Уход и... Инструменты Дизайн ногтей

Как выделить полный квадрат из квадратного трехчлена. Разложение многочленов на множители. Метод выделения полного квадрата. Комбинация методов. Разложение на множители квадратного трехчлена

Урок внеклассного чтения в 8 классе

Устный журнал

Басни И.А. Крылова об Отечественной войне 1812 года.

Подготовила

учитель русского языка и литературы

ГБОУ «Гимназия №13» г.Магадан

Харина Наталья Геннадьевна

Содержание устного журнала.

    Редакторская колонка

(цели и задачи урока)

    Справочный раздел

(словарная работа)

    Викторина «Знаете ли вы басни И.А. Крылова»?

    Биографический очерк

«И.А. Крылов — баснописец».

    Обзорная статья

«Исторические события и жанр басни».

    Аннотация басни «Раздел».

    Басня «Ворона и Курица»:

    Басня «Ворона и Курица»:

история создания, выразительное чтение.

    Слово – мастеру выразительного чтения

(прослушивание записи фонохрестоматии басни «Обзор в исполнении А. Покровской»).

    Интервью с критиком

(работа со статьей учебника: В.И. Коровин о басне «Обоз»).

    Рецензия на басню «Щука и кот».

    Открытая трибуна:

чтение и обсуждение басни «Волк на псарне».

Страница 1

Ход урока:

Редакторская колонка

(вступительное слово учителя; сообщение темы и целей рока).

Цели урока:

Образовательные:

— расширение знаний учеников о баснописце И.А. Крылове;

— знакомство с исторической основой басен И.А. Крылова об

Отечественной войне 1812 года;

— повторение литературоведческих понятий.

Развивающая:

— развитие навыков анализа текста, выразительного чтения.

Воспитывающая:

— воспитание уважительного отношения к истории родной страны.

под пером баснописца

Нашего Крылова живые

Басни превращались в

Живую историю.

С. Глинка

(издатель «Русского вестника»)

Целеполагание:

повторение понятий, знакомство с фактами биографии И.А. Крылова, связанными с событиями Отечественной войны 1812 года, прослушивание басен, беседа по содержанию, рецензирование, изучение статьи учебника, анализ текста, чтение наизусть, викторина.

Сегодня мы с вами станем авторами и слушателями рубрик тематического устного журнала «Басни И.А. Крылова об Отечественной войне 1812 года». В ходе создания журнала мы расширим знания об Иване Андреевиче Крылове, познакомимся с новыми баснями и их исторической основой, повторим литературоведческие понятия, продолжим работу над выразительностью чтения. Надеюсь, вы хорошо подготовились к озвучиванию своих страниц.

Когда мы говорим о баснях, первое, что приходит в голову, имя «дедушки Крылова». А между тем басня как жанр родилась в Древней Греции. Основоположником басни считается Эзоп, живший в VI веке до н.э. Басни писали античные авторы: Гесиод, Гораций, Плутарх; в XVII веке этот жанр возвеличил француз Лафонтен, а в России в то же время сочиняли басни А.П. Сумароков, И.И. Хемницер, И.И. Дмитриев. Но высшего расцвета басня достигла, конечно же, в творчестве И.А. Крылова в начале XIX века.

— Что же такое басня?

— Каковы особенности этого жанра?

— В чем секрет долголетия басен И.А. Крылова?

Ответы на эти вопросы мы найдем на следующих страницах журнала.

И начнем мы с повторения литературоведческих понятий. В этом нам поможет страничка «Справочный раздел».

Страница 2

Справочный раздел

(словарная работа)

Басня – этический жанр, в котором художественная образность основывается на приеме аллегории, иносказания.

Аллегория – вид иносказания, отвлеченная идея или понятие, воплощенное в конкретном образе.

Иносказание – художественный прием, непрямое, скрытое изображение предметов, людей, явлений и т.п., в иносказании используется замена прямого наименования предмета, явления.

Эзопов язык (по имени древнегреческого баснописца Эзопа) – система намеков и иносказаний в художественном произведении, дающая возможность обойти цензуру и высказать оппозиционные или запрещенные идеи и взгляды, в основном политического характера.

Мораль – нравоучительный смысл басни (в начальный или заключительных строках).

В чем же заключаются особенности басен Крылова?

Басни И.А. Крылова глубоко национальны по форме и своему философскому, историческому, социальному и нравственному содержанию. Их персонажи не носят условно-аллегорического характера, а становятся типичными для российской действительности. Сюжет облекается в форму короткой сценки, передающей живость, многообразие разговорной речи. Каждый персонаж говорит своим языком, соответствующим его положению, психологии, характеру.

Благодаря афористической точности, меткости, простоте, многие строки басен Крылова стали пословицами и поговорками. Вы их наверняка знаете и помните. А если забыли, вспомнить некоторые из них вам поможет викторина, подготовленная нашими корреспондентами из отдела «Досуг и развлечения».

Страница 3

Викторина

«Знаете ли вы басни И.А. Крылова»?

    Из каких басен Крылова взяты эти выражения:

    «У сильного всегда бессильный виноват».

    «Ты все пела? Это дело.

Так поди же попляши!»

    «Ай, моська! Знать она сильна,

Что лает на слона!»

    «Слона-то я и не приметил».

    «Кукушка хвалит петуха

За то, что хвалит он кукушку».

    «Беда, коль пироги начнет печи сапожник,

А сапоги тачать пирожник»

    «А ларчик просто открывался».

    «Услужливый дурак опаснее врага».

    «Хоть видит око

Да зуб неймет».

    «В сердце льстец всегда отыщет уголок».

    «Сильнее кошки зверя нет!»

    «Охотно мы дарим,

Что нам не надобно самим».

«Волк и ягненок».

«Стрекоза и муравей».

«Слон и моська».

«Любопытный».

«Кукушка и петух».

«Щука и Кот».

«Ларчик».

«Пустынник и Медведь».

«Лисица и виноград».

«Ворона и лисица».

«Мышь и крыса».

«Волк и лисица».

Победитель получает звание и медаль «Знаток басен Крылова».

Чтобы понять, что послужило развитию интереса Ивана Андреевича к жанру басни и народному языку, прослушаем краткий биографический очерк.

Страница 4

Биографический очерк.

И.А. Крылов родился в 1769 году в семье офицера, который был 13 лет простым солдатом. Интересно, что во время Пугачевского восстания отец будущего писателя «служил» помощником коменданта Яицкой крепости в приуральских степях. Когда казаки осадили крепость, малолетний Крылов и его родители едва не погибли: Пугачев грозился схватить их и повесить. Тайком в большом глиняном горшке мать увезла сына в Оренбург. Вскоре, однако, последовала многомесячная осада и самого Оренбурга. Об опасности пребывания в городе, о голоде, который испытывали жители, позже Крылов рассказывал А.С. Пушкину.

Андрей Прохорович рано умер, оставив сыну в наследство сундучок с книгами. Они и поддерживали первое время ту любовь к книгам, которую испытывал Иван Андреевич с самого раннего детства.

Одиннадцатилетнему Крылову приходилось каждое утро вместо того, чтобы идти в гимназию, отправляться в тверской губернский сад, чтобы очинивать гусиные перья, переписывать бумаги, разносить пакеты. Только так он мог позволить себе купить книгу.

Но именно в это время ему повезло однажды оказаться на торговой площади в толпе простого народа, где ему вдруг «пробило ухо», и он открыл для себя чудесную русскую речь. С тех пор особое его удовольствие заключалось в том, чтобы вслушиваться и вслушиваться в нее, растворившись в толпе.

Известно, что Крылов был весьма одаренным от природы человеком: отлично рисовал, играл на скрипке, при чтении своих басен легко перевоплощался в их героев, изучал математику, овладел древнегреческим языком, чтобы читать в подлиннике басни Эзопа, увлекался русским языком и литературой.

С 13 лет он начал пробовать себя в сочинении стихов, пьесок, переводах басен.

Далеко не сразу Крылов нашел свой род литературы. Первый успех ждал его только в 37 лет. Но уже к 1812 году баснописец выиграл на конкурсе на место в Петербургской публичной библиотеке.

Известно, что всенародную известность и почетное звание «дедушка Крылов» Иван Андреевич получил за цикл басен об Отечественной войне 1812 года.

О том, как басни связаны с историческими событиями мы узнаем, прослушав обзорную статью на тему: «исторические события и жанр басни».

Страница 5

Обзорная статья «Исторические события и жанр басни».

Вернемся к особенностям басен Крылова. Это новизна образа рассказчика, его умение смотреть на жизнь глазами персонажей. Басни Крылова отражают мудрость и житейскую философию народа. Многие басни написаны по какому-то определенному поводу. Сегодня мы познакомимся с баснями, созданными во время Отечественной войны 1812 года. Почему? Ровно 200 лет назад происходили события этой войны, которые нашли отражение в произведениях многих поэтов и писателей XIX века. И в Крылове войны вызвала большой патриотический подъем, выразившийся в создании знаменитых басен: «Раздел», «Обоз», «Ворона и курица», «Волк на псарне», «Щука и кот».

Перед Наполеоном, развязавшим эту войну, трепетала вся Европа. Страх угнетающе действовал и на российского императора Александра I . В июне 1812 года армия Наполеона перешла Неман, вторглась в Россию и лавиной покатилась в глубь страны.

Страница 6

Рецензия на басню «Раздел».

Наполеон с боями продвигался вперед. Русская армия отступала. Генерал Багратион в отчаянии писал главнокомандующему Москвы графу Ростопчину: «По-моему, видно, что государю угодно, чтобы вся Россия была занята неприятелем».

Так думал не один Багратион. Многие возмущались трусостью царя и поведением его приближенных, выдававших себя за патриотов. Военный пожар, охвативший страну, поставил под угрозу существование русского государства, а они, забыв об опасности, занимались распрями и передрягами из-за своих личных интересов.

Мудрым напоминанием «торгашам», делившим барыши в горящем дому, прозвучала басня Крылова «Раздел». В ней он рассказал коротенькую историю о том, как азартные до наживы люди, забыв, что в доме пожар, спорили и шумели до тех пор, пока их не охватило дымом и «все они со всем добром своим согрели». И, словно подчеркивая и без того ясное сравнение торгашей с корыстолюбивыми генералами, баснописец заключал:

В делах, которые гораздо поважней,

Нередко от того погибель всем бывает,

Что чем бы общую беду встречать дружней,

Всяк споры затевает

О выгоде своей.

Обычно даже в черновиках своих басен Крылов старался не оставлять следов, о чем или о ком именно написана басня. Но на сей раз он был слишком взволнован, и перо его невольно начертало на полях рядом с неразборчивыми строками какую-то безымянную фигуру в генеральском мундире.

Сотни тысяч русских людей готовы были стать грудью на защиту отечества. Но Александр I еще надеялся договориться с Наполеоном и униженно предлагал ему мир. Однако слабые голоса дипломатов заглушались пушечной канонадой.

Страница 7

Рецензия на басню «Кот и повар».

В эти грозные дни Крылов выступил с басней «Кот и Повар». Она тут же разошлась по рукам. Автор убеждал правительство «речей не тратить по-пустому», не уговаривать жадного кота Ваську, а употребить против него силу. В коте Ваське все увидели Наполеона, в поваре – Александра I .

Давайте послушаем эту басню и оценим ее по-новому, с учетом полученной информации.

Текст басни «Кот и Повар».

«Басни», с. 83-84.

— А сейчас мы послушает историю о создании басни «Ворона и Курица».

Страница 8

Создание басни «Ворона и Курица».

Басня стала острым оружием борьбы Крылова – патриота. Он живо откликался на все важнейшие события войны.

Всеобщее возмущение нерешительными действиями командования вынудило Александра I поручит армию генералу Кутузову – человеку, которого государь ненавидел. Но солдаты любили старика полководца – для них он был «дедушка Кутузов». Узнав о смене главнокомандующего, Наполеон назвал Кутузова «строй северной лисой», и, когда эти слова донесли Михаилу Илларионовичу, он, смеясь, сказал, что постарается оправдать столь лестный отзыв. Кутузову верили все, кроме высших правительственных кругов.

Крылов понимал, что «повара» русской политики упустили немало драгоценного времени и не подготовились к войне, что Кутузову нелегко добиться перелома в ходе военных событий, но этого не хотели понимать сливки петербургского общества, требовавшие от Кутузова немедленного наступления, решительного сражения и победы. Однако полководец избрал другую тактику. Он продолжал отступление, одновременно подтягивая резервы, обеспечивая тылы, поддерживая дух армии.

В ста двенадцати верстах от Москвы Кутузов остановил армию и решил принять бой, которого так добивался Наполеон.

Это была знаменитая битва при Бородине. После боя французские войска отодвинулись, Наполеону казалось, что теперь Кутузов, ободренный успехом, свяжет свои руки дальнейшим боями, но полководец обманул расчеты императора и отошел к Москве, надеясь на подход свежих сил, т.е. на вооруженный народ, пылавший ненавистью к захватчикам. Но Александр I и его приближенные боялись народа больше, чем Наполеона.

Об этом знал и Крылов, и многие другие люди того времени. Правительство Москвы отказалось выдать оружие народному ополчению. Москва была обречена.

Царь обвинял Кутузова в том, что он уклонялся от встреч с неприятелем, угрожал, что ему придется «дать ответ оскорбленному отечеству в потере Москвы».

Но каждый день, проведенный Наполеоном в Москве, приближал неизбежную развязку. Лишь очень немногие сумели разгадать хитрый и дальновидный маневр Кутузова. Среди этих немногих был И.А. Крылов.

Словно не зная мнения официальных кругов о Кутузове, — а его клеймили едва ли не преступником, — Крылов «написал басню «Ворона и Курица».

Страница 9

Басня «Ворона и Курица» навеяна карикатурой И. Теребенева «Французский вороний суп». В том же номере журнала, в котором была помещена карикатура, была заметка: «Очевидцы рассказывают, что в Москве французы ежедневно ходили на охоту – стрелять ворон…».

«Ворона и Курица».

Этот рассказ о только что минувших днях: безвестная курица-домоседка уходила из Москвы, чтобы не оставаться с французами, но Ворона, не собираясь пускаться в дальний путь, заявляла:

Я здесь останусь смело,

Вот ваши сестры, как хотят;

Так мне с гостьми не мудрено ужиться,

А, может быть, еще удастся поживиться

Сырком, иль косточкой, иль чем-нибудь.

Прощай, хохлаточка, счастливый путь!

Конец басни известен – он породил пословицу «Попался, как ворона в суп». Этой басней Крылов казнил предателей-дворян, богатых купцов и авантюристов, которые оставались в Москве, примеряясь с нашествием неприятеля.

Но не для их обличения была написана басня. Не конец ее важен, а начало. Начиналась же она так:

Когда Смоленский князь,

Противу дерзости искусством воружась,

Вандалам новым сеть поставил

И на погибель им Москву оставил…

Это начало разрушило общепринятые басенные приемы. В басне никогда не называли имен, а лишь подразумевали их в аллегорических образах. Крылов отбросил в сторону все маски. Он защищал честь князя Смоленского – Кутузова, прямо называя его имя. Оставление Москвы, по откровенному мнению баснописца, было не стратегической ошибкой, а делом полководческого искусства – Москва стала сетью, в которой запутался Наполеон. И выбраться из этой сети ему было невозможно.

Страница 10

Интервью с критиком

«Обоз». (Работа со статьей В.И. Коровина).

В дни, когда уже явно определился исход войны, каждое решение Кутузова подвергалось насмешливой и злобной критике: Ростопчин обвинял полководца в дряхлости и сонливости, генерал Толь требовал большей быстроты движения, а сам Александр поносил полководца за его осторожность и медлительность.

На все это Крылов ответил басней «Обоз», напечатанной в ноябрьском номере журнала «Сын отечества».

Сначала прослушаем саму басню в исполнении мастера художественного слова Алины Покровской.

    Прослушивание фонозаписи басни «Обоз».

На следующей странице нашего журнала помещено интервью читателя с критиком В.И. Коровиным о басне «Обоз».

Страница 11

    Работа с отрывком из критической статьи В.И. Коровина «О басне Обоз» (стр. 86 учебника).

Читатель:

Критик:

Читатель:

Критик:

Читатель:

Критик:

Читатель:

Критик:

Читатель:

Критик:

— Скажите, пожалуйста, уважаемый критик, в чем аллегория басни?

— Басня касается стратегии и тактики Кутузова в Отечественной войне 1812 года. Полководец подвергался постоянным нападкам со стороны Александра I и военной молодежи из-за уклонений от решительных сражений под стенами Москвы и после сдачи ее Наполеону.

— Что оправдывает, что порицает баснописец?

— Крылов оправдывает неспешные, но продуманные действия Кутузова, должные, как понимал баснописец, привести к полному краху Наполеона, и порицал повеления Александра I , торопившего Кутузова и толкавшего его к промахам и ошибкам.

— Кого олицетворяет «лошадь молодая»?

— Не менее досадны были для Кутузова ропот и горькие нарекания его молодых сподвижников. Вероятно, Крылов не знал о словах, сказанных старым фельдмаршалом принцу Вюртембергскому: «Наши молодые горячие головы негодуют на старика, что я удерживаю их порывы. Они не обращают внимания на обстоятельства, которые делают гораздо более, нежели могло бы сделать наше оружие». Тем значительнее историческое, политическое и военное чутье Крылова, чья басня защищала Кутузова и его план от наскоков неопытных молодых людей. Их патриотические чувства были объяснимы, но не становились от этого истинными.

— Кто подразумевается под образом «коня доброго»?

— Под образом «коня доброго» Крылов имел в виду Кутузова с его осторожностью и выдержкой при отражении наполеоновского нашествия.

— В какой части басня намекает на проигранное Александром I в войне 1805-1807 годов Аустерлицкое сражение?

— Слова: «А примешься за дело сам,

Так напроказишь вдвое хуже» — прозрачный намек

на Александра I , по вине которого было проиграно Аустерлицкое сражение.

В морали басни скрывалась ядовитая ирония, направленная на «напроказившего» доносчика – генерала Беннигсена, которого Наполеон разгромил при Фринланде, а также «напроказившего» в Аустерлице Александра I . Эти «проказы» стоили России очень дорого – в этих сражениях она потеряла свыше 60 тысяч человек. А мудрый и осторожный Хозяин продолжал свое дело, неуклонно двинаясь к поставленной цели – истребить врага «до последней черты возможности».

— Спасибо за интервью.

А мы обратимся к басне «Щука и Кот». Вашему вниманию предлагается рецензия на эту басню.

Страница 12

Басня «Щука и Кот». (Рецензия).

Басня «Щука и Кот» — отклик на упущенную адмиралом Чичаговым, ненавидящим Кутузова, возможность захвата в плен Наполеона при переправе через реку Березину. Наполеон строил фальшивые мости и внушал адмиралу мысль, что именно здесь, у города Борисова, где располагалась армия Чичагова, и будет проходить переправа.

Однако настоящая переправа сооружалась севернее Борисова, у деревни Студенка. Кутузов уведомил об этом маневре Наполеона Чичагова. Но тот опоздал. Подоспей он вовремя, гибель французской армии была бы окончательной, и сам Наполеон попался бы ему в руки.

Это опоздание вызвало взрыв негодования в обществе и стало поводом к написанию басни «Щука и Кот».

Адмирал Чичагов сравнивается с сапожником, взявшимся за пироги. Он называл его упрямым и вздорным человеком, который любит браться за чужое ремесло и готов скорее стать посмешищем всего света, «чем у честных и знающих людей спросить разумного совета».

Но начало самой басни было еще злее этого вступления с его знаменитой фразой, обратившейся в пословицу: «Беда, коль пироги начнет печи сапожник», и почти напрямик говорил, о ком и о чем идет речь.

Зубастой щуке в мысль пришло

За кошачье приняться ремесло…

Щука – это адмирал, водоплавающая персона. Кот – добродушный, спокойный мастер своего дела, — это Кутузов, мыши-грызуны – французы. Идя на охоту со Щукой (автор не знает, «завистью ль ее лукавый мучил, иль, может быть, ей рыбный стол наскучил?»), Кот допытывался, известна ли Щуке эта работа, и советует ей не осрамиться. Но самонадеянная Щука не обращает внимания на предупреждение: «Вот невидаль: мышей! Мы лавливали и ершей». В результате такой самоуверенности Щука после «охоты» осталась чуть жива,

И крысы хвост у ней отъели.

Этой невинной, но весьма обидной строкой Крылов напоминал незадачливому адмиралу о том, как он, выйдя на «охоту» за Наполеоном, потерял свой «хвост» в городе Борисове.

Но самая знаменитая басня периода Отечественной войны «Волк на псарне».

Сначала мы прослушаем выразительное чтение этой басни наизусть, а затем обсудим ее содержание.

Страница 13

Открытая трибуна. «Волк на псарне». Обсуждение басни.

Кутузов своими действиями заставил Наполеона не просто оставить сожженную Москву, но и вынудил его отступать по страшной Смоленской дороге через сожженные им же города и разоренные деревни.

В эти дни вышла басня Крылова «Волк на псарне». Она пользовалась небывалым успехом. Её знала наизусть вся Россия.

Чтение наизусть басни «Волк на псарне».

Беседа:

— Каким образом сюжет басни связан с событиями Отечественной войны 1812 года?

(Каждая строка басни отвечала живым событиям дня: попытками Волка – Наполеона заключить мир с Ловчим после того, как Волк «думал залезть в овчарню, попал на псарню» со всех сторон был окружен гончими. В сером каждый мог узнать Наполеона, а в переговорах Волка с Ловчим – дипломатические попытки Наполеона договориться с Кутузовым).

— Каким изображен Волк в этой басне?

(«серый забияка», «вор», «мой хитрец», «старинный сват и кум», «сосед»).

— Как можно объяснить такое обилие наименований?

(стремлением дать более точную характеристику).

— Связано ли обилие эпитетов – наименований Волка с ситуацией, в которую попадает герой?

(Да, связано. Наполеон стремится с наименьшими потерями возвратиться во Францию, с помощью хитрости избежать ответственности за содеянное. Дважды он пытался вступить в переговоры с Александром I , посылал к Кутузову графа Лористона, бывшего посла Франции в России, с предложением мира. Кутузов ответил отказом).

— Почему в басне так настойчиво фиксируется серый цвет?

(Во-первых, это цвет серого походного сюртука Наполеона. Во-вторых, стремление снизить оценку претендующего на необычность героя, подчеркнуть его непримечательность).

— Каким представляется Ловчий?

(Опытный, седой, мудрый, понимающий все хитрости неприятеля).

Крылов отдал басню жене Кутузова, княгине Катерине Ильиничне. Она тут ее отослала ее в армию.

После сражения под Красным Кутузов объехал войска, поздравляя из с победой, а замет, улыбаясь, вытащил из кармана сложенную вчетверо бумагу:

— Вот послушайте, какую мне пристал побасенку наш краснобай Крылов, — и, развернув листок, начал читать.

Кутузова слушали, сдерживая дыхание. Дойдя до стиха: «Ты сер, а я, приятель, сед» — генерал снял свою фуражку, и все, увидев его серебристые седины, не могли удержаться от восторженных восклицаний. Когда же он прочел последние слова басни, то по войску прокатилось громкое «ура».

Крылатое имя поэта облетело всю армию. Никто так прямо и ясно не высказывал своих опасений и тревог за судьбу России и не защищал с такой смелостью старого полководца, которого осуждал сам царь.

Закрыта последняя страница нашего журнала. Мы убедились в том, что басни Крылова честно и смело отражали события Отечественной войны 1812 года.

Подведем итог.

Итог:

— Какую роль могут играть басни в осмыслении обществом исторических событий?

Тесная связь сюжета и образов с событиями истории не лишала басню тех свойств и качеств, которые делают ее одним из самых прочных и длительно существующих жанров. Это можно подтвердить судьбой басни «Волк на псарне». Она была очень популярна во время Великой Отечественной войны 1941 – 1945 годов.

Литература:

    О.Н. Козак. Литературные викторины. – СПб. : Союз, 1999.

    И.А. Крылов. Басни. : М., Художественная литература, 1983.

    Литература. 8 кл. : Учеб. – хрестоматия для общеобразовательных учреждений / Авт. – сост. Т.Ф. Курдюмова, Н.А. Демидова, Е.Н. Колокольцев и др.; Под ред. Т.Ф. Курдюмовой. – 3-е изд., — М. : Дрофа, 2002. – с. 96-99.

    Иван Сергеев. Крылов: М., Детская литература, 1966. – с. 212-228.

    В.Я. Коровина. Литература. 8 класс. Учеб. для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. Ч. 1 / В.Я. Коровина, В.П. Журавлев, В.И. Коровин. – 10-е изд. – М.: Просвещение, 2011. – с. 84-86.

    Н.В. Егорова. Универсальные поурочные разработки по литературе: 8 класс. – М. : ВАКО, 2008. – с. 35-41.

Великий русский баснописец Иван Андреевич Крылов многие свои басни написал по следам конкретных исторических событий. Горячий отклик нашла в его творчестве Отечественная война 1812 года. Несколько басен были посвящены ее важнейшим событиям. Сами участники войны высоко ценили творчество баснописца. Так, московский ополченец С. Н. Глинка отмечал: «В необычайный наш год и под пером баснописца нашего Крылова живые басни превращались в живую историю. Популярность басен И. А. Крылова в действующей армии подтверждал К. Н. Батюшков в письме к Н. И. Гнедичу: „Скажи Крылову, что ему стыдно лениться: и в армии его басни все читают наизусть. Я их часто слышал на биваках с новым удовольствием“.

Крылов в аллегорической форме выразил свое отношение не только к событиям войны, но и к конкретным участникам этих событий. В его баснях современники узнавали Наполеона, Александра I, М. И. Кутузова. И. А. Крылов шаг за шагом следовал за русской армией. В его баснях все без труда узнавали события и действующих лиц.

Когда Наполеон перешел с войсками через Неман и вступил на русскую землю, Александр I послал Наполеону письмо, в котором говорилось: «Ежели вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше величество еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны». Но Наполеон продолжал действовать. В басне «Кот и повар» современники сразу же узнали кота? Наполеона, повара? Александра I.

А я бы повару иному

Велел на стенке зарубить:

Чтоб там речей не тратить по пустому,

Где нужно власть употребить…

В начале войны, до назначения главнокомандующим М. И. Кутузова, среди военного командования бытовали разногласия и недоразумения. Басня «Раздел» была острой реакцией на эту трагическую для России ситуацию:

В делах, которые гораздо поважней,

Нередко от того погибель всем бывает,

Что чем бы общую беду встречать дружней,

Всяк споры затевает

О выгоде своей.

После Бородинского сражения М. И. Кутузов был вынужден принять непопулярное решение об оставлении Москвы неприятелю. И. А. Крылов оказал поддержку главнокомандующему, откликнувшись на отступление русских войск басней «Ворона и курица»:

Когда Смоленский князь,

Противу дерзости искусством вооружась,

Вандалам новым сеть поставил

И на погибель им Москву оставил…

Самая популярная басня И. А. Крылова, связанная с событиями Отечественной войны, ? «Волк на псарне»:

Волк ночью, думая залезть в овчарню,

Попал на псарню.

Аллегория сразу понятна. Это не волк ошибся и залез не туда, а Наполеон очень просчитался, думая, что для него Москва будет легкой добычей, а попал в безвыходное положение:

Мой волк сидит, прижавшись в угол задом.

Зубами щелкая и ощетиня шерсть,

Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;

Но, видя то, что тут не перед стадом

И что приходит наконец

Ему расчесться за овец, ?

Пустился мой хитрец

В переговоры…

Эта басня была написана, когда стали известными попытки Наполеона вести переговоры с Россией. Волк тоже вступает в переговоры:

Друзья! К чему весь этот шум?

Я, вам старинный сват и кум,

Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры,

Забудем прошлое, уставим общий лад!

А не только впредь не трону здешних стад,

Но сам за них с другими грызться рад…

Посол Наполеона Лористон уверял М. И. Кутузова: «Император, мой повелитель, имеет искреннее желание покончить этот раздор между двумя великими и великодушными народами и покончить его навсегда». Русский полководец ответил: «Я буду проклят потомством, если меня сочтут зачинщиком какого либо соглашения, потому что таково теперешнее настроение моего народа». Так же ответил и ловчий в басне:

Послушай ка, сосед, ?

Тут ловчий перервал ответ, ?

Ты сер, а я, приятель, сед,

И волчью вашу я давно натуру знаю:

А потому обычай мой:

С волками иначе не делать мировой,

Как снявши шкуру с них долой.

Эту басню И. А. Крылов послал М. И. Кутузову, и тот читал ее офицерам. Очевидцы рассказывали, что, когда речь дошла до слов «ты сер, а я, приятель, сед», великий полководец снял фуражку и показал седую голову.

Когда баснописец умер, последовало высочайшее повеление воздвигнуть ему памятник. И. А. Крылову предстояло немедленно после кончины стать таким символом духовной силы, каким до него были признаны только три литератора: М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин и Н. М. Карамзин.

Как писатель реалист Крылов? предшественник А. С. Пушкина, А. С. Грибоедова, Н. В. Гоголя. Его басни, впитавшие в себя народную мудрость, оказали большое влияние на развитие русского общественного самосознания.

Рындин Владимир

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

БИРЮЧЕНСКАЯ ОСНОВНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА

Р Е Ф Е Р А Т

Отечественная война 1812 года

В баснях И. А. Крылова

Выполнил:

Ученик 7 класса Рындин Владимир

с. Бирюч

2012 год

Стр.

Введение 3

Глава I. Историческая справка. 4-5

а) «Кот и повар»; 6

б) «Волк на псарне»; 6-7

в) «Щука и кот»; 7-8

г) «Обоз»; 8

д) «Ворона и Курица». 8-9

Заключение. 10

Приложение. 11-12

Используемая литература. 13

Введение

«Люблю, где случай есть, пороки пощипать…»

И.А. Крылов

В 2012 году исполняется знаменательная дата в жизни России – 200 лет Отечественной войне 1812. Победа в этой войне стала событием национального и европейского значения. Борьба против наполеоновских войск вошла в историю нашей Родины как одна из наиболее ярких и героических ее страниц.

Почему память об этой, такой далекой по времени от нас, баталии так важна? В первую очередь потому, что это была не просто война двух государств, двух армий, русской и французской, против перешедшей границы России Великой армии Наполеона поднялся в тот памятный год весь русский народ. События шести месяцев 1812 года дали название целой эпохе, отмеченной высочайшим проявлением народного патриотизма. «Просто война» превратилась в войну Отечественную. Ей посвящены многие исторические исследования, её героев воспевали поэты и писатели, художники и композиторы. Художественная литература при описании какого-либо исторического факта позволяет себе вымысел, восхваление, неточности, которые необходимы для эмоционального восприятия содержания произведения.

После появления первой книги басен Крылова его популярность год от года растет. А через три года он становится признанным лучшим выразителем народных взглядов своей родины во время величайшего испытания, которому подвергся русский народ в 1812 году. Крылов написал ряд басен, отразивших народные взгляды на войну с Наполеоном, на тактику Кутузова, на позорное поведение дворянства и царского правительства. Вскоре эти басни Крылова стали предметом особого внимания читателей и литературной науки, особой страницей в истории русской литературы.

Цель моей работы: проанализировать, каким образом сюжеты басен связаны с событиями Отечественной войны 1812 года.

I. Историческая справка.

За свою жизнь И.А. Крылов (см. Рисунок 1) написал более двухсот басен. В них он раскрылся как мастер психологического портрета, которому доступны любые человеческие чувства, характеры, жизненные ситуации практически всех слоев русского общества. Его басни затрагивают общечеловеческие и общенародные проблемы, они органически связаны с отечественной действительностью. Это не просто осмеяние отдельных недостатков отдельных людей, а широкий показ и острая критика уродливых явлений русской общественной жизни.

Своим творчеством Крылов откликался на все события внешней и внутренней жизни страны, «на всё подавал свой голос». Естественно, он не остался равнодушным к Отечественной войне 1812 года, которой посвятил несколько басен. Сами участники войны высоко ценили творчество баснописца. Так, московский ополченец С. Н. Глинка отмечал: «В необычайный наш год и под пером баснописца нашего Крылова живые басни превращались в живую историю». Популярность басен И. А. Крылова в действующей армии подтверждал К. Н. Батюшков в письме к Н. И. Гнедичу: „Скажи Крылову, что ему стыдно лениться: и в армии его басни все читают наизусть. Я их часто слышал на биваках с новым удовольствием“. Крылов в аллегорической форме выразил свое отношение не только к событиям войны, но и к конкретным участникам этих событий. В его баснях современники узнавали Наполеона, Александра I, М. И. Кутузова. И. А. Крылов шаг за шагом следовал за русской армией. В его баснях все без труда узнавали события и действующих лиц.

Отечественная война 1812 года, героический подвиг русского народа, разбившего иноземных захватчиков, вызвали широкий общественный подъем. В обстановке этого подъема складывалось и басенное творчество великого русского баснописца, являвшегося выразителем народных чаяний. События войны 1812 года вдохновили баснописца на создание таких басен, как «Волк на псарне», «Ворона и Курица», «Щука и Кот». Глубокое патриотическое чувство Крылова, проходящее через все его басни, вызывалось безграничной любовью баснописца к народу. Крылов выступал с критикой и обличением всего того наносного, безобразного, ложного, что порождалось несправедливостью и фальшью общественных отношений в эксплуататорском обществе. Заботе о личной выгоде Крылов противопоставляет готовность народа дружно встретить общую беду. Таков патриотический пафос крыловских басен, посвященных событиям Отечественной войны 1812 года.

В служении отечеству видел Крылов основную добродетель, главную обязанность гражданина. В басне «Пчела и Мухи» он говорит:

Кто с пользою отечеству трудится,

Тот с ним легко не разлучится;

А кто полезным быть способности лишен,

Чужая сторона тому всегда приятна…

Басни Крылова о войне 1812 года – это значительный эпизод в его литературном творчестве, вошедшей не только в историю литературы, но и в историю России как яркое изображение народной борьбы за национальную независимость, выражение его благодарности вождю русского войска Кутузову и презрения ничтожному царю Александру I и дворянам, думавшим только о себе даже перед лицом опасности, грозившей родине.

Когда баснописец умер, последовало высочайшее повеление воздвигнуть ему памятник. И. А. Крылову предстояло немедленно после кончины стать символом духовной силы.

Глава II. О событиях 1812 года в баснях:

а) «Кот и повар»

1812 год – особый год в истории нашей страны. Был он, естественно, особым и для Крылова. Но важно, полагаю, отметить, что поэт не выделял и не мог выделять 1812 год как особый год в своем творчестве: и в этот год Крылов на начинал, а продолжал. И тема 1812 года в творчестве Крылова ничем существенно не отличается от тем других годов.

Важный факт для ответа на поставленный выше вопрос.

Если в 1812 году Крылов поэтизирует подвиг народа, защищает мудрую стратегию Кутузова против Александра I, показывает, к чему может привести в пору тяжелых испытаний «собственническое свинство», резко обличает предательский характер и, наконец, ведя тему возмездия, раскрывает перед нами до подноготной «волчью натуру», - то и до 1812 года он вел те же темы, утверждал те же идеи. Отечественная война не застает поэта врасплох, не заставляет «перестраиваться, отмобилизовываться» - Крылов встретит войну во всеоружии гнева и ненависти и главное – во всесилии понимания происходящего. И в это время, в 1812 году, поэзия народной мудрости предстает перед нами как поэзия мудрости государственной, как стратегия и тактика ведения народной войны, как политика и дипломатия.

Создается впечатление, что Крылов, будто зная все наперед, готовил и народ, и русское общество к суровым испытаниям.

В басне «Кот и повар» (см. Рисунок 2) современники сразу же узнали кота ― Наполеона, повара ― Александра I.(«..А я бы повару иному/ Велел на стенке зарубить:/ Чтоб там речей не тратить попустому,/ Где нужно власть употребить»). В начале войны, до назначения главнокомандующим М. И. Кутузова, среди военного командования бытовали разногласия и недоразумения, хотя есть мнение профессора В. А. Десницкого, что она была впервые прочитана на заседании общества до начала этой войны.

Истинные патриоты России понимали, что нельзя терять времени, надо готовиться к бою. Крылов не мог молчать и об этом смело и решительно заявил в своей басне. Как патриот России Крылов не мог молчать и осудил медлительность Александра I, которая могла привести к гибели России.


б) «Волк на псарне»

Самая популярная басня И. А. Крылова, связанная с событиями Отечественной войны, ― «Волк на псарне» (см. Рисунок 3): («Волк ночью, думая залезть в овчарню,/Попал на псарню…») Аллегория сразу понятна. Это не волк ошибся и залез не туда, а Наполеон очень просчитался, думая, что для него Москва будет легкой добычей, а попал в безвыходное положение: («Мой волк сидит, прижавшись в угол задом./Зубами щелкая и ощетиня шерсть,/Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;/Но, видя то, что тут не перед стадом/И что приходит наконец/Ему расчесться за овец, ―/Пустился мой хитрец/В переговоры…»). Эта басня была написана, когда стали известными попытки Наполеона вести переговоры с Россией.

В басне Крылов обращается к ратному подвигу народа, но избирает для его толкования обыденный, бытовой случай. Наполеон без труда завоевал все крупные государства Европы. Он думал, что завоевать Россию будет так же легко. Об этом говорится в самом начале басни. На борьбу с захватчиками поднялся весь народ: с Наполеоном сражалась не только русская армия, но и партизанские отряды крестьян, которые были вооружены и вилами, и топорами. Далее говорится о пожаре в Москве. Именно в горящей Москве Наполеон почувствовал себя загнанным в угол и понял, что его армия близка к гибели. Из Москвы Наполеон послал в Санкт-Петербург письмо императору Александру I с просьбой о мире. В ставку Кутузова прибыл посол наполеона граф Лористон с предложением мирных переговоров. Но Кутузов – старый опытный полководец, он не поверил Наполеону. «Меня проклянёт потомство, если признает первым виновником какого бы то ни было примирения. Таков действительный дух моего народа». Решимость Кутузова потрясла Крылова. Через несколько дней все узнали о мудром, седом Ловчем и лицемерном Волке (см. Рисунок 7).

Известно, что Кутузов говорил при Тарутине: «Разбить меня Наполеон может, а обмануть никогда». В ответ на лицемерное предложение Наполеона Кутузов «выпустил на Волка гончих стаю» и закончил разгром врага.

Эту басню И. А. Крылов послал М. И. Кутузову, и тот читал ее офицерам. Очевидцы рассказывали, что, когда речь дошла до слов «ты сер, а я, приятель, сед», великий полководец снял фуражку и показал седую голову.


в) «Щука и Кот» (1813)

Историческим поводом к написанию басни «Щука и Кот» (см. Рисунок 4) послужила неудача адмирала Чичагова, не сумевшего отрезать Наполеону путь при переправе через реку Березину.

Адмирал Чичагов, моряк по роду оружия, самоуверенно взял на себя в Отечественную войну командование сухопутной армией. При переправе французов через Березину он не только не задержал неприятеля, но и сам отступил с трудом. В руки французов попала и канцелярия Чичагова и даже экипаж с его столовым серебром. На это и намекает фраза басни: «И крысы хвост у ней отъели».

Самоуверенного Чичагова Крылов показывает в образе Щуки, и подчеркивает, что адмирал взялся не за своё дело. Отсюда и мораль басни:

Беда, коль пироги начнёт печи сапожник,

А сапоги тачать пирожник.

Но эта басня как-то отошла от крыловского цикла «1812 год». «Дело мастера боится» - таков смысл замечательного рассказа.

г) «Обоз»

Басня «Обоз» (см. Рисунок 5) была написана в защиту медлительных действий Кутузова, избегавшего решительного сражения с Наполеоном. После сдачи русской армией Москвы, многие начали обвинять Кутузова в бездействии. Сам царь поставил главнокомандующему вину, что он не дал вторичного сражения Наполеону под Москвой.

Крылов басней «Обоз» выступил в защиту Кутузова. Старый добрый «Конь» Кутузова медленно и верно сводит обоз под гору, верно ведёт войну, а «Лошадь молодая», пустилась вскачь по камням и рытвинам, «с возом - бух в канаву». Сатира басни направлена против противников Кутузова, которые брались не за своё дело.

Мораль басни носит общечеловеческий характер:
Как в людях многие имеют слабость ту же:
Все кажется в другом ошибкой нам;
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.

Д) «Ворона и Курица»

Тема басни «Ворона и Курица» (см. Рисунок 6) – отклик на событие войны 1812 года.
Она богата содержанием. Её основные аллегорические образы Ворона и Курица.
В ней рассказывается о печальной участи Вороны, опрометчиво оставшейся в Москве при вступление в неё французов и попавшей к ним в суп. («Вороний суп» - колоритная деталь в истории войны 1812 года. В этом есть прямой смысл басни.)

Легко догадаться, что Ворона, мечтавшая поживиться чем-нибудь в Москве,- это Наполеон. Он явился в Москву в погоне за славой и попался, «как Ворона, в суп».
Кутузов называется в басне «Смоленским князем». Этот титул ему был присвоен после сражения под Красным (6 ноября 1812 г.). Басня «Ворона и Курица» была написана вскоре после этого сражения. Автор показывает мудрость Кутузова, его искусство побеждать врага: «Он «вандалам» сеть поставил и на погибель им Москву оставил».

Когда Кутузов голодом стал морить французов, Ворона сама к ним в суп попалась». (Это аллегория на разгром Наполеона.)

Тогда все жители, и малый и большой,
Часа не тратя, собралися
И вон из стен Московских поднялися,
Как из улья пчелиный рой.

Стих басни вольный, что определяет её общедоступность.
Басня написана живым русским языком. Это сказывается в синтаксическом построении речи, состоящей из простых предложений, и в народной лексике («противу», «супостат», «с гостьми», «по пятам несёшься», «…вон из стен Московских поднялися, как из улья пчелиный рой.»)
Диалог Вороны и Курицы - образец разговорной речи народа.

Неумирающая действенность басни заключена в её морали, которая говорит о черте, характерной во все времена для любого народа:

Так часто человек в расчетах слеп и глуп.
За счастьем, кажется, ты по пятам несёшься:

А как на деле с ним сочтешься -
Попался, как ворона в суп!

Заключение

Басни Ивана Андреевича Крылова по праву считаются высшими образцами этого жанра на русском языке. В них нашли свое отражение опыт, сознание и нравственные идеалы нашею народа, особенности национального характера. Это выразилось не только в оригинальной трактовке традиционных сюжетов, но прежде всего в том языке, которым написаны басни. В языке крыловских басен ярко проявилась живая народная речь. Именно благодаря басням Крылова она стала осознаваться как один из необходимых источников русского литературного языка.

Иван Андреевич Крылов считал, что искоренить пороки человечества можно через их осмеяние.

Басни И. А. Крылова, впитавшие в себя народную мудрость, оказали большое влияние на развитие русского общественного самосознания. Особое место занимает цикл басен, посвященных событиям Отечественной войны 1812 года. Басня как жанр политической сатиры, как слово распрямляющегося раба, начинающего понимать свое историческое предназначение, постигающего социальное зло, царящее в мире. Сочетание художественного историзма и народности оказало влияние на язык героев. Каждый персонаж заговорил у Крылова языком, соответствующим своему положению, психологии, характеру. Сюжеты для этих басен были взяты автором из жизни, они явились «летописью» событий того времени. Крылов-баснописец отразил народный характер войны, показал духовный склад, образ мышления русского человека. Крылов вывел и тот тип ворон (басня «Ворона и Курица»), которые, ставя личные интересы выше интересов Отечества, сами оказались «поживкой» для «гостей». Басня «Волк на псарне» показывает всенародный характер борьбы с Наполеоном и мудрость действий Кутузова. Мораль этих басен обращена и к тем, кто вершил судьбы страны и всего народа. Мудрость и стойкость гениального полководца Кутузова были изображены в баснях «Обоз», «Волк на псарне», «Щука и Кот». Благодаря щедрому таланту и многосторонности творчества, Крылов стал популярен еще при жизни, сейчас же его слава всемирна и будет расцветать до тех пор, пока звучит богатый язык русского народа. Неумолим ход времени, ход Истории. И так же, как мы сегодня, наши благодарные потомки будут стремиться вперед – к гению Крылова, к неиссякаемым родникам его поэтических строк, олицетворяющих события Отечественной войны 1812 года.

ПРИЛОЖЕНИЕ

К.П. Брюллов. Портрет Крылова И.А.

Рисунок 1

Рисунок 2

Рисунок М.А. Таранова Рисунок 3

К басням И.А. Крылова

Рисунок 4 Рисунок 5

Рисунок 6 Рисунок 7

Используемая литература

1. Архипов В.А. И.А.Крылов. Поэзия народной мудрости. М.: Московский рабочий,

1974.- 288 с.

Десницкий А.В. Иван Андреевич Крылов. Москва. «Просвещение», 1983 г.

Дмитриева Е.Д. Особенности чтения басен И.А.Крылова в школе // Начальная школа. 1969.- N 2.- С. 67-70.

Жуковский В. В. О басне и баснях Крылова. Журнал «Литература в школе» № 11-2004 г.

Крылов И. Д. Басни. Москва. Просвещение, 1985 г. под ред. Тарасова.

Крылов И.А. Сочинения в двух томах. М.: «Правда», 1984 г.

Валерия Белоусова, Валерия Белоусова, зав. издательским отделом. Тема - "Отечественная война 1812 года и русское искусство" – широка, сложна, интересна, и, что самое главное, в связи с 200-летием со дня Бородинского сражения, актуальна. Содержание ее в разные периоды времени изменялось, получая особенную глубину в эпохи новых исторических испытаний. В наши дни, когда русский народ повторил героический подвиг в годы второй мировой (Великой Отечественной) войны, славные события национальной истории стали для нас особенно близкими и волнующими. Общенародная война 1812 года, поднявшая могучую силу патриотизма, составила целую эпоху в русской жизни и русском искусстве, оказавшись для него неисчерпаемым источником вдохновения. Война 1812 года особенно ярко отразилась в произведениях живописи и графики, архитектуры и скульптуры. Наибольшая и значительная часть которых, была создана в период с первой четверти XIX - начало XX вв. В первой четверти 19 века наиболее популярен был жанр графики , позволяющий быстро и непосредственно выражать наблюдения, мысли; он был живее и свободнее живописи. События войны отражены в рисунках баварского художника Петера Гесса . В 1813 - 1815 годах он участвовал в походах против французов, его впечатления и наблюдения воплотились в ярких рисунках. Позднее художник создал ряд жанровых сцен из военной жизни эпохи 1812-1814 годов. После путешествия по местам сражений Отечественной войны 1812 года он написал 12 полотен: «Сражение при Бородине», «Переправа через Березину», «Сражение при Тарутине», «Сражение при Смоленске» и др. Подробнее о художнике Петере Гессе в статье Федяева О., опубликованной в журнале «Юный художник». (Федяев, О. Петер Гесс [Текст] / О. Федяев // Юный художник. – 2011. – № 7. – С. 48: ил.) Известна и значительна работа «Портрет Багратиона» художника Василия Тропинина , созданная им в 1816 году. В альбоме «Василий Андреевич Тропинин» наряду с очерком о жизни и творчестве художника, написанного кандидатом искусствоведения Еленой Петиновой, представлены фоторепродукции портрета и его эскиз. (Петинова, Е. Ф. Василий Андреевич Тропинин [Текст] / Е. Ф. Петинова. – Л. : Художник РСФСР, 1987. – 216 с. : ил. 177) Другой известный художник Орест Кипренский (1782-1836), по праву названный певцом русской воинской доблести, создал романтический образ русского война в портрете гусарского полковника Давыдова (1809), фоторепродукция и описание которого представлена в альбоме «Кипренский-портретист». (Кипренский-портретист [Текст] / автор вступ. ст. и сост. Б. Д. Сурис. – Л. : Художник РСФСР, 1967. – 22 с. : ил. – (Русская и советская живопись)). На портрете офицер стоит в непринужденной позе. Он показан во весь рост, в парадном костюме. Наиболее привлекательно лицо героя: художник показал человека с благородной душой, теплыми, искренними чувствами. В лице живописца Василия Васильевича Верещагина тема Отечественной войны 1812 года получила всемирное признание. В его картинах проявилась истинная роль народа, рядового русского солдата в войне 1812 года. Около семнадцати лет отдал Верещагин работе над этой темой. Серия осталась незавершенной и в нынешнем виде включает в себя двадцать картин, не считая этюдов, рисунков и незаконченных композиций. Сам художник делил ее на две части. Семнадцать картин, объединенных названием «Наполеон в России», представляют основные эпизоды русской кампании, начиная от Бородинского сражения, вторжения в Москву и кончая гибелью «Великой армии» в снегах России. Сюда входят такие работы, как: «Наполеон на Бородинских высотах», «Сквозь пожар», «На морозе» и другие. Другую часть он озаглавил «Старый партизан». Эти картины рассказывали о русском народе, который поднялся на борьбу с врагом. Серия «Наполеон в России» впервые была показана в Москве и Петербурге в 1895-1896 годах. Фоторепродукции этой серии представлены в альбоме «Василий Васильевич Верещагин». А во вступительной статье заслуженными деятелями искусств РСФСР Александром Солодовниковым и Андреем Лебедевым анализируется творческий путь знаменитого живописца-баталиста. (Лебедев, А. К. Василий Васильевич Верещагин [Текст] / А. К. Лебедев, А. В. Солодовников. – Л. : Художник РСФСР, 1987. – 180 с. : ил.) Одновременно с картинами художник Василий Верещагин написал и книгу о тех событиях «Наполеон в России», в которой дал оригинальную и непривычную трактовку личности французского императора, яркая историческая фигура которого привлекает внимание многих поколений. (Верещагин, В. В. Наполеон I в России [Текст] / вступ. ст. В. А. Кошелева и А. В. Чернова. – Тверь: Созвездие, 1993. – 288 с. : ил.) Многие произведения изобразительного искусства становились центрами проведения крупных общественных мероприятий. Так 25 декабря 1826 года состоялось официальное открытие постоянно действующей «Военной галереи» Зимнего дворца . Более трехсот портретов героев Отечественной войны 1812 года и 12 лепных венков за самые блистательные победы русской армии в войне с Наполеоном были представлены императору Николаю I, его семье и ближайшему окружению и другим присутствующим на открытии. Создание этой галереи началось вскоре после триумфальной победы русской армии над Наполеоном. Император Александр I задумал создать в Зимнем дворце галерею, где были бы представлены портреты прославленных русских полководцев Отечественной войны 1812 года – Кутузова, Барклая-де-Толли, Багратиона, Раевского, Тучковых, Кутайсова, Дохтурова, Ермолова, Неверовского и многих других славных сынов России. Автором всех портретов, ставших порой единственными изображениями героев, стал замечательный английский художник Джордж Доу . «Дивный карандаш» этого художника некогда так восхищал А.С. Пушкина, который в своем стихотворении «Полководец» писал: Толпою тесною художник поместил Сюда начальников народных наших сил, Покрытых славою чудесного похода И вечной памятью двенадцатого года. Эти портреты русских генералов, героев Отечественной войны и походов 1813-1814 годов являются достопримечательностью самого богатого музея мира – Эрмитажа . Об истории создания этого памятника героической борьбы русского народа с французами - Военной галереи Зимнего дворца подробнее в книге Эрмитаж. Западноевропейская живопись [Текст] / [авт.-сост. В. Н. Сигнаевский]. – М.: АСТ, 2009; СПб, 2009. – 253 с. : ил. К этой колоссальной и многочисленной летописи русской славы примыкает такой творческий феномен, как изображение Кутузова в разных видах и жанрах искусства за 200 лет, прошедших со дня войны. Произведения эти не равнозначны, разномаштабны, не одинаково популярны и художественно ценны, но авторы их едины в своей любви и уважении к великому русскому полководцу. О портретах Кутузова в статье Н. Ивановой «Многоликий портрет Кутузова», опубликованной в журнале «Юный художник». (Иванов, Н. Многоликий портрет Кутузова [Текст] / Н. Иванов // Юный художник. – 2012. – № 6. – С. 12-16). Тысячи художников, как профессионалов, так и любителей, приняли участие в создании произведений, посвященных Отечественной войне 1812 года. В статье, посвященной 190-летию Бородинской битвы Яценко О. В. рассматривает тему Бородинского сражения в полотнах художников Соколова А., Варнека А., Шепелюка А. и др. (Яценко, О. В. 190-летию Бородинской битвы посвящается [Текст] / О. В. Яценко // Изобразительное искусство в школе. – 2003. – № 1. – С. 3-4. : ил.) Ратные подвиги русской армии навеки останутся в памяти человечества, запечатленные в архитектурных ансамблях и скульптурных памятниках: Казанский собор и Александровская колонна, триумфальные Нарвские ворота и арка Главного штаба, памятники М. И. Кутузову и М. Б. Барклаю де Толли, Храм Христа Спасителя и Триумфальная арка в Москве. Большое число памятников было установлено к широко отмечавшемуся столетнему юбилею Отечественной войны 1812 года. Особое место среди них занимает группа памятников, сооруженных на бородинском поле. Информация об этих и других памятниках и архитектурных сооружениях представлена в статье К. Постернак «Памятники войны 1812 года». (Постернак, К. Памятники войны 1812 года [Текст] / К. Постернак // Юный художник. – 2012. – № 7. – С. 12-16). «Как и всякое большое историческое событие, война 1812 года и сопутствовавший ей высокий патриотический подъем нашли самое широкое и многоплановое отражение в изобразительном и декоративно-прикладном искусстве – фарфоре, стекле и других материалах. События войны и ее герои нашли отображение и в произведениях русского стекла и керамики», пишет Т. Дулькина в книге «Русская керамика и стекло 18-19 веков». В альбоме представлены вступительные статьи Т. Дулькиной и Н. А. Ашариной о стекле и фарфоре 18 – 19 веков, в которых рассмотрены тенденции русского послевоенного искусства, отразившие события войны 1812 года. Книга так же содержит фотографии фарфоровых и стеклянных изделий с подробным описанием самого изделия и его изготовителя. (Дулькина, Т. Русская керамика и стекло 18-19 веков: альбом [Текст] / Т. Дулькина, Н. Ашарина. – М. : Изобразительное искусство, 1978. – 326 с. : ил.) Все этапы войны 1812 года представлены в символических образах многочисленных медальонов, сначала выполненных из воска, затем отлитых в гипсе, а позднее в бронзе. Лучшим из произведений медальерного искусства является серия из 21 рельефов в духе классицизма, созданных художником Ф.П. Толстым после победы в Отечественной войне 1812 года с аллегорическими сценами на темы войны 1812 г. и заграничных походов русской армии в 1813-1814 гг. В статье, опубликованной в журнале «Юный художник» рассказывается о замечательном русском художнике, медальере и графике Федоре Петровиче Толстом, об истории создания и художественных особенностях его самого прославленного произведения – серии медальонов на события Отечественной войны 1812 года. (В помощь участникам конкурса «1812»» [Текст] // Юный художник. – 2011. – № 3. – С. 8: ил.) Отдельная глава альбома «Федор Толстой» под названием «Память грядущим векам» посвящена работе художника над серией медальонов. (Федор Толстой: альбом [Текст] / автор текста Е. Аносова. – М.: Белый город, 2004. – 47 с. : ил.) Федор Толстой о своей работе писал следующее: «Я русский и горжусь сим именем. Желая участвовать в славе соотечественников, желая разделить ее… я дерзнул на предприятие, которое затруднило бы и величайшего художника…, изобразить в медалях знаменитейшие события 1812, 1813 и 1814 годов». Работа над созданием двадцати одного медальона заняла почти двадцать лет, но принесла автору мировую известность. Мощный взлёт народного духа во время Отечественной войны против Наполеона оказал огромное влияние как на культуру в целом, так и на музыку. Событиям войны 1812 года посвятили свои произведения многие русские композиторы, такие как П.И. Чайковского торжественная увертюра «1812 год» (1880). В советское время к теме войны 1812 года обратился С.С. Прокофьев, создав оперу на сюжет романа Толстого «Война и мир». Но, прежде всего, эпоха войны нашла яркое отражение в музыкальном фольклоре - солдатских песнях-маршах, звучащих в походе, в эпических протяжных песнях, сатирических песенках, высмеивающих Бонапарта и его Великую армию. Об этом подробно в статье Гундоровой и Бирюкова «Песенная летопись Отечественной войны 1812 года». (Гундорова, Е. Ю. Песенная летопись Отечественной войны 1812 года [Текст] / Е. Ю. Гундорова, И. Бирюков // Музыка в школе. – 2012. – № 2. – С. 3-19) Тема Отечественной войны 1812 года нашла свое отражение и в кинематографе. Одной из первых картин о войне 1812 года была историческая драма «1812 год», снятая к 100-летнему юбилею событий. Впоследствии были «Кутузов» Владимира Петрова и «Эскадрон гусар летучих» Станислава Ростоцкого и другие фильмы. Но наиболее известная и любимая всеми зрителями стала экранизация романа Льва Толстого «Война и мир» режиссера Сергея Бондарчука. Хотя это не первая попытка отечественных кинематографистов переложить для экрана бессмертную эпопею Льва Толстого, пишет Федор Раззаков в книге «Наше любимое кино… о войне». Первая была предпринята в 1915 г. режиссерами Владимиром Гардиным и Яковом Протазановым. Учитывая состояние тогдашнего кинематографа, получилась лишь экранизация отдельных отрывков романа. (Раззаков, Ф. И. Всем эпопеям эпопея («Война и мир», 1966-1968) [Текст] / Ф. И. Раззаков // Наше любимое кино… о войне. – М.: Алгоритм; Эксмо, 2005. – С. 5-36) Спустя сорок лет американский режиссер Кинг Видор вновь обратился к «Войне и миру», сняв двухсерийную версию с участием таких звезд Голливуда, как Одри Хепберн (Наташа Ростова), Генри Фонда (Пьер Безухов), Мела Ферреры (Андрей Болконский) и др. Однако фильм не имел того успеха, на который рассчитывали его создатели. Именно американо-итальянская киноверсия «Войны и мира», а также приближающееся 150-летие Бородинского сражения побудили советских кинематографистов снять свой вариант толстовского романа. Отрывок из письма видных военных деятелей и работников культуры и искусства: «Как известно, американский фильм, созданный по этому роману, не передал ни художественных, ни национальных особенностей эпопеи Л.Н. Толстого, ни великого освободительного духа борьбы русского народа, чем вызвал справедливые претензии советского зрителя. Русский фильм «Война и мир» может стать событием международного значения. К работе над ним должны быть привлечены крупнейшие драматурги и мастера кино. Постановкой фильма должен руководить кто-то из лучших наших кинорежиссеров. Наиболее достойной кандидатурой нам представляется лауреат Ленинской премии, народный артист СССР С.Ф. Бондарчук». Согласно финансовым документам, советский блокбастер обошелся в невиданную сумму - 8 миллионов 291 тысячу 712 рублей при смете в 8 миллионов 83 тысячи 412 рублей. Но все эти затраты окупились сторицей, поскольку четыре серии фильма собрали в прокате свыше 135 миллионов зрителей, каждый из которых заплатил за билет в среднем по 25 копеек. Таких денег советское кино еще не видело. 15 апреля 1969 г. в Лос-Анджелесе, на церемонии вручения премии «Оскар» за 1968 г., фильм «Война и мир» был удостоен награды как лучший зарубежный фильм. Он также внесен в Книгу рекордов Гиннесса за то, что в его съемках принимало участие самое большое число киностатистов - 120 тысяч человек. О том кто выступал главным претендентом на роль постановщика фильма, кто пробовался и был первоначально утвержден на роль Болконского, какие еще случились замены в актерском составе, какие трудности возникли у съемочной группы об этих и о других интересных фактах рассказывает Федор Раззаков в книге «Наше любимое кино… о войне». События Отечественной войны 1812 года оказали стимулирующее воздействие на развитие русской художественной культуры, оставив глубокий след в сознании российского общества и его культурном наследии. Список литературы: В помощь участникам конкурса «1812»» [Текст] // Юный художник. – 2011. – № 3. – С. 8: ил. Верещагин, В. В. Наполеон I в России [Текст] / вступ. ст. В. А. Кошелева и А. В. Чернова. – Тверь: Созвездие, 1993. – 288 с. : ил. Гундорова, Е. Ю. Песенная летопись Отечественной войны 1812 года [Текст] / Е. Ю. Гундорова, И. Бирюков // Музыка в школе. – 2012. – № 2. – С. 3-19. Дулькина, Т. Русская керамика и стекло 18-19 веков: альбом [Текст] / Т. Дулькина, Н. Ашарина. – М. : Изобразительное искусство, 1978. – 326 с. : ил. Иванов, Н. Многоликий портрет Кутузова [Текст] / Н. Иванов // Юный художник. – 2012. – № 6. – С. 12-16. Кипренский-портретист [Текст] / автор вступ. ст. и сост. Б. Д. Сурис. – Л. : Художник РСФСР, 1967. – 22 с. : ил. – (Русская и советская живопись). Лебедев, А. К. Василий Васильевич Верещагин [Текст] / А. К. Лебедев, А. В. Солодовников. – Л. : Художник РСФСР, 1987. – 180 с. : ил. Петинова, Е. Ф. Василий Андреевич Тропинин [Текст] / Е. Ф. Петинова. – Л. : Художник РСФСР, 1987. – 216 с. : ил. 177 Постернак, К. Памятники войны 1812 года [Текст] / К. Постернак // Юный художник. – 2012. – № 7. – С. 12-16. Раззаков, Ф. И. Всем эпопеям эпопея («Война и мир», 1966-1968) [Текст] / Ф. И. Раззаков // Наше любимое кино… о войне. – М.: Алгоритм; Эксмо, 2005. – С. 5-36. Федор Толстой: альбом [Текст] / автор текста Е. Аносова. – М.: Белый город, 2004. – 47 с. : ил. Федяев, О. Петер Гесс [Текст] / О. Федяев // Юный художник. – 2011. – № 7. – С. 48: ил. Эрмитаж. Западноевропейская живопись [Текст] / [авт.-сост. В. Н. Сигнаевский]. – М.: АСТ, 2009; СПб, 2009. – 253 с. : ил. Яценко, О. В. 190-летию Бородинской битвы посвящается [Текст] / О. В. Яценко // Изобразительное искусство в школе. – 2003. – № 1. – С. 3-4. : ил.