Уход и... Инструменты Дизайн ногтей

Какие из структурных частей языка являются главными. Системно-структурная организация языка, уровни (ярусы) языковой структуры. Язык и речь

Структура и система языка

Для начала давайте разберёмся что же такое язык и каковы его функции.

Язык- это си стема знаков для передачи информации, достояние человеческой природы.Это социально обработанная и исторически изменчивая система, служащая основным средством общения, представленная разными формами существования, каждая из которых имеет устную и письменную форму реализации. А вот реализация языка – это уже речь.

Язык – это система знаков, а знак в свою очередь – это член определённой знаковой системы.

Функции языка:

Когнитивная(познавательная).Связывает язык с мыслительной деятельностью человека;

Коммуникативная(способствующая общению).Связывает слова в предложения, которые передают информацию.

Если язык – это система знаков и символов, то речь – это процесс пользования этими знаками и символами. Она может как способствовать, так и препятствовать коммуникации.

    Система языка́ - множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Представление о системе языка включает в себя понятия уровней языка,единиц языка, парадигматики и синтагматики, языкового знака, синхронии и диахронии.

Понятия структуры и системы очень тесно связаны между собой и нередко употребляются как синонимы. Тем не менее их принято разграничивать: структура представляет собой единство разнородных элементов в пределах целого, а система – единство однородных взаимообусловленных элементов.

Язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое. Следовательно, системность и структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон. Система языка - это инвентарь его единиц, объеди­ненных в категории и ярусы по типовым отношениям; структуру языка образуют отношения между ярусами и частями единиц; следовательно, структура языка - лишь один из призна­ков системы языка. Единица языка, категория языка, ярус языка, языковые отношения - эти понятия не совпадают, хотя они все важны для раскрытия понятия системы языка.

Единицы языка - его постоянные элементы, отличаю­щиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка. По своему назначению единицы языка делятся на номи­нативные, коммуникативные и строевые. Ос­новной номинативной единицей является слово (лексема), коммуникативной - предложение. Строевые единицы языка служат средством построения и оформления номинативных и коммуникативных единиц; строевыми единицами являются фонемы и морфемы, а также фор­мы слов и формы словосочетаний.

Языковые отношения - это те взаимосвязи, ко­торые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями. Основными типами отношений являются пара­дигматические и синтагматические, ассо­циативные и гипонимические (иерархиче­ские). Парадигматические отношения - это те отно­шения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, напри­мер, система согласных, система склонения, синонимический ряд. Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматиче­ских отношениях строятся слова как совокупность морфем и сло­гов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения. Ассоциативные отношения возникают на основе сов­падения во времени представлений, т.е. образов явлений дейст­вительности. Различают три вида ассоциаций: по смежности, по сходству и по контрасту. Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании пере­носных значений слов. Иерархические отношения - это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. Иерархиче­ские отношения наблюдаются между единицами разных ярусов языка, между словами и формами при их объединении в части речи, между синтаксическими единицами при объединении их в син­таксические типы. Ассоциативные, иерархические и парадигма­тические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние является линейными.

Различают также звуковые единицы(фонемы), которым присущи функции восприятия и различения. Благодаря первой мы можем воспринимать речь; благодаря второй различаются между собой языковые единицы более сложного характера: дом-том, там-так.

Морфемы – представляют собой наименьшие значимые единицы языка. Они обладают так называемой семасиологической функцией, то есть выражают понятия различного характера: вещественные или корневые.

Mорфема - двусторонняя единица, одна её сторона - семантическая, то есть план содержание (означаемое), вторая - фонетическая или графическая форма, то есть план выражение (означающее).

Во всяком изменяемом слове выделяются две части: основа и словоизменительный формант . Основа - постоянная часть слова, единая во всех его словоформах и выражающая его лексическое значение. Словоизменительный формант - переменная часть слова, выражающая его словоизменительные морфологические значения; в разных словоформах одного и того же слова словоизменительные форманты различны: беловат-ый, беловат-ая, беловат-ую, беловат-ые и т. п., где беловат- - основа слова, а -ый, -ая, -ую, -ые - словоизменительные форманты. Словоизменительные форманты могут состоять из одной или двух морфем: так, в словоформах беловат-ый, перевозк-а, принес-ут.

Морфемы различаются в зависимости от их места в слове и от характера выражаемого ими значения. Центральная морфема, выделяющаяся в составе основы и заключающая в себе основной компонент лексического значения слова, называется корнем . Корень обязательно присутствует в каждом слове (в каждой его словоформе) и может полностью совпадать с основой. Если основа состоит только из одной морфемы (рук-а, бел-ый, нес-ут, вдруг ), то эта морфема представляет собой корень.

Прочие морфемы называются аффиксами , или служебными морфемами. Аффиксы присутствуют не в каждом слове (словоформе) и заключают в себе дополнительное, служебное значение. Аффикс полностью никогда не совпадает с основой. Например, в словоформе бел-оват-ый бел- - корень (он совпадает с основой в слове бел-ый ), а -оват- и -ый - аффиксы; при этом, выделяясь в составе основы, аффикс -оват- ни в одном слове с основой не совпадает.

Примечание . Исключение составляют некоторые аффиксы, совпадающие со служебными словами, например без-, на-, от-, не-, ни- ; в предлогах без, на, от , частицах не, ни те же морфемы выступают в качестве корней и равны основе. Это обусловлено спецификой служебных слов, которые по своей функции сходны с аффиксами.

Следующая единица языка – слова, называющие предметы и явления действительности, то есть обладающие номинативной функцией. В чистом виде она присуща именам собственным, тогда как имена нарицательные совмещают её с семасиологической.

Слово (однозначное аксиоматическое обозначение в лексике) - одна из основных структурных единиц языка, которая служит для наименования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.

В поисках структуры слова современная наука сформировала самостоятельную отрасль, называемою морфологией. Вся совокупность слов делится на два типа:

Знаменательные - обозначающие определённые понятия,

Служебные - служащие для связи слов между собой.

По грамматическому значению слова классифицируются как части речи:

Знаменательные слова - существительное, прилагательное, глагол, наречие;

Подклассы - числительные, местоимения и междометия;

Служебные слова - союз, предлог, частица, артикль и др.

По лексическому значению слова классифицируются по возрастающему перечню по мере развития лексикологии, семантики, учения о словообразовании, этимологии и стилистики.

С исторической точки зрения слова, составляющие лексику языка, обычно имеют самые различные происхождения, и в этом многообразии истоков особо перспективной для фундаментальных исследований становится сочетание предметов терминология и этимология которое способно восстановить истинное происхождение знаменательных слов.

Предложение - основная единица связной речи, характеризуемая определенными смысловыми) и структурными (выбор, расположение и связь грамматических форм объединяемых в П. слов, характер интонации) признаками. Учение о предложении занимает центральное место в синтаксисе.

I . По цели высказывания

1. Повествовательные. Другой берег реки, низкий и ровный, тянулся куда-то вдаль к зелёным стенам леса.

2. Вопросительные. Знаете ли вы украинскую ночь?

1. Побудительные. Хлеб - соль ешь, а правду режь.

II . По интонации

1. Восклицательные. Как хорошо в лесу!

2. Невосклицательные. На противоположном берегу, как исполинские часовые, стояли могучие кедры.

III . По наличию главных членов

1. Двусоставные. (Грамматическая основа двусоставных предложений состоит из двух главных членов – подлежащего и сказуемого). Например: Белая берёза под моим окном принакрылась снегом точно серебром.

2. Односоставные. (Грамматическая основа односоставных предложений состоит из одного главного члена – подлежащего или сказуемого). Например: Быстро смеркается .

IV . По наличию или отсутствию второстепенных членов

1. Нераспространённые. (В своём составе имеют только главные члены). Катятся ядра, свищут пули…

2. Распространённые. (Кроме главных членов, в своём составе имеют второстепенные члены). Раскрылось небо голубое меж облаков в апрельский день.

V . По наличию или отсутствию необходимых членов предложения

1. Полные. (В таких предложениях все члены предложения налицо). С запада надвигалась грозовая туча.

2. Неполные. (В таких предложениях пропущен какой-либо член – главный или второстепенный, но он легко восстанавливается по смыслу). Мой брат пошёл в библиотеку, а я – в бассейн.

VI . По структуре

1. Простые. Слева от дороги мы увидели котлован, доверху наполненный водой.

2. Сложные.

Связи языковых единиц определяются как частный случай их отношений, предполагающие непосредственную зависимость языковых единиц. При этом изменение одной единицы ведет к изменению других. Структура языка выступает как закон связи этих элементов и единиц в пределах определенной системы или подсистемы языка, что предполагает наличие, наряду с динамизмом и изменчивостью , и такого важного свойства структуры, как устойчивость. Таким образом, устойчивость и изменчивость – две диалектически связанные и «противоборствующие тенденции языковой структуры. В процессе функционирования и развития системы языка ее структура проявляет себя как форма выражения устойчивости , а функция как форма выражения изменчивости. Структура языка благодаря своей устойчивости и изменчивости выступает как второй важнейший системообразующий фактор.

Третьим фактором образования системы (подсистемы) языка выступают свойства языковой единицы, а именно: проявление ее природы, внутреннего содержания через отношение к другим единицам. Свойства языковых единиц иногда рассматривают как функции подсистемы (уровня), образуемой ими. Выделяются внутренни е и внешние свойства языковых единиц. Внутренние зависят от связей и отношений, установившихся между однородными единицами одной подсистемы или между единицами разных подсистем, внешние же зависят от связей и отношений языковых единиц к действительности, к окружающему миру, к мыслям и чувствам человека. Это такие свойства языковых единиц как способность называть, обозначать, указывать и т.д. Внутренние и внешние свойства называют функциями подсистемы (или уровня).

Что же представляет собой структура языковой системы? Для ответа на этот вопрос необходимо раскрыть сущность тех связей и отношений, благодаря которым языковые единицы образуют систему. Эти связи и отношения располагаются по двум системообразующим осям языковой структуры: горизонтальной (отражающей свойство языковых единиц сочетаться друг с другом, выполняя тем самым коммуникативную функцию языка); вертикальной (отражающей связь языковых единиц с нейрофизиологическим механизмом головного мозга как источником своего существования). Вертикальная ось языковой структуры представляет собой парадигматические отношения, а горизонтальная – отношения синтагматические, призванные приводить в действие два основополагающих механизма речевой деятельности: номинацию и предикацию. Синтагматическими называются все виды отношений между языковыми единицами в речевой цепи. Они реализуют коммуникативную функцию языка. Парадигматическими называются ассоциативно-смысловые отношения однородных единиц, в результате которых языковые единицы объединяются в классы, группы, разряды, то есть в парадигмы. Сюда относятся варианты одной и той же единицы языка, синонимические ряды, антонимические пары, лексико-семантические группы и семантические поля и т.п. Синтагматика и парадигматика характеризуют внутреннюю структуру языка как важнейшие системообразующие факторы, предполагающие и взаимообусловливающие друг друга. По характеру синтагматики и парадигматики языковые единицы объединяются в сверхпарадигмы, включающие однородные единицы одинаковой степени сложности. Они образуют в языке уровни (ярусы): уровень фонем, уровень морфем уровень лексем и т.д. Такое многоуровневое устройство языка соответствует структуре мозга, «управляющего» психическими механизмами речевого общения.

Таким образом, совокупность взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц одного порядка образует систему, являющуюся частью структуры языка в целом. Эти системы образуют ярусы, или уровни языка, совокупность которых даёт его структуру(систему систем).Поэтому язык в целом характеризуют как структурно-системное образование.

ЯЗЫК КАК СИСТЕМА И СТРУКТУРА

1. Понятие системы. Система языка.

2. Понятие структуры. Структура языка.

3. Конститутивные и неконститутивные единицы языка. Проблема выделения
языковых единиц.

4. Уровни языковой структуры и их единицы.

Понятие системы. Система языка.

Системный подход к изучению действительности является одним из основополагающих методологических принципов современной науки. Системой называется такая совокупность элементов, которая характеризуется: а) закономерными отношениями между элементами; б) целостностью как результатом этого взаимодействия; в) автономностью поведения и г) несуммарностью (неаддитивностью) свойств системы по отношению к свойствам составляющих ее элементов. Новые качества системы, по сравнению с качествами и свойствами входящих в нее элементов, создаются преобразованием элементов в их взаимодействии. В свою очередь действительное положение элемента, его сущность можно понять, только рассматривая его в системе, во взаимосвязи с другими элементами системы. Поэтому системный подход способствует объективному отражению и познанию явлений действительности.

Научное изучение действительности в широком смысле слова (природы и человека) заключается в открытии законов и закономерностей. Это невозможно сделать без систематизации изучаемых фактов, то есть без установления закономерных связей между ними. Поэтому уже самые ранние опыты научного изучения языка были попытками систематизации языковых фактов на том или другом основании.

Традиционная грамматика со времени своего формирования так или иначе занималась системными отношениями выделяемых единиц, результатом чего

являлись их классификации. К таким традиционным системным связям относится, например, деление слов по частям речи; выделение в составе частей речи тех или других разрядов (виды глаголов, типы спряжения; род, типы склонения существительных). Мысль о том, что язык - не простая совокупность средств общения, высказывалась еще древнеиндийскими исследователями Яски, Панини,древнегреческими философами александрийской школы Аристархом, Дионисием Фракийцем.

Вильгельм фон Гумбольдт, Федор Иванович Буслаев, Александр Афанасьевич Потебня, Иван А.лександрович Бодуэн де Куртенэ подчеркивали внутреннюю системную организацию языка. Большую роль в разработке учения о системе языка сыграли идеи И. А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о разграничении статики и динамики, внешней и внутренней истории языка, выделение им наиболее общих единиц системы языка - фонем, морфем, графем, синтагм.

Но общепринятым методологическим требованием системный подход к языку стал после выхода «Курса общей лингвистики» Ф.де Соссюра . Заслугу Соссюра видят не в том, что он открыл системную организацию языка, а в том, что он возвел системность в основополагающий принцип научного исследования. В учении Ф. де Соссюра система языка рассматривается как си­стема знаков.

Ее внутреннюю структуру изучает внутренняя лингвистика, внешнее функционирование системы языка изучает внешняя лингвистика. Соссюр сравнивает язык с шахматной игрой. Главное в игре - системные отношения, функции, какие выполняют фигуры. В случае потери фигуры, например коня, можно заменить его любым другим предметом - спичечной коробкой, пробкой, кусочком сургуча. Игра от этого не изменится, сам материал играет второстепенную роль. Подобное наблюдается в языке. Главное - роль знака в системе, а не его материальная сущность, которая может быть изменена или вообще заменена другой, например письмом.

В концепции системности языка Соссюра важное место занимает понятие значимости. Языковой знак, например слово, обладает не только значением, но и значимостью , которую знак приобретает в результате своих отношений с другими знаками языка. Значимость языковой единицы определяется ее местом в системе языка, ее связями с другими единицами в этой системе. Например, значимость «тройки» будет различной в трехбалльной, пятибалльной, десятибалльной системах оценок. Значимость множественного числа будет большей в языке с двумя формами числа - единственным и множественным, чем в языке, имеющем единственное, множественное и двойственное число. Значимость форм прошедшего времени будет разной в языках, имеющих разное количество таких форм. В современном русском языке значимость форм прошедшего времени больше по сравнению с древнерусским языком, так как в нем есть только одна форма прошедшего времени.

Концепции системности Соссюра и Бодуэна послужили методологической основой формирования структурных направлений в современной лингвистике. Крайняя абсолютизация отношений языковых единиц характерна для Копенгагенской лингвистической школы (Луи Ельмслев, Вигго Брендаль). В воззрениях ортодоксальных представителей этого направления отношения, связи между единицами языка отвлечены от материальных носителей - звуков. Главное - система отношений, материальные же их субстраты - вещь второстепенная и даже случайная. Язык есть сетка отношений, реляционный каркас или конструкт, безразличный к природе своего материального выражения.

В исследованиях конца XX - начала XXI века Виктора Владимировича Виноградова, Владимира Григорьевича Гака, Виктории Николаевны Ярцевой подчеркивается нежесткость, асимметрия системы языка, неодинаковая степень системности различных ее участков. Вячеслав Всеволодович Иванов, Татьяна Вячеславовна Булыгина выявляют отличия языка от других семиотических систем. Михаил Викторович Панов исследует "антиномии развития" системы языка, Георгий Владимирович Степанов, Aлександр Давидович Швейцер, Борис Андреевич Успенский - закономерности функционирования системы языка в обществе, Лев Семенович Выготский, Николай Иванович Жинкин - взаимодействие системы языка с деятельностью мозга.

Существуют разные типы систем. Язык - это вторичная сложная материально-идеальная система. Языковая система имеет характерные черты, некоторые из которых до сих пор являются предметом спора:

1) в последнее время общепризнанным стало положение о том, что язык является знаковой системой. Передача информации осуществляется преднамеренной деятельностью людей, поэтому язык - это вторичная семиотическая система.

2) лингвисты едины в мнении о том, что система языка объединяет неоднородные компоненты (фонемы, морфемы, слова и т.д.) и поэтому относится к разряду сложных систем.

3) острые споры вызывает вопрос о сфере существования языка, о материальности или идеальности знака. Ученые, называющие язык идеальной системой, исходят из того, что язык как система закодирован в мозгу человека в виде идеальных образований: и акустических образов, и соотносимых с ними значений. Однако такого рода код является не средством общения, а языковой памятью. Языковая память - важнейшее, но не единственное условие существования языка как средства общения. Вторым условием является материальное воплощение идеальной стороны языка в материальных единицах. Идея единства материального и идеального в языке наиболее последовательно развивалась в трудах Александра Ивановича Смирницкого.

4) представители структурального направления рассматривают систему языка как закрытую, жесткую и однозначно обусловленную. Это вызывает возражения со стороны приверженцев сравнительно-исторического языкознания. Компаративисты если и признают язык системой, то только системой целостной, динамической, открытой и самоорганизующейся. Такое понимание системы языка является господствующим в отечественной лингвистике. Оно удовлетворяет и традиционные, и новые направления науки о языке.

Система языка образуется следующими факторами:

1) наличие минимальных, далее не делимых компонентов. Компоненты языковой системы называются элементами и единицами языка. Как составные части единиц языка элементы языка несамостоятельны; они выражают лишь некоторые свойства языковой системы. Единицы языка, на­против, обладают всеми существенными признаками системы языка и как целостные образования характеризуются относительной самостоятельностью.

2) наличие структуры. Структура благодаря своей устойчивости (статике) и
изменчивости (динамике) выступает в языке вторым важнейшим системообразующим фактором.

3) третьим фактором образования системы языка выступают свойства языковой
единицы, под которыми подразумеваются проявление ее природы, внутреннего
содержания через отношения к другим единицам. Различаются внутренние
(собственные) и внешние свойства языковых единиц. Внутренние свойства
зависят от внутренних связей и отношений, установившихся между
однородными единицами. Внешние свойства зависят от внешних связей и
отношений языковых единиц (например, их отношений к действительности, к
мыслям и чувствам человека). Это свойства называть что-либо, обозначать,
указывать, выражать, различать, представлять, воздействовать.

Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставлении друг другу, т.е. в системе. Взаимосвязь элементов языка заключается в том, что изменение или выпадение одного элемента, как правило, отражается на других элементах языка (например, в фонетической системе древнерусского языка падение редуцированных вызвало перестройку всей его системы консонантизма, формирование категорий глухо- сти/звонкости и твердости/мягкости).

Структурную сложность системы языка ученые осознавали давно. О системном характере языка говорил еще В. Гумбольдт: «В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого». Однако глубокое теоретическое осмысление системности языка появилось позднее, в трудах швейцарского ученого Ф. де Соссюра. «Никто столь ясно, как Соссюр, не осознал и не описал системной организации языка», - писал Э. Бенвенист . Язык, по Соссюру, - «система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только от одновременного наличия других» . Поэтому, - заключает Соссюр, - «все части этой системы должны рассматриваться в их синхронической взаимообусловленности» . Каждый элемент языка должен изучаться с точки зрения его роли в системе языка. Так, например, в русском языке, утратившем двойственное число, множественное число стало обладать иным значением, нежели в словенском, где категория двойственного числа еще сохраняется.

В языкознании долгое время термины система и структура употреблялись как синонимы. Однако позднее, с развитием структурной лингвистики произошло их терминологическое разграничение. Под системой стали понимать внутренне организованную совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом (т.е. в этом определении учитываются следующие базовые понятия: «совокупность», «элемент», «функция», «связи»), а под структурой - внутреннюю организацию этих элементов, сеть их отношений. Именно система определяет наличие и организацию языковых элементов, поскольку каждый элемент языка существует в силу его отношений к другим элементам, т.е. система является структурообразующим фактором, ибо нет системы без структурной соотнесенности элементов. Образно говоря, структуру языка можно уподобить скелету человека, а систему - совокупности его органов. В этом смысле вполне правомерно говорить о структуре системы. В отечественном языкознании, а также в ряде зарубежных школ разграничение понятий системы и структуры языка часто опирается на характер отношений их элементов. Элементы структуры связаны друг с другом синтагматическими отношениями (ср. принятое в лингвистике словоупотребление структура слова , структура предложения и т.д.), а элементы системы связаны парадигматическими отношениями (ср. система падежей , система гласных и т.д.).

Идея системности языка получила развитие в разных лингвистических школах. Большую роль в разработке учения о системности языка сыграла Пражская лингвистическая школа, в которой система языка характеризуется прежде всего как система функциональная, т.е. как система средств выражения, используемых для определенной цели. В Пражской лингвистической школе был выдвинут и тезис о языке как системе систем. Этот тезис получил в дальнейшем разную интерпретацию: согласно одной точке зрения, система языка представляет собой систему уровней языка, каждый из которых также является системой; согласно другой - система языка - это система функциональных стилей (подъязыков), каждый из которых тоже система.

Существенный вклад в развитие идеи системности языка внесло и отечественное языкознание, развивавшее учение о единицах языка, их системных связях и функциях, разграничении в языке статики и динамики и т.д.

Современные представления о системности языка связаны прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях, так как языковая система, как и любая другая, имеет свою структуру, внутреннее строение которой определяется иерархией уровней.

Уровни языка - это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования. Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный, лексический, морфологический и синтаксический. Некоторые ученые выделяют также морфонологический, словообразовательный и фразеологический уровни. Существуют, однако, и другие точки зрения на систему уровней языка. Согласно одним из них, уровневая организация языка более сложная, она состоит из таких ярусов, как гипофонемный, фонемный, морфемный, лексемный, семемный и т.д. Согласно другим - она более простая, состоящая всего из трех ярусов: фонетического, лексикограмматического и семантического. А при рассмотрении языка с точки зрения «плана выражения» и «плана содержания» - только из двух ярусов: фонологического (план выражения) и семантического (план содержания).

Каждый из уровней языка обладает своими, качественно отличными единицами, имеющими разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка. В соответствии с законом структурного соотношения уровней языка единица вышележащего уровня строится из единиц нижележащего уровня (ср. морфемы из фонем), а единица нижележащего уровня реализует свои функции в единицах вышележащего уровня (ср. морфемы в словах).

В большинстве языков мира выделяются следующие единицы языка: фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение. Кроме этих основных единиц, в каждом из уровней (ярусов) выделяется ряд единиц, различающихся степенью абстракции, сложности, например, на фонетическом ярусе - фонетический слог, фонетическое слово, речевые такты, фонетические фразы и т.д. Звуковые единицы языка являются односторонними, незначимыми. Это кратчайшие единицы языка, получаемые в результате линейного членения речевого потока. Их функция состоит в формировании и различении звуковых оболочек двусторонних единиц. Все остальные единицы языковых ярусов являются двусторонними, значимыми: все они обладают планом выражения и планом содержания.

В структурной лингвистике классификация единиц языка основана на признаке делимости/неделимости, в связи с чем выделяются предельные (далее неделимые) единицы языка (например, фонема, морфема) и непредельные (например, группофонемы, аналитические формы слова, сложные предложения).

Конкретные представители одной и той же единицы языка находятся между собой в парадигматических и синтагматических отношениях. Парадигматические отношения - это отношения в инвентаре, они позволяют отличать одну единицу данного типа от всех других, поскольку одна и та же единица языка существует в виде множества вариантов (ср. фонема/алло- фон; морфема/морф/алломорф и т.д.). Синтагматические отношения - это отношения сочетаемостные, устанавливающиеся между однотипными единицами в речевой цепи (например, поток речи с фонетической точки зрения состоит из фонетических фраз, фонетические фразы - из речевых тактов, речевые такты - из фонетических слов, фонетические слова - из слогов, слоги - из звуков; последовательность слов в речевой цепи иллюстрирует их синтагматику, а объединение слов в различные группы - синонимические, антонимические, лексико-семантические - является примером парадигматических отношений).

В зависимости от своего назначения, функции в языковой системе единицы языка подразделяются на номинативные, коммуникативные и строевые. Номинативные единицы языка (слово, словосочетание) служат для обозначения предметов, понятий, представлений. Коммуникативные единицы языка (предложение) используются для сообщения о чем-либо, с помощью этих единиц происходит оформление и выражение мыслей, чувств, волеизъявлений, осуществляется общение людей. Строевые единицы языка (фонемы, морфемы) служат средством построения и оформления номинативных, а через них и коммуникативных единиц.

Единицы языка связаны между собой различными видами отношений, среди которых чаще всего встречаются парадигматические, синтагматические и иерархические. Причем отношения между единицами одного яруса языка и разных ярусов коренным образом отличаются друг от друга. В парадигматические и синтагматические отношения вступают единицы, принадлежащие к одному ярусу языка, например, фонемы образуют классы функционально тождественных звуков, морфемы - классы функционально тождественных морфов и т.д., т.е. это тип парадигматических вариантно-инвариантных отношений. В то же время в линейной последовательности фонемы сочетаются с фонемами, морфемы с морфами. В современной лингвистике синтагматические отношения сравниваются часто с логическими отношениями конъюнкции (отношения и ~ и), а парадигматические - с логическими отношениями дизъюнкции (отношения или ~ или). В иерархических отношениях (типа «состоит из» или «входит в») находятся единицы разных языковых уровней, ср.: фонемы входят в звуковые оболочки морфем, морфемы - в слово, слово - в предложение и, наоборот, предложения состоят из слов, слова - из морфем, морфемы - из фонем и т.д.

Уровни языка не являются изолированными ярусами, напротив, они тесно связаны между собой и определяют устройство языковой системы (ср., например, связь всех уровней языка в такой единице, как слово: разными своими сторонами оно принадлежит одновременно фонемному, морфемному, лексическому и синтаксическому уровням). Иногда в одной звуковой форме могут совпадать единицы разных уровней. Классическим примером, иллюстрирующим это положение, стал пример А. А. Реформатского из латинского языка: два римлянина поспорили, кто скажет короче фразу; один сказал: «Ео rus» ‘я еду в деревню’, а другой ответил: «1» ‘поезжай’. В этом латинском i совпадают предложение, слово, морфема и фонема, т.е. оно включает в себя все уровни языка.

Языкова я система - это постоянно эволюционирующая система, хотя разные ее уровни развиваются с неодинаковой скоростью (морфологический уровень языка, например, в целом оказывается более консервативным, чем лексический, который быстро реагирует на изменения в жизни общества), поэтому в языковой системе выделяется центр (морфология) и периферия (лексика).

В качестве орудия общения язык должен быть организован как целое, обладать известной структурой и образовать единство своих элементов как некоторая система. Так как наши понятия и представления о предмете совершенно не соотносятся с миром реальных вещей, а представляют лишь отражение их, то что такое слова? Совершенно ясно, что слова как некие звуковые комплексы не «отражают» действительности, как это делают понятия. Почему же мы все-таки узнаем, что «дом» это «дом», а «кот» это «кот»? Ответ на это мы находим в теории знака.

Знак – это член определенной знаковой системы. Прежде всего необходимо сказать, что не всякая единица может являться знаком. Потому что для его реализации необходимо иметь:

1. Обозначающее (то, что мы видим, слышим, чувствуем и т.д.)

2. Обозначаемое (содержание, которое скрыто за внешней формой)

3. Условная связь между ними (не природная, не естественная).

Исходя из этого, ясно, что звуки речи не являются знаками, но определенные комбинации дают возможность появлению морфем, слов, значимых единиц языка. Для букв характерно включение в две знаковые системы: алфавитную и графическую. Возможность знаков выполнять различную функцию основана на том, что знаки в пределах данной знаковой системы (алфавит, звуковой строй языка) сами различаются либо в целом, либо посредством какой-нибудь частной, отдельной диакритики. Это можно проиллюстрировать на буквах. Скажем, О и Х различаются в целом, не имея ничего общего, а буквы Ш и Щ имеют все общее, кроме одной диакритики.

Среди ученых нет единого понимания знака в языке, и многие это понятие объясняют по-разному. Ф.Ф. Фортунатов часто использовал этот термин и замечал, что язык представляет совокупность знаков главным образом для мысли и для выражения мысли в речи. А также существуют в языке знаки для выражения чувствований. Датский ученый Л. Ельмслев писал о том, что язык по своей цели, прежде всего, знаковая система. При условии неограниченного числа знаков это достигается тем, что все знаки строятся из незнаков, число которых ограниченно.

Слова как названия вещей и явлений не имеют ничего общего с этими вещами и явлениями. Если бы такая связь существовала, то в языке не могло бы быть следующих групп слов:

1. синонимов (различно звучащих слов, но называющих одну и ту же вещь) забастовка – стачка, завод – фабрика ;

2. омонимов (одинаково звучащих слов, но имеющих разные значения) лук – оружие и растение, ключ – родник и инструмент для отпирания замка;

3. невозможен был бы и перенос значений: хвост – часть тела животных и очередь;

4. наконец, невозможно было бы наличие разнозвучащих слов для обозначения одного и того же явления в разных языках, например, русское слово «орел» – гол. Adelaar (а делар), нем. Adler (а длер), англ. Eagle (игл), фр. Aigle (эгль).



Почему же все-таки стол, дом и т.п. не просто звукосочетания, а слова, обладающие значением и понятны для всех, говорящих по-русски? Для выяснения этого вопроса следует также ознакомиться со структурой языка.

Под структурой следует понимать единство разнородных элементов в пределах целого. Язык отличается сложностью и противоречивостью структуры. Так, процесс речевого общения может быть представлен в двух планах: план говорения и план слушания . Они совершенно не похожи друг на друга, а точнее, зеркально противоположны: то, чем кончается процесс говорения, является началом процесса слушания. То, что производит говорящий, образует артикуляционный комплекс , то, что улавливает и воспринимает слушающий , образует акустический комплекс . Физически эти процессы не равнозначны. Однако в акте речи эти два комплекса образуют единство, это две стороны одного и того же объекта. Произнести слово и услышать слово – это с точки зрения языка одно и то же. Отождествление говоримого и слышимого обеспечивает правильность восприятия, без чего невозможно достигнуть и взаимопонимания говорящих. Для правильного восприятия необходимо, чтобы оба собеседника владели теми же артикуляционно-акустическими навыками, т.е. навыками того же языка. Но акт речи не исчерпывается восприятием. Следующий этап – понимание. Оно может быть достигнуто только в том случае, если говорящие соотносят слова и значения одинаково, т.е. говорят на одном языке. Так, русское слово «табак» по-турецки соотносится со значениями «блюдо», «лист бумаги».

Итак, язык сложная структура взаимосвязанных разнородных элементов. Различие элементов структуры языка – качественное, что определяется разными функциями этих элементов. С точки зрения структуры языка ученые выделяют следующие ярусы:

Больше в языке ничего не бывает и не может быть.

Элементы, из которых состоит язык, выполняют следующие функции:

1. Звуки выполняют две функции – перцептивную – быть объектом восприятия и сигнификативную – иметь способность различать значимые элементы языка – морфемы, слова, предложения: мот, тот, лот, кот, бот и т.д.

2. Морфемы выполняют семасиологическую функцию, т.е. выражают понятия. Называть морфемы не могут, но значение имеют: (красн -) выражает лишь понятие определенного цвета, а назвать что-либо может, только превратившись в слово – краснота, красный, краснеть .

3. Словам свойственна номинативная функция, т.е. слова называют вещи и явления действительности (назывательная). Имена собственные выполняют эту функцию в чистом виде, нарицательные же имена существительные, к примеру, совмещают ее с семасиологической функцией.

4. Предложения выполняют коммуникативную функцию, т.е. служат для сообщения. Так как предложения состоят из слов, они в составных частях обладают и номинативной, и семасиологической функцией.

Элементы данной структуры образуют в языке единство. Каждый элемент нижестоящего уровня может быть использован при создании более крупной единицы: звук – морфема – слово – предложение.

В пределах каждого яруса языковой структуры имеется своя система, а члены данного яруса – это члены данной системы.

Система – совокупность единиц языка, связанных между собой устойчивыми отношениями и отличающиеся взаимосвязанностью и взаимообусловленностью. Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя между собой, образуют общую систему данного языка.

4. Язык и речь

Человеческий язык существует в виде отдельных языков – русского, английского, немецкого и других. В каком виде существует каждый отдельный язык? Можно сказать, что язык существует в сознании его носителей. Он не передается по наследству, он не является врожденным. Термин «родной язык» не значит «врожденный», а значит только «усвоенный в раннем детстве». В сознание каждого человека язык проникает извне, проникает потому, что этим языком пользуются окружающие его люди. И, с другой стороны, язык постепенно забывается, а в конце концов начисто исчезает из памяти, если человек почему-либо перестает им пользуются. Следовательно, о подлинном существовании языка можно говорить лишь постольку, поскольку им пользуются. Язык существует как живой язык, пока он функционирует. А функционирует он в речи, в высказываниях, в речевых актах.

Так возникает очень важная проблема: язык и речь . Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857-1913), крупнейшим теоретиком в области общего языкознания и одним из зачинателей современного этапа в развитии нашей науки. Затем эти понятия были более глубоко разработаны другими учеными, в частности академиком Л.В. Щербой (1880-1944) и его учениками. Для Соссюра, в частности, соотнесены три понятия: речевая деятельность, язык, речь.

Основным понятием надо считать язык. Это важнейшее средство человеческого общения. Язык одновременно достояние коллектива и предмет истории. Он объединяет в срезе данного времени все разнообразие говоров и диалектов, разнообразия классовой, сословной и профессиональной речи, разновидности устной и письменной речи. Нет языка индивида, язык не может быть достоянием индивида, потому что он объединяет индивидов в разные группировки, которые, в свою очередь, могут очень по-разному использовать общий язык в случае отбора и понимания слов, грамматических конструкций и даже произношения.

Речевой акт – это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов. Речевой акт должен быть обязательно двусторонним: говорение – слушание, что составляет нераздельное единство, обусловливающее взаимопонимание. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно писание и чтение. Речевой акт, таким образом, может быть не только услышан, но и записан, а в случае устного речевого общения зафиксирован на магнитофонной пленке. Тем самым речевой акт доступен изучению и описанию с разных точек зрения и по методам разных наук. Речевой акт есть проявление речевой деятельности.

Самое трудное определить, что такое речь . Прежде всего, это не язык и не речевой акт. Когда мы говорим об устной и письменной речи, о речи ребенка, о речи школьника, о сценической речи, о прямой и косвенной речи – все это разные использования возможностей языка, это разные формы применения языка в различных ситуациях общения. Язык и речь различаются так же, как правило грамматики и фразы, в которых используется это правило, или слово в словаре и бесчисленные случаи употребления этого слова в разных текстах. Речь есть форма существования языка. Язык функционирует и «непосредственно дан» в речи. Но в отвлечении от речи, от речевых актов и текстов всякий язык есть абстрактная сущность.

В непосредственном наблюдении лингвисту дан речевой акт (будь то звучащий разговор или печатный текст). Для лингвиста он служит отправной точкой в изучении языка. Лингвист должен «остановить» данный процесс речи, понять «остановленное» как проявление языка в его структуре, определить все единицы этой структуры в их системных отношениях и тем самым получить конечный объект лингвистики – язык в целом.

В речевом акте создается текст. Это не только записанный, зафиксированный так или иначе текст, но и любое кем-то созданное «речевое произведение» различной протяженности – от однословной реплики до целого рассказа, поэмы или книги. Во внутренней речи создается «внутренний текст», т.е. речевое произведение, сложившееся в уме, но не воплотившееся устно или письменно.

Почему тот или иной текст правильно понят адресатом?

Во-первых, потому что он построен из элементов, форма и значение которых известны адресату (из слов, хотя элементами высказывания могут быть и другие единицы).

Во-вторых, эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным признакам, правилам, также известным адресату. Владение этой системой правил позволяет и строить осмысленный текст, и восстанавливать по воспринятому тексту его содержание.

Все элементы высказывания и правила их связи и составляют язык того коллектива, к которому принадлежат данные индивиды. По Соссюру, язык коллектива – это и есть находящаяся в распоряжении этого коллектива система элементов – единиц разных ярусов – плюс система правил функционирования этих единиц, также в основном единая для всех, пользующихся данным языком. Систему единиц называют инвентарем языка, систему правил функционирования единиц – грамматикой этого языка. Соотношение языка и речи и их отдельных аспектов иллюстрирует следующая схема:

Понятно, что в речевых актах и в текстах как инвентарь, так и грамматика языка существуют, можно сказать, в «распыленном виде»: в каждом отдельном предложении представлены какие-то элементы инвентаря и использован ряд правил грамматики. При этом некоторые из этих элементов и правил применяются часто, другие используются реже, третьи – совсем редко. Задача лингвиста – разобраться в «хаосе языковых фактов», который представляет собой речь, выявить и взять на учет все элементы инвентаря, все действующие правила грамматики и точно описать их.

Литература

Введение в языкознание. Хрестоматия / Под ред. А.Е. Супруна. Минск, 1977. С. 24-35 (Фердинанд де Соссюр).

Камчатнов А.М. Введение в языкознание: Учебное пособие. – 3-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2001.

Кочергина В.А . Введение в языкознание: Учебное пособие для вузов. - М.: Гаудеамус: Академический проект, 2004.

Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М., 1990. С. 618-619 («Речь», «Язык», «Языкознание»).

Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учебное пособие для студентов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений. – 4-е изд., стер. - СПб., М.: Филологический факультет СПбГУ: Академия, 2005.

Реформатский А.А . Введение в языковедение. - М., 2000. С. 15-27, 44-59.

Розенталь Д.Э., Теленкова М.А . Словарь-справочник лингвистических терминов. – М., 1985. С. 397.

Шайкевич А.Я . Введение в лингвистику. М., 1995.