Error: не определено #11234. Мальчик в полосатой пижаме полное содержание читать
Уход и... Инструменты Дизайн ногтей

Мальчик в полосатой пижаме полное содержание читать

Посвящается Джейми Линчу

Благодарности

За добрые советы и замечания, которые мне очень помогли не сбиться с курса, огромное спасибо Дэвиду Фиклингу, Белле Пирсон и Линде Сарджент. А за то, что я благополучно добрался до финала, благодарю, как всегда, моего агента Саймона Тревина.

Я также многим обязан моему старому другу Джанетт Дженкинс: прочитав черновик, она поддерживала и вдохновляла меня, пока книга не была готова.

Глава первая

Бруно совершает открытие

Как-то днем, придя из школы, Бруно очень удивился, застав у себя в спальне Марию, горничную (она всегда ходила потупившись, не отрывая глаз от ковров и половиц). Главное же, Мария не просто забрела в комнату Бруно — она там распоряжалась: вытаскивала из шкафа его вещи и укладывала в четыре деревянных сундука. Вынимала даже то, что было спрятано в самой глубине шкафа и к чему никто не смел прикасаться.

— Что ты делаешь? — Бруно постарался, насколько это было в его силах, чтобы вопрос прозвучал вежливо. Понятно, он не обрадовался, увидев по возращении домой, что кто-то роется в его шкафу, но мама всегда говорила, что с Марией он должен обращаться уважительно, а не так, как папа это делает. — Не тронь мои вещи!

Вместо ответа Мария кивком головы указала на лестницу, где как раз появилась мать Бруно. Это была высокая женщина с длинными рыжими волосами, которые она скручивала на затылке — и убирала в нечто вроде сетки. Мать нервно потирала руки — верный признак того, что она предпочла бы избежать расспросов. Либо ее что-то не устраивало.

— Мама, — Бруно решительно двинулся ей навстречу, — что происходит? Почему Мария перетряхивает мои вещи?

— Она их пакует, — ответила мама.

— Пакует?

Бруно быстренько перебрал в уме события последних нескольких дней: может, он вел себя как-нибудь особенно плохо или произнес вслух слова, которые ему запрещено произносить, и за это его отсылают из дома? Но ничего не смог припомнить. Наоборот, последние несколько дней он вел себя лучше некуда по отношению ко всем без исключения и ни разу не вышел из берегов.

— Но почему? — спросил Бруно. — Что я сделал?

Мама остановилась на пороге своей спальни, где дворецкий Ларс занимался тем же самым — упаковывал вещи. Вздохнув, мама всплеснула руками и повернула обратно к лестнице. Бруно преследовал ее по пятам, от него так легко не отделаются, пусть ему сначала все разъяснят.

— Что случилось? Мы переезжаем? — сыпал вопросами Бруно.

— Ступай со мной вниз, — поманила его мама, направляясь в столовую — просторную залу, где неделю назад обедал Фурор. — Там поговорим.

Бруно сбежал по лестнице, обогнав мать; в столовой ему даже пришлось дожидаться, пока она подойдет. А когда мама вошла, сперва он молча разглядывал ее, отмечая про себя, что сегодня утром она, должно быть, не напудрилась, потому что веки у нее краснее обычного. Такая краснота вокруг глаз случалась и у Бруно, когда он выходил из берегов или попадал в беду, что, как правило, заканчивалось слезами.

Послушай, Бруно, тебе не о чем беспокоиться, — сказала мама, усаживаясь в кресло, в котором неделю назад сидела красивая блондинка, приходившая с Фурором на обед; она еще помахала Бруно, прежде чем папа закрыл двери. — В любом случае, тебя ждет увлекательное приключение.

— Что? Значит, меня все-таки отсылают из дома?

— Не торопись с выводами. (Бруно показалось, что мама чуть было не улыбнулась, но передумала.) Мы все покидаем этот дом. Папа, я, Гретель и ты. Все вчетвером.

Услышанное восторга у Бруно не вызвало.

Писатель Джойн Бойн создал произведение «Мальчик в полосатой пижаме», которое стало бестселлером. Книга была переведена на множество языков и номинирована на два десятка премий.

События описаны со стороны девятилетнего мальчика Бруно во время Второй Мировой войны. Однажды Бруно возвращается домой и видит, что горничная складывает его вещи в чемодан. Он узнаёт, что они должны переехать из Берлина в Освенцим, поскольку папа теперь будет там работать комендантом. Мальчику придётся оставить свою счастливую жизнь и любимых друзей.

Оказавшись в доме неподалёку от лагеря, Бруно становится грустно. Ему очень скучно, играть в одиночестве не интересно. Он гуляет возле дома и видит невдалеке людей, все они находятся за колючей проволокой и ходят в одинаковой полосатой одежде. Бруно подходит к ограждению и видит мальчика. Так Бруно подружился с Шмуэлем. Вскоре выяснилось, что они даже рождены в один день. Ребята общаются, им интересно друг с другом, вот только жалеют, что не могут вместе поиграть в футбол. Бруно приносит другу еду. Шмуэль бережёт чувства приятеля, и потому не рассказывает о том, что происходит в концлагере. Однажды он делится с Бруно переживаниями, что не знает, где его отец. Тогда Бруно говорит, что поможет ему, а Шмуэль обещает достать ему такую же пижаму, чтобы можно было пробраться за колючую проволоку.

Это произведение вызывает множество чувств: боль, переживания, сочувствие. Его можно назвать душераздирающим, ведь читая о дружбе невинных детей, начинаешь задумываться о том, кому были нужны все эти жертвы. Книга заставит ещё долго помнить о ней после прочтения, настолько сильно она цепляет за душу и врезается в память.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Мальчик в полосатой пижаме" Бойн Джон бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Джон Бойн

МАЛЬЧИК В ПОЛОСАТОЙ ПИЖАМЕ

Посвящается Джейми Линчу


Благодарности

За добрые советы и замечания, которые мне очень помогли не сбиться с курса, огромное спасибо Дэвиду Фиклингу, Белле Пирсон и Линде Сарджент. А за то, что я благополучно добрался до финала, благодарю, как всегда, моего агента Саймона Тревина.

Я также многим обязан моему старому другу Джанетт Дженкинс: прочитав черновик, она поддерживала и вдохновляла меня, пока книга не была готова.

Глава первая

Бруно совершает открытие

Как-то днем, придя из школы, Бруно очень удивился, застав у себя в спальне Марию, горничную (она всегда ходила потупившись, не отрывая глаз от ковров и половиц). Главное же, Мария не просто забрела в комнату Бруно - она там распоряжалась: вытаскивала из шкафа его вещи и укладывала в четыре деревянных сундука. Вынимала даже то, что было спрятано в самой глубине шкафа и к чему никто не смел прикасаться.

Что ты делаешь? - Бруно постарался, насколько это было в его силах, чтобы вопрос прозвучал вежливо. Понятно, он не обрадовался, увидев по возращении домой, что кто-то роется в его шкафу, но мама всегда говорила, что с Марией он должен обращаться уважительно, а не так, как папа это делает. - Не тронь мои вещи!

Вместо ответа Мария кивком головы указала на лестницу, где как раз появилась мать Бруно. Это была высокая женщина с длинными рыжими волосами, которые она скручивала на затылке - и убирала в нечто вроде сетки. Мать нервно потирала руки - верный признак того, что она предпочла бы избежать расспросов. Либо ее что-то не устраивало.

Мама, - Бруно решительно двинулся ей навстречу, - что происходит? Почему Мария перетряхивает мои вещи?

Она их пакует, - ответила мама.

Бруно быстренько перебрал в уме события последних нескольких дней: может, он вел себя как-нибудь особенно плохо или произнес вслух слова, которые ему запрещено произносить, и за это его отсылают из дома? Но ничего не смог припомнить. Наоборот, последние несколько дней он вел себя лучше некуда по отношению ко всем без исключения и ни разу не вышел из берегов.

Но почему? - спросил Бруно. - Что я сделал?

Мама остановилась на пороге своей спальни, где дворецкий Ларс занимался тем же самым - упаковывал вещи. Вздохнув, мама всплеснула руками и повернула обратно к лестнице. Бруно преследовал ее по пятам, от него так легко не отделаются, пусть ему сначала все разъяснят.

Что случилось? Мы переезжаем? - сыпал вопросами Бруно.

Ступай со мной вниз, - поманила его мама, направляясь в столовую - просторную залу, где неделю назад обедал Фурор. - Там поговорим.

Бруно сбежал по лестнице, обогнав мать; в столовой ему даже пришлось дожидаться, пока она подойдет. А когда мама вошла, сперва он молча разглядывал ее, отмечая про себя, что сегодня утром она, должно быть, не напудрилась, потому что веки у нее краснее обычного. Такая краснота вокруг глаз случалась и у Бруно, когда он выходил из берегов или попадал в беду, что, как правило, заканчивалось слезами.

Послушай, Бруно, тебе не о чем беспокоиться, - сказала мама, усаживаясь в кресло, в котором неделю назад сидела красивая блондинка, приходившая с Фурором на обед; она еще помахала Бруно, прежде чем папа закрыл двери. - В любом случае, тебя ждет увлекательное приключение.

Что? Значит, меня все-таки отсылают из дома?

Не торопись с выводами. (Бруно показалось, что мама чуть было не улыбнулась, но передумала.) Мы все покидаем этот дом. Папа, я, Гретель и ты. Все вчетвером.

Услышанное восторга у Бруно не вызвало. Гретель может катиться на все четыре стороны, ему до лампочки, его сестра - безнадежный случай, и от нее только одни неприятности. Но разве справедливо, что они все обязаны ехать вместе с ней?

Куда? - хмуро спросил он. Куда мы едем? Почему мы не можем остаться здесь?

Это связано с работой твоего отца, - объяснила мама. - Ты ведь знаешь, как это важно, верно?

Бруно кивнул. Еще бы ему не знать. В дом постоянно захаживало множество людей, самых разных: мужчины в потрясающей форме, женщины с пишмашинками (Бруно от пишущих машинок неизменно отгоняли, ссылаясь на его «грязные лапы») - и все эти люди были очень, очень вежливы с папой. Шушукаясь меж собой, они говорили, что этот человек далеко пойдет, у Фурора на его счет большие планы.

А когда кто-нибудь становится очень важным, продолжала мама, бывает, что начальник назначает его на особую работу в другом городе, куда не всякого пошлешь.

А что за работа? - полюбопытствовал Бруно. Если быть честным с самим собой - к чему он всегда стремился, Бруно не очень-то понимал, - чем занимается его отец.

Однажды в школе они разговорились об отцах. Карл сказал, что его папа зеленщик, и Бруно знал, что это чистая правда, потому что отец Карла держал зеленную лавку в центре города. Даниэль сказал, что его папа учитель, что тоже было правдой, потому что отец Даниэля учил старшеклассников, от которых лучше было держаться подальше. А Мартин сказал, что его папа повар, о чем Бруно опять-таки знал наверняка, потому что, когда отец забирал Мартина после уроков, на нем всегда была белая спецовка и клеенчатый фартук, будто он прибежал в школу прямо от плиты.

Но когда спросили Бруно, кем работает его отец, он открыл было рот, но вдруг сообразил, что и сам не знает. Единственное, что он мог сказать, это то, что его отец далеко пойдет и у Фурора на его счет большие планы.

Очень серьезная работа, - ответила мама после небольшой заминки. - Для выполнения которой требуется особый человек. Думаю, ты способен это понять.

И нам всем надо уезжать? - не поверил Бруно.

Ну разумеется. Ты ведь не хочешь, чтобы папа поехал на новую работу один и грустил там без нас?

Наверное, нет.

Папа по нам будет ужасно скучать.

А по кому он будет больше скучать? - встрепенулся Бруно. - По мне или по Гретель?

По обоим одинаково.

Мама полагала, что в семье не должно быть любимчиков, и Бруно уважал ее мнение, тем более что ему было доподлинно известно: мама любит его сильнее, чем Гретель.

А что будет с нашим домом? спросил Бруно. - Кто о нем станет заботиться, когда мы уедем?

Мама вздохнула и огляделась с таким видом, будто уже не надеялась снова увидеть эту комнату. Дом был очень красивым, в пять этажей, если считать подвал - где повариха готовила еду на всех, а Мария с Ларсом ругались, сидя за столом и обзывая друг друга словами, которые Бруно запрещалось произносить вслух, и если считать крохотную комнатушку на самом верху со скошенным оконцем, откуда Бруно, встав на цыпочки и крепко держась за раму, мог увидеть весь Берлин.

Джон Бойн

Страниц: 124

Примерное время прочтения: 2 часов

Год издания: 2009

Язык: Русский

Начали читать: 4423

Описание:

Замечательное произведение Джона Бойна рассказывает нам историю про…
Нет, пожалуй, аннотацию к этой книге в обычном стиле писать не стоит. В большинстве случаев, аннотация дает нам понять, вкратце, в чем, собственно говоря суть, и что будет происходить. Но в нашем случае, я бы не хотел давать повода для любых предварительных выводов. Можно лишь сказать, что произведение уникально по своей сути. Вас ждет необычное и увлекательное путешествие с девятилетним Бруно. Но не дайте себя обмануть, произведение никак не рассчитано на аудиторию смежного возраста. Напротив, эта книга для тех, кто имеет представление о том, что такое колючая проволока как реальная, так и фигуральная. Именно с ней столкнется наш главный герой, а мы вместе с ним. Произведение с первых страниц захватит вас и вряд ли отпустит до самого конца, а может и позже…

Джон Бойн

МАЛЬЧИК В ПОЛОСАТОЙ ПИЖАМЕ

Посвящается Джейми Линчу


Благодарности

За добрые советы и замечания, которые мне очень помогли не сбиться с курса, огромное спасибо Дэвиду Фиклингу, Белле Пирсон и Линде Сарджент. А за то, что я благополучно добрался до финала, благодарю, как всегда, моего агента Саймона Тревина.

Я также многим обязан моему старому другу Джанетт Дженкинс: прочитав черновик, она поддерживала и вдохновляла меня, пока книга не была готова.

Глава первая

Бруно совершает открытие

Как-то днем, придя из школы, Бруно очень удивился, застав у себя в спальне Марию, горничную (она всегда ходила потупившись, не отрывая глаз от ковров и половиц). Главное же, Мария не просто забрела в комнату Бруно - она там распоряжалась: вытаскивала из шкафа его вещи и укладывала в четыре деревянных сундука. Вынимала даже то, что было спрятано в самой глубине шкафа и к чему никто не смел прикасаться.

Что ты делаешь? - Бруно постарался, насколько это было в его силах, чтобы вопрос прозвучал вежливо. Понятно, он не обрадовался, увидев по возращении домой, что кто-то роется в его шкафу, но мама всегда говорила, что с Марией он должен обращаться уважительно, а не так, как папа это делает. - Не тронь мои вещи!

Вместо ответа Мария кивком головы указала на лестницу, где как раз появилась мать Бруно. Это была высокая женщина с длинными рыжими волосами, которые она скручивала на затылке - и убирала в нечто вроде сетки. Мать нервно потирала руки - верный признак того, что она предпочла бы избежать расспросов. Либо ее что-то не устраивало.

Мама, - Бруно решительно двинулся ей навстречу, - что происходит? Почему Мария перетряхивает мои вещи?

Она их пакует, - ответила мама.

Бруно быстренько перебрал в уме события последних нескольких дней: может, он вел себя как-нибудь особенно плохо или произнес вслух слова, которые ему запрещено произносить, и за это его отсылают из дома? Но ничего не смог припомнить. Наоборот, последние несколько дней он вел себя лучше некуда по отношению ко всем без исключения и ни разу не вышел из берегов.

Но почему? - спросил Бруно. - Что я сделал?

Мама остановилась на пороге своей спальни, где дворецкий Ларс занимался тем же самым - упаковывал вещи. Вздохнув, мама всплеснула руками и повернула обратно к лестнице. Бруно преследовал ее по пятам, от него так легко не отделаются, пусть ему сначала все разъяснят.

Что случилось? Мы переезжаем? - сыпал вопросами Бруно.

Ступай со мной вниз, - поманила его мама, направляясь в столовую - просторную залу, где неделю назад обедал Фурор. - Там поговорим.

Бруно сбежал по лестнице, обогнав мать; в столовой ему даже пришлось дожидаться, пока она подойдет. А когда мама вошла, сперва он молча разглядывал ее, отмечая про себя, что сегодня утром она, должно быть, не напудрилась, потому что веки у нее краснее обычного. Такая краснота вокруг глаз случалась и у Бруно, когда он выходил из берегов или попадал в беду, что, как правило, заканчивалось слезами.

Послушай, Бруно, тебе не о чем беспокоиться, - сказала мама, усаживаясь в кресло, в котором неделю назад сидела красивая блондинка, приходившая с Фурором на обед; она еще помахала Бруно, прежде чем папа закрыл двери. - В любом случае, тебя ждет увлекательное приключение.

Что? Значит, меня все-таки отсылают из дома?

Не торопись с выводами. (Бруно показалось, что мама чуть было не улыбнулась, но передумала.) Мы все покидаем этот дом. Папа, я, Гретель и ты. Все вчетвером.

Услышанное восторга у Бруно не вызвало. Гретель может катиться на все четыре стороны, ему до лампочки, его сестра - безнадежный случай, и от нее только одни неприятности. Но разве справедливо, что они все обязаны ехать вместе с ней?

Куда? - хмуро спросил он. Куда мы едем? Почему мы не можем остаться здесь?

Это связано с работой твоего отца, - объяснила мама. - Ты ведь знаешь, как это важно, верно?

Бруно кивнул. Еще бы ему не знать. В дом постоянно захаживало множество людей, самых разных: мужчины в потрясающей форме, женщины с пишмашинками (Бруно от пишущих машинок неизменно отгоняли, ссылаясь на его «грязные лапы») - и все эти люди были очень, очень вежливы с папой. Шушукаясь меж собой, они говорили, что этот человек далеко пойдет, у Фурора на его счет большие планы.

А когда кто-нибудь становится очень важным, продолжала мама, бывает, что начальник назначает его на особую работу в другом городе, куда не всякого пошлешь.

А что за работа? - полюбопытствовал Бруно. Если быть честным с самим собой - к чему он всегда стремился, Бруно не очень-то понимал, - чем занимается его отец.

Однажды в школе они разговорились об отцах. Карл сказал, что его папа зеленщик, и Бруно знал, что это чистая правда, потому что отец Карла держал зеленную лавку в центре города. Даниэль сказал, что его папа учитель, что тоже было правдой, потому что отец Даниэля учил старшеклассников, от которых лучше было держаться подальше. А Мартин сказал, что его папа повар, о чем Бруно опять-таки знал наверняка, потому что, когда отец забирал Мартина после уроков, на нем всегда была белая спецовка и клеенчатый фартук, будто он прибежал в школу прямо от плиты.

Но когда спросили Бруно, кем работает его отец, он открыл было рот, но вдруг сообразил, что и сам не знает. Единственное, что он мог сказать, это то, что его отец далеко пойдет и у Фурора на его счет большие планы.

Очень серьезная работа, - ответила мама после небольшой заминки. - Для выполнения которой требуется особый человек. Думаю, ты способен это понять.

И нам всем надо уезжать? - не поверил Бруно.

Ну разумеется. Ты ведь не хочешь, чтобы папа поехал на новую работу один и грустил там без нас?

Наверное, нет.

Папа по нам будет ужасно скучать.

А по кому он будет больше скучать? - встрепенулся Бруно. - По мне или по Гретель?

По обоим одинаково.

Мама полагала, что в семье не должно быть любимчиков, и Бруно уважал ее мнение, тем более что ему было доподлинно известно: мама любит его сильнее, чем Гретель.

А что будет с нашим домом? спросил Бруно. - Кто о нем станет заботиться, когда мы уедем?

Мама вздохнула и огляделась с таким видом, будто уже не надеялась снова увидеть эту комнату. Дом был очень красивым, в пять этажей, если считать подвал - где повариха готовила еду на всех, а Мария с Ларсом ругались, сидя за столом и обзывая друг друга словами, которые Бруно запрещалось произносить вслух, и если считать крохотную комнатушку на самом верху со скошенным оконцем, откуда Бруно, встав на цыпочки и крепко держась за раму, мог увидеть весь Берлин.

Дом мы запрем, - сказала мама. - Но мы ведь сюда когда-нибудь вернемся.

А куда денется повариха? - не унимался Бруно. - И Ларс? И Мария? Разве они не останутся здесь жить?

Они едут с нами. - Мама положила ладонь на стол. - На сегодня вопросов достаточно. Пожалуй, тебе стоит пойти наверх и помочь Марии укладывать вещи.

Бруно поднялся, но с места не сдвинулся. Ему было необходимо спросить еще кое о чем, прежде чем он решит, что ситуация более или менее прояснилась.

О боже, - рассмеялась мама. Правда, смех ее был каким-то странным, веселой она не выглядела и даже отвернулась, словно не хотела, чтобы он видел ее лицо. - Да, Бруно, это дальше чем в километре отсюда. Намного дальше, доложу я тебе.

Глаза Бруно расширились, рот сложился буквой О, а руки сами собой раздвинулись в стороны, как всегда, когда он был чем-то изумлен.

Неужто мы уезжаем из Берлина? - задыхаясь, выговорил он.

Мама печально кивнула:

Боюсь, что так. Работа твоего папы…

А как же школа? - перебил Бруно. Он знал, что в разговоре никого нельзя перебивать, но догадывался, что на сей раз его простят. - И Карл, Даниэль, Мартин? Как они узнают, где меня искать, когда мы захотим встретиться?

С ними придется попрощаться… Впрочем, я уверена, что пройдет немного времени - и вы опять будете вместе. И пожалуйста, никогда не перебивай меня, - не преминула напомнить мама. Мол, сколь бы странными и неприятными ни были грядущие перемены, это еще не повод нарушать правила вежливости, которым обучали Бруно.

Попрощаться? - Мальчик уставился на мать. - Попрощаться? - повторил он, выплевывая слово, будто его рот был набит печеньем, разжеванным на мельчайшие кусочки, но пока не проглоченным. - Сказать «прощай» Карлу, Даниэлю и Мартину? - Голос его уже смахивал на крик, а кричать ему дозволялось только на улице. - Но они мои лучшие друзья, верные и на всю жизнь!

О, заведешь новых, - небрежно обронила мама, словно найти трех верных друзей на всю жизнь пара пустяков.