Error: не определено #11234. Короткая, но яркая жизнь галима саляма стала примером беззаветного служения родине. Поэт Галимов Салям. Пламенное сердце поэта «Поэт Галимов Салям. Пламенное сердце поэта»
Уход и... Инструменты Дизайн ногтей

Короткая, но яркая жизнь галима саляма стала примером беззаветного служения родине. Поэт Галимов Салям. Пламенное сердце поэта «Поэт Галимов Салям. Пламенное сердце поэта»

18 января 2016 года исполняется 105 лет со дня рождения одного из видных поэтов-новаторов, активных реформаторов башкирской поэзии Саляма Галимова. К сожалению, жизнь отпустила ему немногим более четверти этого срока. Его стихам не суждено было стать лирикой умудренного жизнью философа. Но поэзия Саляма навсегда сохранила свежий, незамутненный взгляд на мир, потому что он прожил на свете всего 28 лет и ушел от современников в возрасте Габдуллы Тукая и Михаила Лермонтова, не успев сказать очень многого. Салям Галимович Галимов родился 18 января 1911 года в деревне Тягеш ныне Кунашакского района Челябинской области в семье указного муллы. К 13 годам Салям уже закончил школу первой ступени в деревне Сарино. Затем на четыре года родители послали подростка учиться в Аргаяш, где в 1928 году он с хорошими оценками по всем предметам закончил среднюю школу. Пожалуй, именно здесь впервые проявилась любовь Саляма к родному слову. Он принимает активное участие в редактировании школьной газеты, где появляются его стихи и заметки. В старших классах Салям редактирует школьный литературный журнал. После окончания школы в 1928-1930-х годах будущий поэт работает учителем в деревнях Ибрагимово Кунашакского района и Раликеево под Аргаяшем, является комсомольским вожаком, активным селькором, участвует в организации первых колхозов. Биографы отмечают, что именно в эти годы в республиканских газетах появляются заметки и первые стихи Саляма. В 1930 году девятнадцатилетнего юношу приглашают работать в редакцию газеты «Башкортостан». Желание получить систематическое литературное образование приводит Саляма Галимова на литературный факультет Башкирского пединститута. Именно во время учебы в вузе наиболее ярко и полно раскрывается литературный дар поэта. В эти годы были созданы такие стихи, как «Москва», «Три песни», «Утро республики», «Памятник» и знаменитая поэма «Сокол». Свои творения он подписывает псевдонимом Г.Салям.

В 1932 году выходит в свет первая книга стихов под названием «Тревога». Салям становится одним из первых реформаторов башкирского стиха. Он вел непрерывные поиски в области интонационных и ритмических возможностей национальной поэзии. Расширение ритмики интонационного звучания стихов, введение системы составных рифм - синтеза различных традиций - составляли новаторство Г.Саляма в поэзии того времени.

В 1937 году он работал научным сотрудником в Башкирском научно- исследовательском институте языка и литературы. В 1938 году Г.Салям направляется в аспирантуру Ленинградского филиала Академии наук СССР. Здесь он тяжело заболел менингитом и скончался 19 июня 1939 года. До сих пор не совсем ясно, как и почему столь ярко начавшаяся биография, так нелепо оборвалась на самом взлете. Что стало причиной тяжелой болезни, подкосившей его в разгар белых ленинградских ночей? Возможно ли было излечение? Кто был с молодым поэтом в последние дни его короткой жизни? Об этом мы уже никогда не узнаем.

За десять лет литературной деятельности одаренный юноша из небольшой уральской деревни успел создать четыре поэмы, около шестидесяти стихов и напечатать десятки очерков и фельетонов. Актуальным для своего времени стало крупное поэтическое произведение Г.Саляма «Нужна песня, песня о герое». В условиях усиления тенденций вульгарного социологизма в 30-е годы, воспевания в литературе ударных строек, нефтяных вышек, заводских труб поэт впервые забил тревогу о нравственной сущности человека.

Высокая гражданственность и жанровое своеобразие ярко проявились в стихах: одах «Утро республики», «Памятник», «Смеемся веселее самых веселых» и других. Его эпические поэмы «Сокол», «Дитя», «Жизнь» характеризуются глубоким психологизмом, использованием приемов новеллизма, усилением роли вспомогательных образов, поэтических деталей, экспрессивных возможностей. Одним из первых Г.Салям обратился к жанру баллады. Его баллады «Поверка», «Слова и дела», «Безмолвный солдат» и другие предупреждают о грядущей опасности, будущей империалистической агрессии. Они строятся на условном сюжете, часто представляют собой остроумные находки, что свидетельствуют о повышении культуры башкирской поэзии. В конце 30-х годов Г.Салям создает широкое эпическое полотно «Сквозь годы», в котором воспевает высокие гуманистические идеалы, предсказывает светлое будущее страны и народа. Эволюция его творчества определяется переходом от декларативности к философской глубине, от наставлений, морализации - к образности, от риторики - к истинной лирике, Занимался он и переводами, перевел на башкирский язык поэмы "Цыганы" А.С.Пушкина, "Гренаду" М.А.Светлова. Особенную любовь питал он к жанру поэмы, что для того времени было довольно внове, и известность его как поэта была куда более широкой, нежели у другого известного поэта того времени - Мухамедьярова Хая. Но это не мешало их взаимной любви и дружбе.

Крупнейшим поэтическим произведением Саляма была его поэма «Бала» («Дитя»). Она занимает более 50 страниц книжного формата. Освещая столь серьезные - особенно для «восточной», «мусульманской» поэзии - проблемы, как семейные отношения, проблемы деторождения и т.д., поэт сознательно и бесстрашно обращается к наиболее актуальным для того времени темам.

Его поэму зачитывали до дыр, мусолили и стар и млад, её изучали в школах, вузах и техникумах. Она стала не только литературным, но и общественно-политическим событием.

В Ленинграде Салям Галимов учился в аспирантуре и, следует сказать, весьма успешно, чем немало удивлял своих товарищей. Они поражались трудолюбию, умению гармонично сочетать научную работу с литературной. Поэму «Бала» («Дитя»), которую он создал именно в Ленинграде, считали новым словом вообще во всей советской литературе. Были попытки перевести ее на русский язык. Его просили сделать подстрочники, чтобы выпустить сборник на русском языке, но он был настолько поглощен научной работой, что так и не сумел выбрать время для этого. Между тем, столь редкая и коварная болезнь продолжала неуклонно развиваться, пока не свела его в могилу. Замечательный башкирский литературовед и критик, лауреат Государственной премии Башкортостана имени Салавата Юлаева Ким Ахмедьянов очень серьезно занимался творчеством Саляма, учитывая при этом и сильные, и слабые стороны его творчества. Высоко оценивая его произведения, их художественность и вложенный в них внутренний смысл, он выделял его поэму «Шонкар» («Сокол»), утверждая, что она насквозь пронизана неподдельно глубоким лиризмом. К сожалению, эта поэма (как, впрочем, и другие), так и осталась непереведенной. В 60-е годы прошлого века, под влиянием все того же Кима Ахмедьянова, Газим Шафиков сделал перевод поэмы Г.Саляма «Гумер» («Жизнь»).

Большим другом Г.Саляма был и Баязит Бикбай, который был на два года старше его. Бикбай посвятил Саляму свое стихотворение «Жизнь»:

Не удлиняло долголетье

Жизнь человека никогда.

Умей же, миг прожив на свете,

Живым остаться навсегда.

Немало на земле поэтов,

Забытых в беге лет и дней.

Жизнь Пушкина, как вспышка света,

А он живет в сердцах людей.

В Уфе какое-то время Г.Салям жил в знаменитом доме №2 по улице Ленина, который тогда назывался Домом специалиста. Сегодня на доме установлена мемориальная доска.

Администрация и жители Сосновского района помнят и чтят классика и поэта-новатора башкирской литературы Галимова Саляма Галимовича.

В 90-х годах XX века на родине поэта в д. Таскино (прежнее название Тагеш) Сосновского района на доме, где родился и жил поэт была установлена мемориальная доска. Эта инициатива принадлежит участникам Курултая башкир Сосновского района под председательством Арслана Бикбулатова.

В 2011 году в канун 100-летия со дня рождения Г. Саляма Администрация Сосновского муниципального района учредила районную литературную премию его имени. Данная премия ставит перед собой несколько целей: пропаганда и популяризация имени и творчества поэта, поощрение творческой деятельности молодых авторов, возрождение, сохранение и укрепление духовно-нравственных традиций, воспитание чувства дружбы между народами.

Несмотря на трудное экономическое положение, премия вручается ежегодно уже на протяжении 5 лет. В 2016 году премия будет вручена в шестой раз.

Лауреатами районной премии стали многие талантливые.

Это поэты, краеведы, журналисты из Сосновского, Аргаяшского, Кунашакского районов, г. Челябинска, г. Магнитогорска, г. Уфы (Республика Башкортостан).

В 2011 году состоялась Межрегиональная творческая конференция, посвящённая 100-летию со дня рождения Г. Саляма, которая прошла в Сосновском районе. Конференция была подготовлена областным литературным объединением имени Акмуллы под руководством Муртазина К. Д. совместно с районным литературным объединением «У Камина» и Центральной библиотекой Сосновского района.

В районном музее представлена постоянная экспозиция, посвященная жизни и творчеству Г. Саляма «Я пройду ещё с Музой своей десять жизней и сотни дорог!». Все посетители музея могут познакомиться с биографией знаменитого поэта и его поэтическими творениями.

Большую работу по пропаганде творчества классика башкирской литературы ведут работники Центральной районной библиотеки. В 2016 году к 105-летию поэта совместно с литературным объединением «У Камина» планируется выпуск книги, посвященной жизни и творчеству Г. Саляма. В книгу также войдут материалы о лауреатах литературной премии имени Г. Саляма. В настоящее время к юбилею поэта в Центральной библиотеке подготовлена выставка «Звезда поэта не погаснет».

Районное литературное объединение «У Камина» на протяжении почти 20 лет тесно и плодотворно сотрудничает с районной газетой «Сосновская нива». На страницах издания периодически печатаются поэтические страницы и статьи о литературной жизни Сосновского района.

Давно уже возникала идея поездки на могилу поэта в г. Санкт-Петербург. Мы знаем, что молодой и талантливый поэт похоронен на Волковском кладбище рядом с могилами Ивана Тургенева, Михаила Салтыкова-Щедрина, Александра Куприна. Администрация Сосновского района поддерживает эту инициативу и обещала помочь в организации поездки.

Уважаемые читатели, предлагаем вам проникнуться поэтическим талантом, мощью жизнелюбия, патриотизма и любови к своей Родине, которыми пронизаны стихотворения поэта-новатора, классика башкирской литературы Галимова Саляма.

Руководитель районного литературного объединения «У Камина», член Союза писателей республики Башкортостан, Урал Кулушев

Все так знакомо, так знакомо:

Родимый дом, обрыв, Урал…

Седьмое утро нынче дома

Гостит гвардейский генерал.

Такое утро! У овина

Петух горланит песню дня,

Пылает ягода-рябина

У запыленного плетня.

Такое утро! Что ни хата -

Раскрыты окна широко,

Встают веселые ребята

И пьют парное молоко.

От солнца - золото на кринках.

Еще восход, а у двора

Уже на тонких паутинках

Плывет по воздуху жара.

Тут гнать бы смутную тревогу.

А он - как туча, как гроза.

И долго смотрят на дорогу

Его упрямые глаза.

И долго слышатся в обрывках

Слова далекой старины:

Горька солдатская побывка

В годину крови и войны.

Да разве можно бестолково

Который день торчать, как пень?

Ему бы дьявола степного,

Ему бы шапку набекрень!

А день идет шумливо, гулко,

Спадает утренняя тишь.

Подпрыгивая, переулком

Бежит на цыпочках малыш.

Смешной, веснушчатый, румяный,

Беловолосый, ростом мал.

Он козырнул и отчеканил:

Я к вам, товарищ генерал!

Ты чей? - А во-о-он деревня наша

(Он указал за пустыри).

А как зовут? - Меня-то? Яша…

Ну что же, Яша, говори.

Вчера я в клубе с теткой Зиной

В кинокартине вас видал…

Я думал вы… кинокартина,

А вы и правда - генерал.

Уж я со всеми спорил, спорил,

А вышло… Вот тебе и на!

Он, улыбаясь, молча смотрит

На звездочки, на ордена.

А вы опять на фронт пойдете?

И как-то тихо-тихо вдруг:

Мой папа тоже был на фронте -

Он самый старший политрук.

В глазах ребенка бродят тени,

А от улыбки - только след.

И, кажется, в одно мгновенье

Он постарел на много лет.

Как озабоченно печален

Бровей мальчишеский изгиб:

Мы папу с фронта ждали-ждали,

А нам сказали, что погиб.

Еще не пережив разлуку,

Он плачет сильно, горячо…

И генерал невольно руку

Кладет на детское плечо.

Хотел утешить: - Слушай, малый…-

А вышло то, что думал сам:

Беги в Совет, чтоб генералу

Коня к двенадцати часам.

Малыш рванулся с криком, с шумом,

Еще бы: он доверью рад!

А генерал глядел и думал,

И сердце билось невпопад.

Ведь можно сделать все на свете,

Все одолеть в конце концов,

Но есть ли средство, чтобы дети

Не горевали без отцов?

Да, есть одно такое средство,

Одно, он это твердо знал:

Он выйдет в бой за чье-то детство,

Не знавший детства генерал!

1943–1944

Г. САЛЯМ (ГАЛИМОВ САЛЯМ ГАЛИМОВИЧ)

1911–1939

Башкирский поэт и публицист. Родился в деревне Тегешево ныне Сосновского района Челябинской области в семье муллы.

Лишился отца в десять лет, батрачил. Участвовал в коллективизации сельского хозяйства.

Окончил в 1937 году Башкирский государственный педагогический институт. Занимался научно-исследовательской работой в области фольклора.

На русском языке вышла книга Г. Саляма «Избранная лирика» (Уфа, 1968).

В Башкирской АССР учреждена республиканская комсомольская премия имени Галимова (Г. Саляма).

УТРО РЕСПУБЛИКИ. Перевод А.Филиппова

I

Поезда несутся мимо, мимо,

Будоража громом белый свет.

Встает неугасимо

Над моей республикой рассвет.

Медленный туман в седых озерах

Мочит лебединое крыло.

Озаряя сказочные горы,

Солнце над Башкирией взошло.

Веет ветер и колышет травы,

Голубеет бельская вода.

И встает республика

Со славой

Встретить день горячего труда.

Окна - настежь!

Песня над лесами,

И труба фабричная гудит;

Где-то скалы вздыбил динамит,

Лишь земля качнулась под ногами.

Будто содрогнулся весь Урал…

…По спине моей пошли мурашки,

В сторону -

тетради и бумажки!

Просто я, наверное, устал,

Просто засиделся над стихами,

Зашалили нервы у меня…

А вокруг работа не стихает,

Молодежь торопится, шагает

С песнями

Отчаянней огня.

Слышу, как поют вокруг колеса,

Вижу, как в разбуженной дали

В море золотящихся колосьев

С головой уходят корабли.

Входит день

Крылом аэроплана,

Песней плуга,

Гулом тракторов

В строки нерожденного романа -

По объему

В тысячу томов.

Звуки не вмещаются в кантаты,

Виды не вмещаются в плакаты:

Не хватает красок, слов и нот…

Утренняя песнь,

Под облака ты

Улетай решительно в полет.

II

Республика,

Будоражат сказочную даль

Бьющие фонтаны нефтевышек,

Молнии сплошных электровспышек

И в мартенах огненная сталь.

Где веками плакали кураи,

Города и фабрики встают,

Димитровы снова подрастают,

Чкаловы великие растут.

…Было не смешно,

Когда на старых,

Обветшалых и прогнивших нарах

Утомленно мы ложились спать.

Хорошо, что заменила нары

Мягкая, с пружинами, кровать.

Хорошо с электролампой, право,

Хорошо, когда везде поют…

Сами мы завоевали право

На веселый отдых

И на труд.

Тропы счастья

Мы нашли не сразу,

Мы искали много лет и дней;

Осветил нам эти тропы разум,

Светлый разум

Партии моей.

III

В новый день труда

Вошла страна…

Этот день

В горах завод построит

И на грудь заслуженных героев

Новые повесит ордена.

День грядет.

Он даст дома бездомным,

Молоко нальет в бидон бездонный

И стихи напишет сгоряча,

И положит в начатую домну

Порцию литого кирпича.

Кто-то нынче институт окончит,

Кто-то песню новую споет,

Кто-то станет токарем иль зодчим,

Кто-то в загс с любимою придет.

…Я стою в степи необозримой,

За составом - молнией состав.

Поезда несутся мимо, мимо,

Косы дыма в травах распластав.

Вдоль аулов,

Вдоль Уральских склонов

Поезда - дорогою стальной.

Из тамбура вагона

Машет мне

Косынкой голубой…

IV

Машинист, замедли бег машины,

Медленнее мимо проезжай,

Пусть посмотрят лучше пассажиры,

Как он светел,

Наш рассветный край.

Пусть услышат,

Как башкир читает

Пушкинских стихов оригинал,

Пусть «немым» башкира не считают,

Как когда-то Пушкин посчитал.

Пусть увидят

Наш полет высокий,

Устремленный в будущность веков,

И узнают:

Край наш - это сокол,

Вырвавшийся гордо из оков.

V

…Промелькнул и скрылся паровоз,

Уронив с пологого откоса

Трепетно-оранжевые косы

К снежно-белой роздыми берез.

К горам Уральским вышел,

Ближе к небу -

Синева ясней:

Высоки вы, горы,

Но не выше

Пробужденной радости моей!

МУРЗИДИ КОНСТАНТИН ГАВРИЛОВИЧ

1914–1963

Родился в станице Анапской ныне Краснодарского края в семье служащего.

После окончания школы учился в Новороссийском педагогическом техникуме, работал в редакции газеты «Пролетарий Черноморья».

В 1932 году переехал в Магнитогорск.

С 1935 по 1943 год работал в редакции газеты «Путевка» в городе Свердловске.

С 1943 года на творческой работе.

Автор сборников стихов, изданных в Москве и на Урале, - «Горный щит» (1945), «Уральское солнце» (1946), «Избранные стихи» (1947), «Улица пушкарей» (1947), «Дружба» (1952), «Новые стихи» (1957), «Высокое небо» (1962), «Горная невеста» (1965), «Уральские стихи» (1974), романов и повестей «У Орлиной горы» (1947), «У нас на Урале» (1950), «Ночь в тайге» (1951), нескольких сборников стихов для детей и т. д.

Творчество Галима Саляма составляет одну из ярких страниц башкирской литературы ХХ века.

Он вошел в историю литературной жизни башкирского народа как поэт-новатор, напряженно искавший новые поэтические формы, как поэт-лирик, чьи пронзительные строки волнуют сердце спустя десятилетия. Его лирику можно считать образцом новаторства в башкирской поэзии.

18 января 2016 года исполняется 105 лет со дня рождения одного из видных поэтов-новаторов, активных реформаторов башкирской поэзии Саляма Галимова. К сожалению, жизнь отпустила ему немногим более четверти этого срока. Его стихам не суждено было стать лирикой умудренного жизнью философа. Но поэзия Саляма навсегда сохранила свежий, незамутненный взгляд на мир, потому что он прожил на свете всего 28 лет и ушел от современников в возрасте Габдуллы Тукая и Михаила Лермонтова, не успев сказать очень многого.

Салям Галимович Галимов родился 18 января 1911 года в старинной башкирской деревне Тягеш (Таскино) Кунашакского района Челябинской области в семье указного муллы. В возрасте 10 лет лишился отца, после чего занимался батрачеством у богатых башкирских баев.

Саляма воспитывали его мама и бабушка. Особенно большое влияние на молодого поэта оказала его бабушка. Она помнила и рассказывала внуку множество башкирских сказок, пословиц и поговорок, народных четверостиший - баитов и колыбельных. К 13 годам Салям уже закончил школу первой ступени в башкирской деревне Сары. Затем на четыре года родители послали подростка учиться в Аргаяш, где в 1928 году он с хорошими оценками по всем предметам закончил среднюю школу. В 14 лет, во время учебы в Аргаяшской школе 2-й ступени, вступил в комсомол.

Пожалуй, именно здесь впервые проявилась любовь Саляма к родному слову. Он принимает активное участие в редактировании школьной газеты, где появляются его стихи и заметки. В старших классах Салям редактирует школьный литературный журнал.

В 1928 году окончил школу, работал учителем, возглавлял комсомольские ячейки в деревнях Ибрагимово и Галикеево, активно участвует в организации первых колхозов.

Затем Г.Салям в течение 2-х лет преподавал в школах Аргаяшского района башкирский язык. Как педагог он особенно отличался тем, что мог вызвать неподдельный интерес учеников к своему предмету, литературе. Делал все возможное, чтобы развить у них эстетический вкус. Известная башкирская поэтэсса Катиба Киньябулатова вспоминала, каким одаренным педагогом был Галим Салям: «Его уроки оставляли глубокое впечатление, потому что он преподавал литературу увлеченно и интересно. Прохаживаясь по классу, он увлеченно рассказывал о творчестве того или иного поэта и приводил из него стихотворные цитаты наизусть. И учащиеся слушали его, затаив дыхание». Начал печататься в 1929 году. Работал селькором, публикуя заметки в республиканской комсомольской газете «Башкортостан йэштэре» («Молодежь Башкортостана») и «Кызыл Башкортостан». Весной 1930 года Саляма Галимова приглашают в редакцию газеты «Кызыл Башкортостан», он становится литературным сотрудником сельскохозяйственного отдела и одновременно редактирует приложение к газете - журнал «Трактор».

Желание получить систематическое литературное образование приводит Саляма Галимова на литературный факультет Башкирского государственного пединститута им. Тимирязева. Именно во время учебы в вузе наиболее ярко и полно раскрывается литературный дар поэта. В эти годы были созданы такие стихи, как «Москва», «Три песни», «Утро республики», «Памятник» и знаменитая поэма «Сокол». Свои творения он подписывает псевдонимом Г.Салям.

Его идейные и художественные интересы были широки и разносторонни. Нет такой области современной ему действительности, которую не затронул бы он в своих произведениях. Его увлекают вопросы социалистической индустриализации и технического прогресса, коллективизации сельского хозяйства, дружбы народов, участия женщин в жизни общества.

В 1932 году выходит в свет первая книга стихов под названием «Тревога». Салям становится одним из первых реформаторов башкирского стиха. Он вел непрерывные поиски в области интонационных и ритмических возможностей национальной поэзии. Расширение ритмики интонационного звучания стихов, введение системы составных рифм – синтеза различных традиций – составляли новаторство Г.Саляма в поэзии того времени.

В 1937 году он работал научным сотрудником в Башкирском научно-исследовательском институте языка и литературы. В 1938 году Г.Салям направляется в аспирантуру Ленинградского филиала Академии наук СССР. Здесь он тяжело заболел менингитом и скончался 19 июня 1939 года.

До сих пор не совсем ясно, как и почему столь ярко начавшаяся биография, так нелепо оборвалась на самом взлете. Что стало причиной тяжелой болезни, подкосившей его в разгар белых ленинградских ночей? Возможно ли было излечение? Кто был с молодым поэтом в последние дни его короткой жизни? Об этом мы уже никогда не узнаем. Салям похоронен на Волковском кладбище Ленинграда рядом с могилами Ивана Тургенева, Михаила Салтыкова-Щедрина и Александра Куприна. За десять лет литературной деятельности одаренный юноша из небольшой уральской деревни успел создать четыре поэмы, около шестидесяти стихов и напечатать десятки очерков и фельетонов.

Актуальным для своего времени стало крупное поэтическое произведение Г.Саляма «Нужна песня, песня о герое». В условиях усиления тенденций социологизма в 30-е годы, воспевания в литературе ударных строек, нефтяных вышек, заводских труб поэт впервые забил тревогу о нравственной сущности человека.

Высокая гражданственность и жанровое своеобразие ярко проявились в стихах-одах «Утро республики», «Памятник», «Смеемся веселее самых веселых» и других. Его эпические поэмы «Сокол», «Дитя», «Жизнь» характеризуются глубоким психологизмом, использованием приемов новеллизма, усилением роли вспомогательных образов, поэтических деталей, экспрессивных возможностей.

Ясность мысли, простота изложения, мелодичность и плавность стиха - вот то главное, над чем неустанно работал Г.Салям, отделывая и шлифуя каждое слово, каждую строчку, доводя их до совершенства. Лаконизм, умение при минимальной затрате слова сказать о многом - характерные свойства поэзии Г.Саляма, который стремился к точности, краткости, афористичности. Язык поэзии Г.Саляма - живой, народный. Он знал множество притч, кубаиров и мастерски мог их рассказывать. В его записной книжке, с которой он никогда не расставался, каллиграфическим почерком были записаны жемчужины поэзии, классические башкирские баиты. Он постоянно искал и находил новые стихотворные формы, мог часами трудиться над одним словом. Поэт писал: «Самые несчастные мои минуты те, которые прошли без стихов», призывал «на помощь полновесные слова».

Одним из первых Г.Салям обратился к жанру баллады. Его баллады «Поверка», «Слова и дела», «Безмолвный солдат» и другие предупреждают о грядущей опасности, будущей империалистической агрессии. Они строятся на условном сюжете, часто представляют собой остроумные находки, что свидетельствуют о повышении культуры башкирской поэзии. В конце 30-х годов Г.Салям создает широкое эпическое полотно «Сквозь годы», в котором воспевает высокие гуманистические идеалы, предсказывает светлое будущее страны и народа. Эволюция его творчества определяется переходом от декларативности к философской глубине, от наставлений, морализации – к образности, от риторики – к истинной лирике.

Занимался он и переводами, перевел на башкирский язык поэмы "Цыгане" А.С.Пушкина, "Гренаду" М.А.Светлова. Особенную любовь питал он к жанру поэмы, что для того времени было довольно внове.

Крупнейшим поэтическим произведением Саляма была его поэма «Бала» («Дитя»). Она занимает более 50 страниц книжного формата. Освещая столь серьезные - особенно для «восточной», «мусульманской» поэзии - проблемы, как семейные отношения, проблемы деторождения и т.д., поэт сознательно и бесстрашно обращается к наиболее актуальным для того времени темам. Поэма имела широчайший резонанс. Ее зачитывали «до дыр», мусолили и стар, и млад, ее изучали в школах, вузах и техникумах. Словом, она стала не только литературным, но и общественно-политическим явлением.

Его друг башкисркий поэт Мухаметьяр Хай был очень рад успеху произведения своего друга, совершенно искренне называл его лучшим поэтом и мастером жанра поэмы в башкирской литературе.

В Ленинграде Салям Галимов учился в аспирантуре и, следует сказать, весьма успешно, чем немало удивлял своих товарищей. Они поражались трудолюбию, умению гармонично сочетать научную работу с литературной. Поэму «Бала» («Дитя»), которую он создал именно в Ленинграде, считали новым словом вообще во всей советской литературе. Были попытки перевести ее на русский язык. Его просили сделать подстрочники, чтобы выпустить сборник на русском языке, но он был настолько поглощен научной работой, что так и не сумел выбрать время для этого. Между тем, столь редкая и коварная болезнь продолжала неуклонно развиваться, пока не свела его в могилу.

Замечательный башкирский литературовед и критик, лауреат Государственной премии Башкортостана имени Салавата Юлаева Ким Ахмедьянов очень серьезно занимался творчеством Саляма, учитывая при этом и сильные, и слабые стороны его творчества. Высоко оценивая его произведения, их художественность и вложенный в них внутренний смысл, он выделял его поэму «Шонкар» («Сокол»), утверждая, что она насквозь пронизана неподдельно глубоким лиризмом.

В 60-е годы прошлого века, под влиянием все того же Кима Ахмедьянова, Газим Шафиков сделал перевод поэмы Г.Саляма «Гумер» («Жизнь»).

Именем Саляма называлась премия Башкирского комсомола, которая в перестроечное время была заменена премией имени Шайхзады Бабича. В Уфе какое-то время Г.Салям жил в знаменитом доме №2 по улице Ленина, который тогда назывался Домом специалиста. Сегодня на доме установлена мемориальная доска.

Галим Салям принадлежит к тем могучим художникам слова, кто продолжил, развил и обогатил лучшие традиции многовековой башкирской поэзии Его поэзия отличается высоким художественным мастерством, глубокой эмоциональностью и задушевностью, современностью тематики и общечеловеческим содержанием. В 50-70-е годы он был кумиром творческой молодежи, его драматургия для многих начинающих поэтов была предметом для подражания, школой поэтического мастерства. Лучшие представители творческой интеллигенции тех лет пытались подражать его манере, поэтическому стилю, романтическому духу его произведений.

Поэзия Галима Саляма - это, прежде всего, пламенное, проникновенное слово, всегда глубоко волнующее. И благодарный народ свято хранит в своем сердце память о талантливом сыне башкирского народа. Свидетельство тому - улицы, скверы, названные его именем, портреты, написанные на холсте, издание его произведений.

Наследие этого замечательного башкирского поэта -Галима Саляма, стало неотъемлемой составной частью духовного богатства, национального достояния башкирского народа и всего тюркского мира. И сегодня оно, не утратив своего значения, играет важную роль в идейно-эстетическом воспитании башкирского народа.

Салям Галимович Галимов (псевд. Салям Г. , башк. Слм алим улы лимов, 1911-1939) - башкирский поэт и публицист.

Биография

Галимов Салям родился 18 января 1911 года в деревне Тягишево Челябинского уезда Оренбургской губернии (ныне Сосновского района Челябинской области).

В 1928-1930 гг. работал учителем в Аргаяшской школе Челябинской области.

В 1930-1932 гг. являлся литературным сотрудником газеты «Кызыл Башкортостан» (ныне «Башкортостан»).

В 1937 году окончил Башкирский государственный педагогический институт имени К. А. Тимирязева.

В 1937-1938 гг. - научный сотрудник Башкирского научно-исследовательского института языка и литературы. В 1938 году записал один из версий эпоса «Кузыйкурпяс и Маянхылу» со слов своей матери Уммугульсум Галимовой.

В 1938 году был направлен в аспирантуру Ленинградского филиала АН СССР, где он тяжело заболел. Скончался 19 июня 1939 г. в г. Ленинграде.

Творчество

Начал печататься с 1929 года. В 1932 году был опубликован первый сборник стихов «Тревога». Г. Салям одним из первых среди башкирских писателей обратился в жанр баллады («Поверка», «Лейтенанту 21 год», «Красный букет», «Самурай и его хозяин», «Слова и дела», «Синьор и женщина с ребенком», «Безмолвный солдат»).

В 1935 году написана поэма «Три песни» («с йыр»), в 1936 году - «Шункар» («Шоар»), 1939 году - «Дитя» («Бала»). В стихотворении «Утро республики» («Республика иртhе», 1935) создал лирический портрет Башкортостана. В написанном в 1938 году эпическом произведении «Сквозь годы» Г. Салям прогнозирует будущее страны и народа.

Перевел на башкирский язык произведения А С. Пушкина («Цыганы», «Сказка о золотом петушке»), М. А. Светлова («Гренада»), М. Ильина «Который час? Рассказы о времени» и др.

Библиография

  • Тревога. Поэма и стихи. Уфа, Башгиз. 1932. 90 с.
  • После тревоги. Уфа, Башгосиздат, 1934. 64 с.
  • Шункар. Поэма. Уфа, Башгиз, 1936. 35 с.
  • Любовь. Уфа, Башгосиздат, 1937. 125с.
  • Красный букет. Детям. Уфа, Башгосиздат, 1939. 16 с.
  • Дитя. Поэма. Уфа, Башгосиздат, 1940. 72 с.
  • Как кошка попала в большую беду. Для детей. Уфа, Башгосиздат, 1941. 42 с.
  • Памятник. Стихи. Казань, Татгосиздат, 1941. 110 с. (на татарск. яз)
  • Избранные произведения. Стихи и поэмы. Уфа, Башкнигоиздат, 1945. 191 с.
  • Избранные произведения. Предисловие З. Шарки. Уфа, Башкнигоиздат, 1953. 190 с.
  • Красный букет. Поэма для детей. Уфа, Башкнигоиздат, 1958. 16 с.
  • Избранные произведения. Предисловие К. Ахмедьянова. Уфа, Башкнигоиздат, 1962. 637 с.
  • Избранная лирика. Предисловие М. Луконина. Уфа, Башкнигоиздат, 1968. 47 с. (на русск. яз)
  • Почему кошка попала в беду? Стихи. Уфа, Башкнигоиздат, 1969. 14 с. (на русск. яз); Уфа, Башкнигоиздат, 1971, 14 с.

Переводы на башкирский язык

  • Ильин М. Который час? Рассказы о времени. Уфа, Башгиз, 1935. 146 с.
  • Пушкин А.С. Сказка о золотом петушке. Уфа, Башгосиздат, 1939. 12 с. ; 1955. 16 с.

Память

В Башкирской АССР существовала премия за лучшие произведения литературы и искусства имени Г. Саляма.