, получило название эзоповского языка. Это выражение в русском языке было введено в широкий оборот -Щедриным.

Я/блоко раздо/ра между кем, между чем (мн. ч. не употр.). Книжн. Повод, причина ссоры, споров, серьезных разногласий. Роман … вводит нас в ту бурную эпоху, которая еще не так давно служила яблоком раздора между мыслящими русскими людьми – в эпоху Петровских реформ ().

Выражение связано с древнегреческим мифом. Богиня раздора Эрида покатила между гостями на свадебном пире золотое яблоко с надписью «Прекраснейшей». В числе гостей были царица богов богиня Гера, богиня войны, мудрости, искусств Афина и богиня любви и красоты Афродита, которые заспорили о том, кому из них предназначается яблоко. Спор их разрешил прекрасный юноша Парис, сын троянского царя Приама, присудив яблоко Афродите. В благодарность Афродита помогла Парису похитить Елену, жену спартанского царя Менелая, из-за чего началась Троянская война.

5. Сокращения, принятые в библиографических описаниях

и официально-деловых документах

акад. – академик

аннот. – аннотация

б. – бывший

библиогр. – библиография

б-ка – библиотека

б/у – бывший в употреблении

в., вв. – век, века (при цифрах): ХХ в., Х – Х V вв .

введ. – введение

вып. – выпуск (при цифрах): вып. 6.

г., гг. - год, годы (при цифрах): 2005 г., 2001-2005 гг.

дис. – диссертация

доц. – доцент (при фамилии): доц.

журн. – журнал (при названии): журн. «Огонек»

ж. д. – железнодорожный (при названии): ж.- д. станция

ж. д. – железная дорога (при названии): Куйбышевская ж. д.

зав. – заведующий: зав. кафедрой

зам. – заместитель: зам. начальника

и. о. – исполняющий обязанности: и. о. директора

и др. – и другие

и т. п. – и тому подобное

изд. – издание (при цифрах): изд. 2-ое

изд-во – издательство: изд-во Московского университета, «Восточный университет»

ин-т – институт: ин-т биологии

илл. – иллюстрация: с илл. – с иллюстрациями

конф. – конференция

млн. – миллион (после цифрового обозначения): 150 млн

млрд. – миллиард (после цифрового обозначения): 80 млрд

назв. – название

напр. – например

науч. – научный

науч.-практ. – научно-практический: научно-практическая конференция

науч.-теор. – научно-теоретический: научно-теоретическая конференция

обл. – область (при названии): Самарская обл .

оз. – озеро (при названии): оз. Байкал

п., пп. – пункт, пункты (при цифрах): п.2, пп. 3, 4, 5.

пер. – переулок (при названии): Олсуфьевский пер., пер. Овражный

п. л. – печатный лист (при цифрах): 10 п. л.

пос. – поселок (при названии): пос. Нефтяник

полн. – полный: полн. собр. соч. – полное собрание сочинений

под ред. – под редакцией (при фамилии): под ред.

пом. прокурора – помощник прокурора

проф. – профессор (при фамилии): проф.

предм. указ. – предметный указатель

прил. – приложение

публ. – публикация

р. – река (при названии): р. Белая

р-н – район (при названии): Альшеевский р-н-, Ленинский р-н г. Уфы

разд. – раздел (при цифрах): разд. IV

ред. – редактор (при фамилии): гл. ред. Михеев Р. С .

рец. – рецензия

РЖ – реферативный журнал

рукоп. – рукопись

с. – страница, страницы (при цифрах): с. 58; с. 5-16.

с. – село (при названии): с. Месягутово

с. г. – сего года

сб.- сборник: сб. стихов

сер. – серия: сер. филологическая, сер.15

сес. – сессия

симп. – симпозиум

см. – смотри: см. § 5

сост. – составитель (при фамилии): сост.

соч. – сочинение: собр. соч . – собрание сочинений, избр. соч . – избранные сочинения

справ. – справочник: справ. агронома

ст. – станция (при названии): ст. Карламан

ст. – статья, статьи (при цифрах): ст. 21, ст. 5, 6, 7

ст. преподаватель – старший преподаватель (при фамилии)

с.-х. – сельскохозяйственный

т., тт. – том, тома (при цифрах): т.3., тт. 3, 4, 5

табл. – таблица (при цифрах): табл. 8

тез. – тезисы

т. г. – текущего года

т. е.- то есть

тыс. – тысяча, тысячи (при цифрах): 245 тыс .

ул. – улица (при названии): ул. Коммунистическая, ул. Ленина

МП – муниципальное предприятие

ЧП – частное предприятие

СП – совместное предприятие

ИНН – идентификационный номер налогоплательщика

Типовые информационные блоки текста резюме

Образцы резюме

Вариант 1. При отсутствии опыта работы

ЛЬВОВА ЕВГЕНИЯ НИКОЛАЕВНА

г. Балахна

Ул. Делвая, д.5

Позиция: Экскурсовод (в летнее время)

Образование: МГУ им. Ломоносова

С 2001 г. по наст вр. – студентка исторического факультета

(3 курс вечернее отделение)

Курсы разговорно-итальянского языка при МГУ

Опыт внештатной работы : июль-август 2002 г. – работа в турфирме «Галатея»

в качестве методиста на пароходе «Михаил Фрунзе»

май-июль 2003 г. – гид-экскурсовод по Нижнему Новгороду, экскурсионные маршруты в Большое Болдино, Дивеево, Арзамас и др.

Имеется опыт работы с иностранными туристами (англоязычные группы)

Дополнительные сведения: Хорошо владею английским (устная и письменная речь), итальянским разговорным.

Пользователь ПК (свободно владею программами Word 2003, Excell)

Есть собственный ноутбук

Водительские права на управление транспортом категории А и В

Имеется опыт зарубежных поездок: Италия, Испания, Польша

О себе: Увлекаюсь живописью, поэзией, современной и классической музыкой. Характер коммуникабельный, общительна. Дисциплинированна. Правильная, хорошая речь.

Образование: Ленинградский инженерно-строительный институт

1983-1989 гг. – инженер-строитель специализация – мосты и тоннели

1991-1993 гг. – Санкт-Петербургский государственный университет, специальный факультет психологии . Специализация: психологическая служба и менеджмент. Тема дипломной работы «Психологическое сопровождение переговоров»

Дополнительное образование: Санкт-Петербургский государственный университет, курсы английского языка Hew Headway English Course-Intermediate

Навыки: владение английским (письменный – свободно, устный - удовлетворительно).

Личные качества : Ответственность, работоспособность, инициативность, способность к творчеству и самостоятельному принятию решений. толерантность, коммуникабельность, мобильность.

Предисловие 2

Тема 1. Орфоэпические и акцентологические нормы 3

Тема 2. Лексические нормы 13

Тема 3. Морфологические нормы 27

Тема 4. Синтаксические нормы 39

Тема 5. Функциональные стили 52

** Сведения о данном опыте работы должны быть отражены в трудовой книжке

*** Информативные блоки, не являющиеся обязательными

Раздел «Лексика и фразеология»

1.Укажите употребление слова в прямом, основном значении:

А)легкий завтрак

В)легкая корзина

С)легкий характер

Д)легкий сон

Е)легкий ветер

2.Определите, каким членом предложения является фразеологизм:

Нужно взять эту вершину любой ценой!

А)сказуемое

В)определение

С)обстоятельство

Д)дополнение

Е)подлежащее

3.Укажите строчку исконно – русских слов.

А)Дублёр, монополия, овация.

В)Пьедестал, солист, пульсация.

С)Объектив, иллюстрация, дубляж.

Д)Приличие, собрание, сокровище.

Е)Апелляция, ангина, должник.

4.Найдите фразеологизм «лишний» из ряда по значению:

А)бок о бок

В)плечом к плечу

С)глаза в глаза

Д)рука об руку

Е)плечо в плечо

5.Укажите фразеологизм:

А)работать рядом

В)рука об руку

С)одеваться модно

Д)гордиться сыном

Е)премудрый пескарь

6.Найдите устаревшее слово:

А)слух

В)тюбик

С)подьячие

Д)эксплуатация

Е)нрав

7. Укажите фразеологизм со значением «Сделать решительный шаг, определяющий дальнейшие события».

А)Перейти Рубикон.

В)Переломи себя.

С)Навострить лыжи.

Д)Далеко пойти.

Е)Иди прямой дорогой.

8.Фразеологизм, употребляемый в значении «ошибиться» ?

А)собаку съел

В)подливать масло в огонь

С)бить баклуши

Д)дать маху

Е)невзирая на лица

9.Укажите однозначное слово

А)нота

В)культура

С)наперсток

Д)кнопка

Е)ключ

10.Многозначеные слова – это слова…

А)Разные по значению, но одинаковые по написанию.

В)Разные по значению, но одинаковые по звучанию.

С)Имеющие противоположные значения.

Д)Близкие по своему значению.

Е)Имеющие несколько лексических значений.

11.Лексика – это…

А)основная единица языка

В)сочетание звуков

С)словарный состав языка

Д)раздел науки, изучающий части речи

Е)раздел науки, изучающий звуки

12.К какому разряду относятся данные слова: громадный, огромный, большой?

А)синонимы

В)антонимы

С)омонимы

Д)многозначные слова

Е)однозначные слова

13.Какому словосочетанию синонимичен фразеологизм «стреляный воробей»?

А)глупый человек

В)трусливый человек

С)веселый человек

Д)бывалый человек

Е)раненый человек

14.Какой из фразеологических оборотов обозначает «быть руководителем чего- либо»?

А)со щитом или на щите

В)играть первую скрипку

С)без сучка, без задоринки

Д)собаку съел

Е)первым делом

15.Определите какие основные понятия лексики иллюстрируют примеры: Бьющий из земли ключ, ключ в замке.

А)многозначность слов

В)омонимию

С)синонимию

Д)антонимию

Е)однозначность слов

16.Укажите заимствованное слово:

А)дом

В)земля

С)драма

Д)солнце

Е)дерево

17.Омонимами называются…

А)одинаковые по звучанию и по написанию, но разные по значению

В)близкие по звучанию и написанию, но разные по значению

С)слова противоположные по значению

Д)одинаковые по написанию

Е)имеющие несколько лексических значений

18.Подберите фразеологизм – синоним к словосочетанию: «Говорить без достаточного основания»

А)высосать из пальца

В)подвести под монастырь

С)распускать нюни

Д)заметать следы

Е)давать волю

19.Какому фразеологизму синонимично словосочетание: «Хранить молчание»?

А)как две капли

В)как в воду глядел

С)выйти сухим из воды

Д)набрать в рот воды

Е)держать в уме

20.Укажите строчку антонимов.

А)Большой – немалый.

В)Гневный – яростный

С)Гнилой – прелый.

Д)Плохой – нехороший.

Е)Общий – частный.

21.Укажите фразеологизм, источником которого является античная мифология.

А)Казанская сирота, отложить дело в долгий ящик.

В)Ободрать как липку, за тридевять земель.

С)Сизифов труд, танталовы муки.

Д)Хранить молчание, орать на всю ивановскую.

Е)С корабля на бал, рукой подать.

22.Назовите антоним фразеологизму «Спустя рукава».

А)Далеко пойти.

В)Не шутя.

С)Не покладая рук.

Д)Сложа руки.

Е)Положа руки на сердце.

23.Укажите паронимы.

А)белый – черный

В)искусный – искусственный

С)холодный – теплый

Д)горячий – обжигающий

Е)твердый – мягкий

24.Укажите пару антонимов.

А)мужчина – женщина

В)толстый – полный

С)жестокий – свирепый

Д)щедрый – скупой

Е)подражать – копировать

25.Укажите архаизм.

А)очи

В)салоп

С)гетман

Д)городовой

Е)кафтан

26.Укажите заимствованное слово.

А)директор

В)солнце

С)корень

Д)итог

Е)голубцы

27.Лексикография – это раздел, изучающий

А)строение слов

В)словарный состав языка

С)части речи

Д)правила написания слов

Е)раздел науки, изучающий строение словарей

28.Укажите антонимы

А)бессердечный – безжалостный

В)болтун – балаболка

С)красный – багровый

Д)робкий – несмелый

Е)здоровье – больной

29.Укажите фразеологизм

А)женская родня

В)наступила пора

С)воинская служба

Д)брать пример

Е)стальной поход

30.Укажите фразеологизм, имеющий значение шум, гам, беспорядок

А)сесть на мель

В)дать задний ход

С)снять стружку

Д)дым коромыслом

Е)бросить тень