Уход и... Инструменты Дизайн ногтей

Стилистические приёмы и выразительные средства в английском языке. Нижнева по стилистике английского языка - методические рекомендации. Примеры тестовых заданий

Учебное пособие «Практикум по стилистике английского языка» предназначено для студентов третьего - четвертого курсов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Иностранный язык». Учебное пособие отвечает требованиям рабочей программы по предмету, составленной в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 033200 "Иностранный язык с дополнительной специальностью" с учетом рекомендаций, данных в разделе «Стилистика английского языка» Программы дисциплин предметной подготовки по специальности 021700 «Филология» под редакцией В.А.Лукова.

Analyze the following cases of personification.
1. On this dawn of October, 1885, she stood by her kitchen window . . . watching another dismal and rainy day emerge from the womb of the expiring night. And such an ugly, sickly-looking baby she thought it was that, so far as she was concerned, it could go straight back where it came from. (P. M.)

2. He was fainting from sea-sickness, and a roll of the ship tilled him over the rail on to the smooth lip of the deck. Then a low, gray mother-wave swung out of the fog, tucked Harvey under one arm, so to speak, and pulled him off and away to lee-ward; the great green closed over him, and he went quietly to sleep. (R. K.)

3. A dead leaf fell in Soapy"s lap. That was Jack Frost"s card. Jack is kind to the regular denizens of Madison Square, and gives fair warning of his annual call. At the comers of four streets he hands his pasteboard to the North Wind, footman of the mansion of All Outdoors, so that the inhabitants thereof may make ready. (O.H.)

ОГЛАВЛЕНИЕ
ОТ АВТОРОВ-СОСТАВИТЕЛЕЙ
ГЛАВА I Стилистические приемы и выразительные средства языка
Лексические стилистические приемы
Упражнения
Синтаксические стилистические приемы
Упражнения
Лексико-синтаксические стилистические приемы
Упражнения
Графические и фонетические выразительные средства
Упражнения
ГЛАВА II Стилистический анализ поэтических и прозаических произведений
I. У. Шекспир «Сонеты» (XXVII, LXV)
II. Э.А. По «Колокола»
III. У. де ла Мар «Серебро»
IV. Г. Мелвилл «Моби Дик» (Глава 19)
V. О. Уайлд «Портрет Дориана Г рея» (отрывок из романа)
ГЛАВА III Регистр
ГЛАВА IV И.В. Арнольд
Интерпретация литературного текста (выдержки из лекции).

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Практикум по стилистике английского языка, Кузнецова Н.С., Шайдорова Н.А., 2007 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • 50 полезных диалогов на английском языке для тебя и твоих друзей, Кузнецова Ю.Н., 2007 - В книгу вошли 50 полезных диалогов на английском языке для детей 1-го года обучения. Диалоги построены на тех разговорных фразах-клише, … Книги по английскому языку
  • Английский язык для инженеров-химиков, Кузнецова Т.И., Воловикова Е.В., Кузнецов И.А., 2013 - Цель пособия обучение студентов вузов навыкам письменной речи, развитие умений читать литературу по специальности. Пособие включает тексты, заимствованные из оригинальной … Книги по английскому языку
  • Английский язык, 3 класс, Часть 2, Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Костина И.П., Кузнецова Е.В., 2013 Книги по английскому языку
  • Английский язык, 3 класс, Часть 1, Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Костина И.П., Кузнецова Е.В., 2013 - Новый учебник Английский язык в 2 частях является основным компонентом УМК для 3 класса общеобразовательных организаций и рассчитан на 2 … Книги по английскому языку

Следующие учебники и книги:

  • Английский для бизнесменов, Варенина Л.П., Бочарова И.В., Шульгина Н.В., 2010 - Перед вами учебное пособие по английскому языку, предназначенное для студентов экономических специальностей, а также для всех, кому необходим деловой английский … Книги по английскому языку
  • New Roud-up 3, Teacher s book, Грамматика английского языка, Evans V., Dooley J., Kondrasheva I. - New Round-Up is a fun, practical English grammar practice book that supplements your coursebook. It is perfect for extra grammar … Книги по английскому языку
  • Английские прилагательные и наречия, Нагорная А.В., 2011 - В справочнике Английские прилагательные и наречия в систематизированном виде представлены наиболее важные особенности английских прилагательных и наречий. В нем изложены … Книги по английскому языку
  • - Предисловие Серия книжек English . Начальная школа состоит из четырех пособий, которые предназначены для работы учеников 1-4 классов общеобразовательных школ. … Книги по английскому языку
  • Английский язык, 5-6 класс, Английский с удовольствием, Enjoy English, Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н., 2013 - Учебно-методический комплект “Английский с удовольствием (5-6 классы) предназначен для учащихся общеобразовательных учреждений, в которых обучение английскому языку начинается со 2-го … Книги по английскому языку

Нижнева Н.Н.

ЛЕКЦИИ ПО СТИЛИСТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В основу преподавания дисциплины положен подход к отбору методов обучения, согласно которому основным критерием успешности новых образовательных технологий является обучение студентов умственной самостоятельности, что предполагает формирование:

критического мышления,

инициативности,

умения видеть проблему,

умения задавать вопросы,

умения перерабатывать информацию, разрешать проблемные ситуации,

эрудированности,

умения прогнозировать,

творческого мышления.

Чтение курса обеспечивает внедрение системы управления качеством обучения за счет:

    создания методических материалов нового поколения, выполняющих функцию управления познавательной деятельностью студентов;

    реализации новой для парадигмы образования ("вопрос студента – ответ преподавателя", "я учусь" вместо "меня учат").

Профессионально-методическая подготовка студентов по дисциплине «Стилистика английского языка» осуществляется в рамках лекционного курса, семинарских занятий и самостоятельной работы.

Курс состоит из двух основных разделов:

1. Система стилистических средств английского литературного языка.

2. Описание речевых стилей английского литературного языка.

Ключевые проблемы курса

Фонетическая стилистика. Графические средства.

Морфологическая стилистика.

Лексическая стилистика.

Синтаксическая стилистика.

Функциональная стилистика.

Текстовая стилистика.

При проведении курса наряду с классической лекцией могут использоваться:

    - монолекция представляет собой начитывание материала;

    - лекция по принципу обратной связи сочетает объяснение с активным привлечением студентов;

    - комбинированная лекция - чтение с демонстрацией опытого, иллюстративного, аудио- и видео- материала;

    - многоцелевая лекция основана на комплексном взаимодействии отдельных элементов: подаче материала, его закреплении, применении, повторении и контроле;

    - лекционный обзор материала по тематическому циклу имеет итогово-обобщающий характер;

    - проблемная лекция - апробация многовариантных подходов к решению представленной проблемы, активизирует личный поиск студентов.

    Изучите программу и определите вопросы, необхо-димые для рассмотрения в ходе лекции.

    Определите цели и задачи вашей презентации, исхо-дя из особенностей аудитории.

    Продумайте логику и форму организации лекции. Можно использовать традиционные этапы и приемы ра-боты с текстом выступления.

Задания до лекции.

    Отметить те вопросы, на которые уже есть готовые ответы.

    Обсудить предложенные вопросы до прослушива-ния лекции и тезисно записать свои ответы (затем сравнить их с материалами лекции).

    Подобрать английские эквиваленты к русским тер-минам и наоборот.

    Сформулировать собственные вопросы к теме.

    Отметить истинные, ложные утверждения и т.д.

Задания во время лекции.

    Прослушать лекцию и записать ответы на постав-ленные вопросы.

    Определить основные композиционные части лек-ции и выделить ключевую идею каждой из них.

    Найти английские/русские эквиваленты к предло-женным словам и выражениям и т.д.

Задания после лекции.

    Работая в парах и группах подготовить вопросы на контроль понимания данной темы.

    Ответить на вопросы однокурсников/преподаавтеля.

    Выполнить упражнения на заполнение пропусков, пе-рефраз, дополнение предложений, частичный перевод.

    Обсудить в парах и группах предложенные методи-ческие разработки по теме.

    Сравнить собственные разработки с разработками авторов учебных курсов.

    Составить англо-русский словник (глоссарий) терминов по данной проблематике.

Целью семинарских занятий является развитие у студентов умений распознания и объяснения явлений, характерных для стилистического уровня, выработка навыков стилистического разбора и толкования текста и ряда его параметров. Здесь возможны такие формы и методы обучения (или их элементы), как анализ конкретных примеров, их обсуждение, выступления студентов, тестирование, написание рефератов по отдельным вопросам, деловая игра и т.п. Общая направленность всех занятий - максимальное приближение к практике использования изучаемых средств и явлений: и лекции и семинарские занятия должны показать студентам, как преломляются теоретические положения курса в практике работы учителя английского языка в школе, в практике пользователя английским языком в других родах деятельности.

Организация занятий - процесс творческий, который мож-ет происходить в интерактивной форме с использованием при этом нетрадиционных форм работы - презентации, кейс-метод, привлечение современных аудио-, видеоресурсов. Ло-гическим завершением участия студентов в предлагаемом учеб-ном курсе может быть защита их проектов.

Ранжированный список учебной деятельности студентов:

    участие в конкурсе по предмету;

    постановка оригинального вопроса с возможным вариантом ответа;

    представление оригинальной точки зрения;

    выступление с решением поставленной задачи;

    выступление с изложением информации по одному / нескольким источникам;

    постановка новой задачи и ее решение;

    доклад на научной конференции /семинаре;

    победа в конкурсе по предмету;

    публикация материалов исследований (печатная работа).

Формат и содержание текущего и итогового контроля

В зависимости от условий и характера аудитории пре-подаватель может варьировать формы и виды текущего контроля, используя:

    микродоклады и сообщения,

    вопросно-ответные упражнения в устной и письмен-ной формах,

    проблемные задачи,

    взаимоконтроль, обеспечиваемый через составление самими студентами зачетных заданий и их проведе-ние в классе или дома,

    тестовые задания на аудирование, трансформации на основе тематики и содержания лекций;

    проектные задания, выполняемые в устной и пись-менной форме;

  • конференции;

    круглые столы.

Параметры оценивания ответов .

В основе оценивания ответов в ходе текущего и итогово-го контроля лежат единые параметры. К ним относятся:

1. Точность и правильность выполнения задания с учетом указанной ситуации:

    учет особенности аудитории и этапа обучения при выборе характера языковых и речевых упражнений в рамках выбранной темы;

    умение обосновать логику отбора и последователь-ность использования выбранных упражнений;

    умение предвосхитить появление трудностей и ошибок языкового, речевого, социокультурного ха-рактера и подготовить необходимые опоры для их ми-нимизации при разработке собственных мини-уроков, фрагментов урока;

    умение использовать предоставленные источники для иллюстрации своей авторской позиции;

    умение обеспечить необходимый и достаточный уровень обратной связи.

2. Профессионально-коммуникативные умения:

    терминологическая грамотность ответа;

    лаконичность ответа и четкость аргументации;

    адекватная реакция на комментарии экзаменатора;

    профессиональная манера общения;

    готовность к решению профессиональных проблем.

Примеры тестовых заданий

1. Stylistic semasiology deals with:

    shifts of meanings and their stylistic functions;

    stylistic functions of shifts of meanings and combinations of meanings;

    shifts of meanings and combinations of meanings.

2. Figures of replacement fall into the following groups:

a) figures of quantity and figures of quality;

    figures of quantity, figures of quality and irony;

    figures of similarity, figures of inequality and figures of con-trast.

3. Figures of quantity include:

a) hyperbole, understatement, litotes;

b) gradation, anti-climax;

c) antithesis, oxymoron.

4. In the sentence «The pennies were saved by bulldozing the grocer» we come across

5. In the sentence «Jim stopped inside the door, as immovable as a setter at the scent of quail» the simile is used

    to impart expressiveness to the utterance;

    to produce humorous effect;

    to enable the reader to visualize the scene completely.

6. Indicate the sentence which constitutes a simile:

a) She writes novels as Agatha Cristie.

    She is as talkative as a parrot.

    She sings like Madonna.

7. State the type of figure of speech in the following sentence:

He was followed by a pair of heavy boots.

c) metonimic connection;

8. State the type of relations between the object named and the object implied in the following examples of metonymy:

    source of action instead of the action;

    effect instead of the cause;

    characteristic feature instead of the object itself;

    symbol of the object symbolized.

For several days he took an hour after his work to make inquiry taking with him some examples of his pen and inks.

9 . To write jargon is to be perpetually shuffling around in the fog and cotton-wool of abstract terms (Ezra Pound). What sentence contains jargon?

    They gave him a silver teapot.

    He was made the recipient of a silver teapot.

10. George Orwell writes that these words are used:

1) to dress up simple statements and give an air of scientific impartiality to biased judgments;

2) to dignify the sordid processes of international politics;

3) to give an air of culture and elegance.

What words does he speak about?

    the colloquial words;

Основная литература

1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – Л., 1990. – 301 с.

2. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М., 1997. – 335 с.

3. Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка. – М., 1986. – 144 с.

4. Мальцев В.А. Стилистика английского языка. – Мн., 1984. – 117 с.

5. Crystal D. Davy D. Investigating English style. – L.: Longman, 1973. – 264 p.

Дополнительная литература

1. Авеличев Ф.Л. Возвращение риторики // В кн.: Дюбуа Ж. и др. Общая риторика – М.: Прогресс, 1986. – 392 с.

2. Анічэнка У.В. Асновы культуры маулення і стылістыкі. – Мн., 1992. – 254 с.

3. Арнольд И.А. Стилистика современного английского языка – Л., 1981. – 295 с.

4. Арнольд И.А. Стилистика современного английского языка. – Л., 1990. – 301 с.

5. Бурлак Т.Ф., Девкин А.П., Крохалева Л.С.. Пособие по стилистике английского языка (уровни лексики, синтаксиса и текста). – Мн., 1995. – 90 с.

6. Бурлак Т.Ф., Дзеўкін А.П. Вучэбны дапаможнік па функцыянальных стылях сучаснай англійская мовы. – Мн., 1993. – 78 с.

7. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963. – 255 с.

8. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981. – 138 с.

9. Глушак Т.С. Функциональная стилистика немецкого языка. – Мн., 1981. – 173 с.

10. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. – Л., 1960. – 175 с.

11. Кухаренко В.А. Семинарий по стилистике английского языка. – М., 1971. - 183 с.

12. Мальцев В.А. Учебное пособие по аналитическому чтению. – Мн., 1980. – 240 с.

13. Наер В.Л. К описанию функционально-стилевой системы современного английского языка. Вопросы дифференциации и интеграции.// Лингвостилистические особенности научного текста. – М., 1981, с. 3-13.

14. Одинцов В.В. Композиционные типы речи // В. кн. Функциональные типы русской речи. – М., 1982, с. 130-217.

15. Одинцов В.В. Стилистика текста – М., 1980. – 263 с.

16. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. – М., 1989. – 182

17. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. – Горький, 1975. – 175 с.

18. Соловьева Н.К., Кортес Л.П. Практическое пособие по интерпретации текста (поэзия) – Мн., 1986, 123 с.

19. Троянская Е.С. О природе лингвистических признаков текстов, характеризующих различные функциональные стили // Лингвистические исследования научной речи. – М., 1979, с. 202-224.

20. Цікоцкі М.Я. Стылістыка беларускай мовы: Вучыб. дапам. для студэнтаў фак. журналістыкі. – Мн., 1995. – 293 с.

21. Шмелев А.Д. Русский язык и его функциональные разновидности. – М., 1977. – 168 с.

22. Arnaudet M.L., Barrett M.E. Paragraph development a guide for students of English. – Englewood Cliffs, NY: Regents/Prentice Hall, 1990.- 182 p.

23. Bander R. American English rhetoric – NY: Holt, 1983.

24. Bonheim H. Theory of narrative modes// In: Semiotica , 1975, v. 14, No 4, pp. 329-344.

25. Cook G. Discourse. – Oxford: UP, 1989. - 168 p.

26. Coulthard M. An introduction to discourse analysis. – NY: Longman, 1992. – 212 p.

27. Leech G., Short M. Style in fiction. – L. – NY: Longman, 1981. – 402 p.

28. Widdowoson H.G. Stylistics and the teaching of literature. – L.: Longman, 1975. – 128 p.

Стилистика . - 1998. - 576 с. - Библиогр.: ...

  • Им » БЮЛЛЕТЕНЬ НОВЫХ ПОСТУПЛЕНИЙ июль-август 2009 года Витебск 2009 От составителей Цель библиографического указателя – дать оперативную текущую информацию об изданиях всех видов и типов поступивших в библиотеку Библиографическое описание

    Бюллетень

    1 С 80 Стилистика иностранного языка (английский язык ) : типовая учеб. программа для высш. учеб. заведений по спец... филология / [сост. Н. Н. Нижнева ] ; М-во образования РБ, УМО вузов РБ по гуманит. образованию...

  • Указатель литературы предлагаемой для перераспределения выпуск 3 2009 г

    Библиографический указатель

    Методическое пособие по английскому языку для студентов 1―2-х курсов по специальности " ... 06 "Романо-германская филология" / Н. Н. Нижнева , Л. Н. Дрозд, Л. Б. Хмурец. ... 2009. - 71 с. Стилистика французского языка : учебно-методический комплекс для...

  • Материалы из учебного пособия Борисова Е., Кулинич М., Перова Р.

    Заметка посвящена м : повтор, параллельные конструкции в предложении, хиазм.

    Стилистический повтор (лексический повтор) повторение слов, синтаксических конструкций в предложении, тексте, употребляется в литературе для придания желанной экспрессии. Выделяют сведущие виды лексического повтора: анадиплосис, анафора, эпифора .

    Параллельные конструкции в предложении (параллелизм) – одинаковое построение предложений в тексте или отрезке речи, употребляется в литературе для риторического усиления, часто в стихотворениях.

    Хиазм – сопоставление двух логически противоположных понятий, построение последующего предложения в обратном порядке по сравнению с предыдущем.

    Примеры стилистических приемов

    а также их на русский, помогут лучше понять данную тему.

    Упражнение II. В предложениях, приведенных ниже, найдите замечательные примеры повторений, параллельных конструкций и хиазма.

    Exercise II. From the following examples you will get a better idea of the functions of various types of repetition – I (повтор), and also of parallelism – II (параллельные конструкции) and chiasmus – III (хиазм):

    1. I wake up and I’m alone and I walk round Warley and I’m alone; and I talk with people and I’m alone and I look at his face when I’m home and it’s dead. Просыпаюсь и чувствую, как я одинок, гуляю по городку Воли и думаю, как я одинок; общаюсь с людьми и….., смотрю на себя в зеркало, когда дома, понимаю – это конец. –

    2. Babbitt was virtuous. He advocated, though he did not practice, the prohibition of alcohol; he praised, -though he didn’t obey, the laws against motor-speeding. Баббит был человек целомудренный. Он отстаивал закон о запрете продажи алкоголя, но себя «в черном теле» не держал; он превозносил закон о превышении скорости на дорогах, но сам его не соблюдал. (Sinclair Lewis) – Параллельные конструкции, хиазм.

    3. “To think better of it,” returned the gallant Blandois, “would be to slight a lady, to slight a lady would be to be deficient in chivalry towards the sex, and chivalry towards the sex is a part of my character.” «Подумай-ка лучше, – благородный Бландойс обернулся, смогла бы какая-нибудь дама согласиться, смогла бы какая-нибудь дама согласиться лишиться чего-либо (прав) по отношению полов, лишиться чего-либо (прав) в отношении различия полов, что является неотъемлемой частью моей натуры (репутации)». (Little Dorrit) – Стилистический повтор.

    4. Halfway along the right hand side of the dark brown hall was a dark brown door with a dark brown settee beside it. After I had put my hat, my gloves, my muffler and my coat on the settеe we three went through the dark brown door into a darkness without any brown in it. По середине, с правой стороны темного, бурого холла была какая-то темно-бурая дверь и какой-то темно-бурый диваном рядом с дверью. После того как я надел на себя свою шляпу, перчатки, кашне и пальто, что лежало на диване, мы втроем вышли через эту темно-бурую дверь куда-то в темноту, где уже не было бурых тонов. – Стилистический повтор.

    5. I might as well face facts; “Good-bye Susan, good-bye a big car, good-bye a big house, good-bye power, good-bye the silly handsome dreams. (J.Br.) Быть может, кстати, я столкнусь с ситуацией: «Прощай Сюзан, прощай большая машина, прощай большой дом, власть, прощайте глупые, прекрасные мечты». – Стилистический повтор.

    6. I really don’t see anything romantic in proposing. It is very romantic to be in love. But there is nothing romantic about a definite proposal. Я действительно не нахожу ничего романтичного в предложении руки и сердца. Очень романтично быть влюбленным. Но ничего романтичного в каком-то решении сделать предложение. (Oscar Wilde). – Стилистический повтор, параллельные конструкции.

    7. I wanted to knock over the table and hit him until my arm had no more strength in it, then give him the boot, give him the boot, give him the boot -1 drew a deep breath. Я хотел свалить его прямо из-за стола и бить его, пока мои руки не устанут от изнеможения, затем дать ему пинка, дать пинка, пинка – я представлял себе эту картину, тяжело дыша. – Стилистический повтор.

    8. Of her father’s being groundlessly suspected, she felt sure. Sure. Sure. Она была уверенна, будучи беспричинно подозреваемой своим отцом. Знамо дело, ясно. (Charles Dickens) – Стилистический повтор.

    9. Now he understood. He understood many things. One can be a person first. A man first and then a black man or a white man. Теперь ему было все ясно. Понятно многое. Кто угодно мог быть первым. Какой-нибудь первый попавшийся чернокожий или белый, кто угодно. – Стилистический повтор, параллельные конструкции.

    Переводы стилистических приемов – лексический повтор, параллелизм, хиазм

    • She stopped, and seemed to catch the distant sound of knocking. Abandoning the traveler, she hurried towards the parlour; in the passage she assuredly did hear knocking, angry and impatient knocking, the knocking of someone who thinks he has knocked too long. Она остановилась, казалось, дистанции звукового удара достигнута. Минуя попутчика, она поспешила в маленькую гостиную, в проходе она, несомненно, не слышала стук, гневный и нетерпеливый стук, стук кого-то, кому казалось, что он стучит уже так долго. – Стилистический повтор, параллельные конструкции.
    • Obviously – this is a streptococcal infection. Obviously. Скорей всего – это какой-нибудь стрептококк. Скорей всего. – Стилистический повтор .
    • And a great desire for peace, peace of no matter what kind, swept through her. И какое-то стремление к миру, миру не важно какой категории, захлестнуло ее. –
    • When he blinks, a parrot-like look appears, the look of some heavily blinking tropical bird. Когда он моргает (щурится), будто попугай, образ у него как у огромной, моргающей, тропической птицы. – Стилистический повтор, хиазм.
    • And everywhere were people. People going into gates and coming out of gates. People staggering and falling. People fighting and cursing. Повсюду были люди. Люди входили и выходили в_из выходы (ов). Люди бродили и шатались. Они дрались и матерились. – Стилистический повтор, параллельные конструкции.
    • Then there was something between them. There was. There was. И еще, что-то между ними было. Было, определенно. – Стилистический повтор.
    • He ran away from the battle. He was an ordinary human being that didn’t want to kill or be killed. So he ran away from the battle. Он избежал борьбы. Он был обычный человек, который не хотел убивать, или быть убитым. Так, он избежал борьбы. – Стилистический повтор.
    • Failure meant poverty, poverty, mean squalor, squalor led, in the final stages, to the smells and stagnation of B. Inn Alley. Провал означала нищету, нищета – убожество, убожество влекло за собой в конце концов запах и загнивание Б. Инн Аллей. – Стилистический повтор, хиазм.
    • “Secret Love”, “Autumn Leaves”, and something whose title he missed. Supper music. Music to cook by. «Тайная любовь», «Осенние листья», еще какой-то заголовок, который он пропустил. Музыка для вечерней трапезы. Музыку, под которую хорошо готовить. – Стилистический повтор.
    • Living is the art of loving.
    • Loving is the art of caring.
    • Caring is the art of sharing.
    • Sharing is the art of living. (W.H.D.)
    • Жизнь – искусство любви.
    • Любовь – искусство внимания.
    • Внимание – умение делиться всем.
    • Умение делиться всем – есть жизнь. – Стилистический повтор, параллельные конструкции, хиазм.

    Другие стилистические приемы (

    Предлагаю Вам подборку разноуровневых упражнений на отработку темы «Времена глагола» в английском языке. Уровень упражнений варьируется от Pre-Intermediate до Upper – Intermediate. В упражнениях проверяется только активный залог. Все упражнения предлагаются с ответами. English Tenses Exercises are here!

    Упражнения на времена английского глагола. Уровень Pre-Intermediate.

    Упражнение 1. Join the two parts of sentences.

    1. Fred plays tennis...

    2. Fred is playing tennis...

    3. Fred has played tennis...

    4. Fred played tennis...

    5. Fred was playing tennis...

    6. Fred will play tennis...

    a) every Monday.

    b) for several times.

    c) at the moment.

    d) at that time.

    f) when he was 15.

    Упражнение 2. Copy the sentences and note if they refer to the present, past or future. Write the tense against each sentence.

    Example: He cut his finger with a knife. (Simple Past)

    1. He often cuts himself.
    2. What time did John arrive?
    3. I never forget anything.
    4. Are you sitting comfortably?
    5. We drank a lot of Coke at the party.
    6. It was raining all night.
    7. The train will leave in a few minutes.
    8. I put on a clean shirt yesterday.

    Упражнение 3. Put the following sentences into the correct tense: , or , Present Perfect.

    1. I ________ (listen) to the radio while Mary __________ (cook) dinner.
    2. You __________ (buy) this book yesterday?
    3. Last Friday Jill __________ (go) home early because she __________ (want) to see a film.
    4. When your brother usually __________ (get) home in the evening?
    5. Jane always __________ (bring) us a nice present.
    6. What those people __________ (do) in the middle of the road?
    7. You __________ (read) this book?
    8. While Fred __________ (sleep), Judy __________ (watch) TV.
    9. When I __________ (be) young, I __________ (think) Mary __________ (be) nice - but now I __________ (think) she’s fantastic.
    10. Jill __________ (walk) home when she __________ (see) her husband’s car outside the cinema
    11. Look there! Sue and Tim __________ (run) to school.
    12. Jack’s father __________ (not work) in London - he __________ (not speak) English.
    13. Joe __________ (buy) a car yesterday.
    14. Their father often __________ (go) to rock concerts.
    15. While you __________ (sleep), mother __________ (arrive).

    Упражнение 4. Исправьте ошибки.

    1. When she was younger, she has played tennis every day.
    2. It’s already 10:00, but Jane hasn’t finished her homework already.
    3. Joe crashed his car three times since Christmas.
    4. Did you done your homework, or have you been watching TV?
    5. Karl has been driving since five years.
    6. This hotel has been already in business for twenty years.

    Упражнения на времена английского глагола. Уровень Intermediate.

    Упражнение 5. Put the verbs in brackets in the correct tense form (Present Simple, Present Perfect, Present Continuous, Past Simple, Past Continuous).

    1. Alice ... (not to take) the bus to school every day. She usually ... (to walk) to school...
    2. (to take) … you the bus to get to school or ... (to walk) you?
    3. Who is this man? I ... (to think) that I ... (to know) him, but I ... (to forget) his name.
    4. The children ... (to have) a good time in the park yesterday. They ... (to give) small pieces of bread to the ducks. Then they ... (to take) pictures of themselves.
    5. Where are the children? They ... (to watch) TV in the room now. Some minutes ago they ... (to play) a game.
    6. Now I am in my class. I... (to sit) at my desk. I always ... (to sit) at the same desk.

    Упражнение 6 . Раскройте скобки употребляя глаголы в Present Simple, Future Simple, Present Continuous или поставьте конструкцию .

    1. When you_____ (know) your examination results?
    2. Kathy_____ (travel) to Caracas next month to attend a conference.
    3. Do you have any plans for lunch today? — I _____ (meet) Shannon at the Sham Cafe in an hour. Do you want to join us?
    4. I ____ (buy) a bicycle for my son for his birthday next month. Do you know anything about bikes for kids? - Sure. What do you want to know?
    5. How do you like your new job? - I don’t start it until tomorrow. I_____ (give) you an answer next week.
    6. I suppose he_____ (talk) about his new invention.
    7. Why are you packing your suitcase? — I_____ (leave) for Los Angeles in a couple of hours.
    8. My regular doctor, Dr. Jordan, _____ (attend) a conference in Las Vegas next week, so I hope I _____ (meet) her partner, Dr. Peterson, when I _____ (go) for my appointment next Friday.
    9. What time class _____ (begin) tomorrow morning? — It_____ (begin) at eight o’clock sharp.
    10. The coffee shop _____ (open) at seven o’clock tomorrow morning. I’ll meet you there at 7:15. — Okay. I’ll be there.

    Упражнение 7. Раскройте скобки употребляя глаголы в Future Continuous, Present Continuous, Future Simple или поставьте конструкцию to be going + to inf.

    1. At 5 o’clock tomorrow he _______ (work).
    2. He can’t come at noon tomorrow because he _______ (give) a lesson at that time.
    3. She_______ (read) an interesting book the whole evening tomorrow.
    4. At 10 o’clock tomorrow morning he_______ (talk) to his friend.
    5. You will recognize her when you see her. She_______ (wear) a yellow hat.
    6. He_______ (have a party) on Saturday 4th December in London at 10 pm.
    7. In the next days you _______ (visit) famous sights.
    8. Jeanne and Paul_______ (move) to London next month.
    9. Leave the washing up. -I _______ (do) it later.
    10. This time tomorrow I _______ (lie) on the beach.
    11. Look out! You _______ (spill) your tea!

    Упражнение 8. Упражнение раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous, Past Simple.

    1. Aren’t you about to finish with the dishes? You _______ (wash) the dishes for thirty minutes or more. How long can it take you to wash the dishes?
    2. We _______ (go) to the Steak House restaurant many times. The food is excellent.
    3. A: What is that sound? B: A car alarm _______ (ring) somewhere down the street. It _______ (drive) me crazy -I wish it would stop! It _______ (ring) for more than twenty minutes.
    1. Can you translate this note from Stockholm? I understood Swedish when I _______ (be) a child, but I _______ (forget) it all.
    2. What’s that dent in the side of the car? You _______ (have) an accident?
    3. I’m sorry, John’s not here; he _______ (go) to the dentist. He _______ (have) trouble with a tooth for some time.
    4. This cassette recorder is broken. You _______ (play) about with it?
    5. Your Italian is very good. You _______ (study) it long?
    6. Do you mind if I clear the table? You _______ (have) enough to eat?
    7. Ann never _______ (go) camping. She _______ (not sleep) in a tent.
    8. Frank, where have you been? We _______ (wait) for you since 1 p.m.
    9. I’m not surprised he _______ (fail) that exam. He _______ (not / work) hard recently.

    Упражнение 9. Pаскройте скобки, употребляя глаголы в Present Perfect, Past Simple или Present Perfect Continuous.

    1. Oh no! The children _______ (cook). Look at the state of this kitchen!
    2. How many times Wendy _______ (be) late for work this week?
    3. I’m going to give that cat some food. It _______ (sit) on the doorstep for hours. I’m sure it’s starving.
    4. I _______ (do) grammar exercises all morning. I deserve a treat for lunch.
    5. You _______ (not / buy) your mother a present? That’s really mean of you.
    6. She _______ (work) in Australia for 2 years. Then she moved.
    7. Now where are my keys? This is the third time I _______ (lose) them today
    8. You _______ (ever/play) chess? You should try it. I’m sure it’s the sort that you’d like.
    9. Oh do be quiet. You _______ (grumble) all day!
    10. Your tennis _______ (really / improve)! You _______ (practice) in secret?

    Упражнения на времена английского глагола. Уровень Upper -Intermediate.

    Упражнение 10. Подчеркните правильно выбранное время.

    1. I am writing in connection with the advertisement which appeared / has appeared on 12 April.
    2. I originally studied/ have studied chemistry at university. I graduated / have been graduating with a first-class degree.
    3. I now completed / have now completed a postgraduate degree in administration.
    4. I’ve been trying / I’ve tried to find a permanent job for a considerable time.
    5. Indeed, I have already worked /I have already been working for several companies on a temporary basis.
    6. In my first job, I was / have been responsible for marketing,
    7. I’ve been applying / have applied for several posts this year but I did not manage / have not managed to find what I’m looking for.
    8. The last job I applied / have applied for required applicants to speak some Japanese,
    9. I started learning / have been learning Spanish a few months ago I did not obtain / have not obtained a qualification in it yet.
    10. I did not apply / have not applied for a job with your company before.
    11. I hoped / have hoped that you would consider my application favourably.
    12. However, I have been waiting/ have waited for a reply for weeks and I still have not received / did not receive any answer.

    Упражнение 11. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Perfect, Past Simple или Present Perfect Continuous.

    1. Today is Thursday, and John ________ (be) late twice this week; he________ (be) late yesterday and on Monday.
    2. I first________ (meet) George a month ago, and I ________ (meet) him several times since then.
    3. It is October now, and we ________ (do) a lot of work this year; we ________ (do) a lot last year too.
    4. She ________ (buy) a coat last winter, but she________ (not / buy) a new dress since 2008.
    5. It’s only the middle of the month, and he________ (spend) (already) most of his salary; he ________ (spend) $60 yesterday,
    6. I ________ (break) my leg in 1991, but I ________ (break) (never) my arm.
    7. He’s over sixty, and he’s still working. He ________ (work) hard all his life. When he ________ (be) a young man, he sometimes ________ (work) all night.
    8. The postman ________ (come) at eight yesterday, but it’s now half past eight and he ________ (not / come) yet.
    9. Today is May 25th. Ted ________ (not / be) absent this month.
    10. He ________ (feel) extremely ill when he went to hospital, but he ________ (feel) much better since he came out of hospital a month ago.

    Ответы:

    Упражнение 1.

    1 – a, 2 – c, 3 – b, 4 – f,5 – d, 6 – e.

    Упражнение 2.

    1 Present Simple/indefinite, 2 Past Simple/Indefinite, 3 Present Simple/indefinite, 4 Present Continuous/Progressive, 5 Past Simple/Indefinite, 6 Past Continuous/Progressive, 7 Future Simple / Indefinite, 8 Past Simple/Indefinite

    Упражнение 3.

    1 was listening / was cooking, 2 did you buy, 3 went / wanted, 4 does your brother usually get, 5 brings, 6 are people doing, 7 have you read, 8 was sleeping / was watching, 9 was /thought /was / think, 10 was walking / saw, 11 are running, 12 doesn’t work / doesn’t speak, 13 bought, 14 goes, 15 were sleeping / arrived.

    Упражнение 4.

    1 has played ->played, 2 already -> yet, 3 crashed -> has crashed, 4 Did ->have, 5 since -> for, 6 has been already -> has already been

    Упражнение 5.

    1 doesn’t take /walks, 2 Do you take / Do you walk, 3 think / know /have forgotten, 4 had / gave /took, 5 are watching / were playing, 6 am sitting / sit

    Упражнение 6.

    1 will you know, 2 is travelling, 3 am meeting, 4 am going to buy, 5 will give, 6 is going to talk, 7 am leaving, 8 is attending / will meet /go, 9 does class begin / begins, 10 opens.

    Упражнение 7.

    1 will be working, 2 will be giving, 3 will be reading, 4 will be talking, 5 will be wearing, 6 will be having / is having, 7 will visit, 8 are moving, 9 will do, 10 will be lying, 11 will spill

    Упражнение 8.

    1 have been washing, 2 have gone, 3 is ringing/ is driving /has been ringing, 4 was /have forgotten, 5 have you had, 6 has gone / has had, 7 have you played, 8 have you been studying, 9 have you had, 10 has never gone / has never slept, 11 have been waiting, 12 has failed, hasn’t been working

    Упражнение 9.

    1 have been cooking, 2 has Wendy been, 3 has been sitting, 4 have been doing, 5 haven’t you bought, 6 worked, 7 have lost, 8 have you ever played, 9 have been grumbling, 10 has really improved, have you practiced

    Упражнение 10

    1 appeared, 2 studied / graduated, 3 have now completed, 4 I’ve been trying, 5 have already worked, 6 was, 7 have applied / have not managed, 8 applied, 9 started learning/ have not obtained, 10 have not applied, 11 have hoped, 12 have been waiting/ have not received

    Упражнение 11.

    1 has been / was, 2 met /have met, 3 have done / did, 4 bought / hasn’t bought, 5 has already spent / spent, 6 broke / have never broken, 7 has been working hard / was / worked, 8 came / hasn’t come, 9 hasn’t been, 10 felt / has felt

    На сайте есть упражнения на все времена английского глагола, а также примеры предложений в разных временах. Найти все это можно в рубрике .

    «Хочу говорить по-английски так хорошо и красиво, как мой любимый голливудский актёр, хочу говорить также уверенно, как диктор BBC, хочу говорить лучше, чем мой учитель…»

    Оказывается, это возможно. Более того, возможно на любом этапе изучения языка. Ещё в начале прошлого века в театральных институтах были разработаны специальные артикуляционные упражнения, позволяющие будущим актёрам очень быстро развить качественную красивую и уверенную речь. В этой статье я хочу рассказать вам, что это за упражнения и как их можно и нужно применять для выработки правильного говорения на английском языке.

    Очень многие недоумевают - как это могло получиться, так долго учил английский язык, освоил почти всю английскую грамматику, читаю без словаря, неплохо понимаю английскую речь, но в разговоре с трудом подбираю слова, говорю невнятно, меня с трудом понимают. В чём дело? Вот я сижу один, готовлюсь к разговору, знаю, что скажу, знаю, что и как отвечу. А в реальном диалоге на ум не приходят нужные слова, а когда, наконец, приходят, весь мой речевой аппарат никак не хочет их выговорить так, чтобы собеседник меня понял.

    Что-то не хватило в моём обучении иностранному языку. Чего-то очень важного недодали мне мои учителя. Ах, да - практики. Да где же её взять, если кругом все говорят на моём родном русском языке. Мало знать, надо ещё уметь. Все мы в десятки раз знаем больше, чем умеем. А поскольку процесс говорения как на родном, так и на иностранном языке является физическим процессом, значит если мы хотим говорить красиво и уверенно, необходимо свой речевой аппарат, свои речевые мышцы физически тренировать. Возможно ли это? Ведь я только учу английский, многого не знаю, задумываюсь перед тем, как что-то сказать…

    Теперь зададимся вопросом - а кто может говорить наиболее красиво и наиболее уверенно? Конечно, это артисты и дикторы. Артистов и дикторов специально учат этому. Эти упражнения были разработаны ещё в начале прошлого века, но до сих пор во всех театральных институтах их с успехом применяют для разработки красивой и чистой речи у будущих артистов.

    К сожалению, большинство преподавателей иностранных языков игнорируют эти несложные, но весьма эффективные упражнения. А многие, даже и не знают о них.

    У вас есть уникальная возможность познакомиться с этими упражнениями, опробовать их на себе и применить в своих занятиях иностранным языком.

    Следует заметить, что в отсутствие коммуникативной среды заговорить на иностранном языке без артикуляционных упражнений весьма сложно.

    Давайте с вами посмотрим, что из себя представляют эти упражнения:

    1. Чтение с ускорением
      Берётся любое уже изученное упражнение или текст на английском языке, и каждая его фраза читается четыре раза подряд – сначала очень медленно, затем быстрее и быстрее, но не быстрее, чем возможно читать без ошибок. Этим развивается беглость чтения.
    2. Говорение с комфортной скоростью
      Делается это так: берётся уже изученное упражнение, но уже на русском языке и каждая его фраза читается по-английски медленно, очень медленно, главная задача – грамматически верно выстроить фразу, не допустить ошибок. Читается медленно три-четыре раза, затем чуть быстрее пять раз, затем ещё пять раз повторяется эта фраза, но, уже не глядя в текст. Не следует стремиться говорить как можно быстрее, скорость говорения сама станет оптимальной, комфортной. Затем следует попытаться самому придумать аналогичные предложения и проговаривать их точно также, но уже по-памяти. Этим достигается беглость спонтанного говорения.
    3. Упражнения с карандашом
      Вы, наверняка, видели в кино, как пираты взбираются по веревочным лестницам на борт взятого на абордаж судна, держа в зубах кинжалы. Вот именно таким способом вам следует зажать в зубах карандаш (или старую пластиковую ручку) и читать вслух любой текст (можно даже русский) в течение хотя бы 10-15 минут. Причем, несмотря на помеху, читать надо стараться так, чтобы как можно правильнее произносить все звуки и слова. Такое упражнение следует выполнять каждый день. Что это дает? При помощи карандаша вы усложняете «жизнь» своим органам речи (в основном языку и губам), благодаря чему они становятся более гибкими и послушными. (Здесь можно привести аналогию с гантелями, помогающими развивать силу и повышать тонус мышц тела). Эффект от такого упражнения заметен после первого же занятия. Попробуйте продержаться с карандашом в зубах 20 минут, читая вслух любой текст, а потом прочтите этот же текст еще раз уже без карандаша. Вы сразу заметите, насколько лучше станут слушаться вас ваши язык и губы, и насколько четче станет ваше произношение даже с русским текстом! А после недели таких занятий улучшение вашей дикции заметят все ваши родственники и знакомые. Между прочим, благотворное воздействие на дикцию подобной временной помехи могут подтвердить на своем опыте те, кто в детстве носил во рту специальные пластинки или скобы, чтобы зубы росли ровными и красивыми. Такие приспособления очень мешают говорить, но стоит их вынуть, например, перед тем, как отвечать урок у доски, как произношение становится чуть ли не дикторским!
    4. Чтение русских текстов с английским акцентом
      Здесь всё просто. Берёте любой русский текст и читаете его так, как будто бы Ваш родной язык английский.
    5. Чтение с возрастанием громкости
      Каждая фраза текста читается сначала тихо, второй раз с нормальной громкостью, затем громко, и последний раз на крик.
    6. Чтение высоким и низким тоном
      Каждая фраза текста читается дважды - первый раз высоким голосом, второй раз низким. Для этого приёма необходимы достаточно длинные фразы по 10 слов и больше.

    Вот такие, достаточно простые упражнения. Правда выполнять их необходимо ежедневно и не по три минуты в день, а хотя бы по тридцать. Мои ученики пятиклассники после трёхмесячных ежедневных занятий такими упражнениями во время летних каникул придя в школу заговорили лучше своих учителей.

    Так что у вас есть все шансы значительно улучшить своё произношение путём выполнения этих весьма несложных упражнений. Следует отметить, что работать по этой методике лучше не с обычными текстами из книжки, а с учебными текстами из учебных пособий. Так заодно отрабатываются грамматические конструкции.