Уход и... Инструменты Дизайн ногтей

Вводная информация. Что же составляет американский акцент

Голливудская звезда Мила Кунис, которая эмигрировала с родителями из СССР в США в возрасте 7 лет, часто говорит в своих интервью , что для англоговорящих людей русский язык звучит очень грубо и резко. Даже спокойный разговор между родителями и детьми воспринимается на слух как серьезная ссора. В чем секрет такого непонимания? Прежде всего, в различии русской и английской интонации.

"Language most shows a man, speak that I may see thee."
— Ben Johnson

Почему интонация важна?

Начиная изучать английский, новички часто концентрируются на освоении лексики и грамматики, а фонетику оставляют «на потом». А между тем интонация тоже играет очень важную роль в общении на английском. Она состоит из многих аспектов: темп, тембр, ритм, фразовое и логическое ударение, мелодика голоса. Вся эта совокупность характеристик помогает построить разные типы предложений (повествовательные, вопросительные и побудительные), выделить главное в предложении, выразить эмоции, показать отношение к сказанному и т.д. Конечно же, на начальном этапе обучения проще сделать это с помощью лексических и грамматических средств, но чем лучше вы говорите, тем большего от вас ожидают. Кроме того, важно не только выразить свои мысли, но и понять собеседника. Поэтому обращать внимание на интонацию говорящего очень важно: если вы не уловите в его речи сомнение или неодобрение, это может привести к недоразумению.

"Some of this intonational meaning is shown in writing, through the use of punctuation, but most of it is not. This is why spoken English, as spoken by native speakers, is richer in information content than written English."
— John C. Wells

Современные специалисты по изучению английского как иностранного предлагают не вдаваться во все подробности и тонкости английской фонетики, потому что добиться полного соответствия произношению «native speaker"ов» очень сложно и нецелесообразно. Тем не менее, рекомендуется знать те аспекты, которые различаются в английском и вашем родном языке и влияют на общий смысл высказывания. К таким важным моментам относится речевая мелодия, с которой произносится предложение.

Сверху вниз

В русском языке тоже существует нисходящий тон, но звучит он не так, как в английском. Послушайте небольшой урок с примерами и представьте, как бы вы сказали то же самое по-русски. Ели мы представим интонационный рисунок, как полет мяча, то в английском высокий нисходящий тон можно сравнить с падением мяча, заброшенного в баскетбольную корзину — голос опускается с самого верхней точки диапазона до самой нижней. Если используется низкий нисходящий тон, то это как будто баскетболист ведет мяч по площадке: он падает с небольшой высоты, но обязательно касается земли. В русском же падение голоса больше похоже на мячик для пинг-понга, перелетающий через сетку на столе — он не бывает ни высоко, ни низко, и перепад высоты очень невелик. Такое интонационное оформление звучит слишком монотонно для английского уха и может восприниматься как неуверенность или незаинтересованность. Чтобы научиться опускать тон до самого низа диапазона, потренируйтесь произносить короткие предложения, опуская голову вниз — таким образом голос автоматически пойдет в нужном направлении.

Ситуации, когда используется нисходящий тон:

  • утверждения или отрицания, в которых вы уверены:
    My name is Steve.
    It wasn"t difficult.
  • специальные вопросы (вопросы с вопросительными словами):
    What time is it?
    Why did he miss the class?
  • в восклицательных предложениях:
    That"s brilliant!
  • в некоторых формулах вежливости , поздравлениях и т.д.:
    Thanks.
    Happy New Year!
    Congratulations!
  • в повелительных предложениях:
    Turn left at the traffic lights.
    Stop it!
  • во второй половине альтернативных вопросов:
    Would you like coffee or tea?
  • в первой половине разделительных вопросов, и во второй тоже, если говорящий уверен, что с ним согласятся:
    It"s a nice day, isn"t it?
    He phoned you 2 days ago, didn"t he?

На последних примерах остановимся поподробнее. В первом случае говорящий уверен, что погода отличная, и по сути, вопросительный «хвостик» добавлен к предложению просто из вежливости. Обе чаcти произносятся с нисходящим тоном. Во втором предложении говорящий не уверен, что он прав, поэтому и переспрашивает собеседника, чтобы уточнить информацию. Первая часть произносится с нисходящим тоном, а вторая — с восходящим: это сигнал для собеседника, что ему надо не просто кивнуть в ответ для поддержания беседы, а задуматься и ответить правильно.

"In many languages, including English, intonation can show which parts of utterances are regarded as being background, given, common-ground material, and which parts carry the information focus."
— Michael Swan

Занимаясь английским по Skype, вы можете отработать основные интонационные модели с преподавателем. Однако проще всего усвоить интонацию, имитируя живую речь носителей языка. Просматривая любимые сериалы и телепередачи, попробуйте останавливаться после некоторых высказываний и повторять вслед за говорящим, максимально стараясь приблизиться к его интонационному рисунку.

Большая и дружная семья EnglishDom

Уважаемые участники тренинга! Этот пост - что-то вроде справочной информации, к которой вы сможете возвращаться на протяжении всего тренинга. Он дает общее понятие о составляющих американского акцента!

Введение

Что такое акцент? Акцент формируют три составляющие: интонация (мелодика, музыка языка), звуки и звукосочетания (ассимиляция или liaisons) и ритм (фразовое ударение). Акцент не имеет ничего общего с грамматикой, которую вы изучали на уроках английского. Грамматика и словарный запас языка отличаются систематичностью и структурированностью — так сказать, буква языка. Акцент же имеет более свободную форму, он более интуитивный — дух языка.

Почему считается что научиться правильному произношению, то есть говорить без акцента во взрослом возрасте нереально? Потому что к взрослому возрасту у нас уже сформировались навыки говорения и привычка образовывать звуки речевым аппаратом. Образовались и закостенели. Мы заучили какие-то звуки в детстве и больше не слышим новые звуки, мы потеряли к этому способность. А вот если откинуть все то, что выучили и начать с чистого листа, имитировать, а не говорить, тренировать свой язык, а также ухо, вычленять непривычные звуки. Речь больше слушать а не читать, то давно неправильно заученные, казалось бы, на века, слова зазвучат по-новому.

Например.

>>Приоткройте рот, расслабьте мышцы лица и губы, нижнюю челюсть чуть-чуть отведите вниз и слегка округлите губы. Теперь сделайте короткий выдох с голосом. Что получилось? Примерно такой звук мы издаем, когда удивляемся. Звук не очень естественный, то есть, в речи мы такие звуки не произносим, а в жизни да. Значит, мы можем произнести настоящий англ звук [u], тот что встречается в слове foot, full, good, book. А если бы я вам сразу сказала произнесите этот звук, вы бы мне выдали привычный и удобный русский [у].

Так что первое что мы сделаем, это обнулим все ваши знания. Сбросим все настройки в области фонетики.

Теперь давайте порычим, как медведь.

[ǝr], [ǝr] early, girl, cirl, worm

A little girl with a c pretty cirl.

Makes a man healthy,wealthy and wise.

An early bird catches a worm.

[ðia] the other

[ðia] the orange

[ʧǝr] picture, pitcher, lecture, culture

Интересное задание. Угадайте, что это за слово?

Произнесите именно как написано несколько раз. Вы узнали их?

pu-wuh-luh — pool

fee-yuh-luh - feel

Сложности русскоговорящих с долгими гласными

Все мы знаем что долгие гласные надо произносить долго, но не знаем как. Мы либо тянем,к неестественно до выпучивания глаз, либо и вовсе не делаем различий между долгими и гласными.

Как на самом деле их произносить?

Представьте что звуки, которые мы произносим стоят на лестнице... И слог с долгой гласной занимает не одну, а две ступеньки или даже три.

Не “car”, a “ca-ar”

Не “tree”, a “tree-ee”

///// ar ///// yeer

///// ///// ///// /////

///// ///// ///// /////

///// ///// ///// /////

///// ///// /////

///// ///// /////

///// ///// /////

///// ///// /////

Сразу оговорюсь, что для записи обозначения звуков я буду использовать как знаки транскрипции, так и запись буквами, «как слышится». Объясню почему. Некоторым проще сориентироваться в произношении, видя транскрипционные значки, а некоторым запись буквами. Для сторонников транскрипций привожу ниже сводную табличку звуков с примерами. Впоследствии вы увидите, что у американцев некоторые значки транскрипции отличаются от британских.

Как произносить краткие звуки.

Основное, что нужно понять по долгим и кратким звукам, это то что краткие всегда произносятся более четко, с большим толчком, с резким выдыханием воздуха. Для кратких гласных горло расслабленное, а речевые органы (губы, язык) напряжены.

full, book, bullet

pull, could, couldn"t

аудио>>

They pulled and pulled but couldn"t pull it up! (Тянут-потянут, вытянуть не могут)

Примечание. Лучше пусть ваш звук будет больше похож на русскую О, чем на русскую У.

Послушайте, как четко слышно, что это скорее русская О, нежели У в эпизоде из фильма «Брюс Всемогущий», где они говорят всего одно слово Good!

видео>> Bruce Almighty



hit, it, his, Miss

Примечание. Лучше пусть ваш звук будет больше похож на русскую Ы, чем на русскую И

red, jet, let, velvet

Еще один хороший совет для произнесения кратких звуков. Если вы не уверены, что сможете произнести краткий звук правильно, лучше не произносите его вообще, а проглотите: скажите L"p вместо lip, нo уж точно не leap.

аудио>>

1. eat /it>> I eat it.

2. beat /bit>> The beat is a bit strong.

3. keys /kiss>> Give me a kiss for the keys.

4. cheek /chick>> The chick"s cheek is soft.

5. deed /did>> He did the deed.

6. feet /fit>> These shoes fit my feet.

7. feel /fill>> Do you feel that we should fill it?

8. green /grin>> The Martian"s grin was green.

Что такое интонация. Типичный интонационный рисунок (фразовый рисунок)

Интонация - это то что вы слышите издалека, помимо слов. Представьте, что у вас за окном играет мама с ребенком. Вы слышите только бубнеж, но вы все-таки понимаете, что она его хвалит. Как? По интонации.

аудио>>

la-la-(вниз)la-(вверх)la

What a good boy!

What a good girl!

What a nice book!

La (вниз)la la

Ла-ла-ла практика.

Вы бывали в цирке? Любимая шутка клоунов — это переговариваться с помощью свистка. Фразы типа: «Отдай!» - «Неа!» Повторяются помногу раз с помощью свистка (а, точнее, просвистываются), но дети в восторге! Почему? Потому что они узнают родные интонации, узнают фразу по интонации без слов) + практика придумать

интонация переспроса

la-la-la-la(вверх)

What did you say?

What was his name?

В каждом языке своя интонация. Поэтому очень важно познакомиться с типичными интонационными рисунками, характерными для американского английского. Иначе, даже если вы будете отлично артикулировать звуки, вас выдаст интонация.

Для сравнения.

Типичная интонация в Wh-вопрос и в Do-вопросе:

аудио>>

Типичная интонация в предложении с not, but:

Данная статья будет посвящена фонетике, мелодике, пониманию речи и интонационному рисунку, тонам и интонационным шкалам в английском языке.

– это раздел лингвистики, который изучает строение языка, а также звуки речи. Речь, прежде всего, идет о словах и звукосочетаниях, благодаря которым мы можем понять, каким образом устроен язык.

Без фонетики невозможно понять, как говорят иностранцы, ведь в основе всего устная и письменная речь, а также работа речевого аппарата. Изучая элементы языковой системы, мы можем понять, как составляются слова и предложения, и какую звуковую форму они приобретают. Однако такое объяснение фонетики, как предмета изучения, является неполноценным. Основными аспектами фонетики являются следующие:

  • артикуляционный;
  • физический;
  • фонологический;
  • перцептивный.

Артикуляционный аспект изучает звуки речи с точки зрения его создания при участии артикуляционного аппарата.

Физический аспект уделяет внимание звуку как колебанию воздуха и отмечает его частоту, силу, длительность.

Фонологический аспект направлен на функции звуков в языке.

Перцептивный же аспект рассматривает восприятие звуков человеком.

Все о мелодике и как она влияет на понимание речи

Мелодика в английском языке представляет собой изменение в высоте тона различных слогов в предложении. Изменение высоты тона необходимо для того, чтобы понять, с какими типами предложений мы имеем дело: вопросительными, восклицательными, утвердительными.

Мелодика каждого языка выстраивается с определенной последовательностью, поэтому ошибочно думать, что в каждом языке можно придерживаться одной и той же схемы. Так, предложение «Привет, как дела?» в английском и русском языках будут звучать совершенно иначе. Именно поэтому часто возникают сложности в понимании, когда человек впервые попадает за границу. Впрочем, некоторые сходства все же найти можно. О них и поговорим ниже.

Тоны в английском языке

Что представляют собой тоны в английском языке? Тон – это ритмико-мелодический рисунок речи, который периодически изменяется при помощи частоты звукового сигнала. Для того чтобы разобраться с тонами и интонационными шкалами, нам нужно знать, что такое синтагма. Это отрезок фразы, содержащий особую интонацию и тактовое ударение. Паузы между тактами часто не предусмотрены, а тактовое ударение не интенсивно. С какими тонами нам предстоит столкнуться в английском языке? Это Low Fall, High Fall, Low Rise, High Rise, Fall-Rise, Rise Fall и Mid-Level . Что представляет собой каждый тон, в каких ситуациях нужно использовать тот или иной тон, и как не запутаться в тоновой системе разберемся ниже.

Характеристика тонов в разных типах предложений

Следует отметить, что ударение в английском языке ставится на существительные, смысловые глаголы, прилагательные, наречия, числительные, вопросительные местоимения, указательные местоимения, выполняющие роль подлежащего, а также притяжательные местоимения в абсолютной форме. Без ударения остаются вспомогательные и модальные глаголы, которые не начинают предложение, союзы, артикли, остальные местоимения и частицы.

What can you say about England?

В этом предложении ударными остаются 3 слова: what, say, England. Все остальные не имеют ударения. Вот почему иногда нам так сложно понять иностранцев: кажется, что они глотают некоторые слова.

Впрочем, не стоит забывать о логическом ударении , которое выделяет слово из общей массы. И этим словом может стать любое, какое вы захотите подчеркнуть.

В утвердительных предложениях обычно присутствует низкий нисходящий тон, характеризующий фразу как спокойную, рассудительную.

She is a teacher. She can speak English and Spanish.

В повелительных предложениях используется как восходящий, так и нисходящий тон. Если это команды, инструкции – тон нисходящий, если просьба – восходящий. Одно и то же предложение может звучать совершенно иначе, например:

Close the window. – Закрой окно.

Если ударение к концу фразы снижается – перед вами инструкция или приказ. Если интонация повышается – просьба.

Интонация в общих вопросах произносится восходящим тоном:

Can you come tomorrow?

Обороты «there is», «there are» интонационно не выделяются, однако если они начинают предложение, интонация после них начинает снижаться, а если такой оборот стоит в середине предложения, перед ним интонация повышается, а после него понижается.

Разделительный вопрос состоит из двух частей. В первой части, до запятой, интонация всегда понижающаяся в то время, как во второй части все зависит от мнения говорящего. Если он уверен в ответе, то интонация также идет вниз, если не уверен и ждет ответа от собеседника, тогда интонация идет вверх.

You’ll come to me, won’t you?

Альтернативный вопрос имеет восходящую интонацию в первой части и нисходящую во второй.

Would you like juice or green tea? (Слово «juice» произносится с восходящим тоном, а «green tea» с нисходящим).

Специальные вопросы представляют отдельную особую группу, так как в русском языке, задавая тот же вопрос, интонация уходит вверх, вследствие чего мы инстинктивно пытаемся перенести подобную конструкцию в английский язык. НО!

В английском языке специальный вопрос произносится с нисходящим тоном:

What’s her name?

What’s the time?

Восклицательные предложения и междометия обычно произносятся с нисходящим тоном. В этом случае они звучат серьезно, весомо. Используя высокий нисходящий тон, вы получите менее весомое значение своей фразы, поэтому не стоит кричать.

Интонация перечислений всегда произносится с восходящим тоном вплоть до последнего слова, которое замыкает группу и произносится с нисходящим тоном.

He knows English, German, Italian, Spanish and Chinese.

Обращение в начале предложения произносится с нисходящим тоном. Для привлечения внимания может использоваться нисходяще-восходящий тон. В середине и конце предложения обращение безударно и продолжает общую мелодику фразы.

Для чего нужна интонация?

Когда мы говорим о тонах, то должны представлять, что представляет собой интонация в английском языке. Опираясь на учебник Соколовой, интонация основывается на двух функциях:

  • составная;
  • различительная.

Составная функция определяет интонацию, которая формирует предложение. Каждое предложение состоит из одной или более интонационных групп. Интонационная группа – это слово или группа слов, которые характеризуются определенным интонационным рисунком и являются завершенными с точки зрения значения:

He’s nearly sixty.

As a matter of fact he’s nearly sixty.

Интонационные рисунки, содержащие несколько слогов, состоят из нескольких частей: the pre-head, the head, the nucleus и the tail. То есть в таком рисунке обязательно будет присутствовать некое вступление, основная часть, ядро и так называемый «хвост».

«The pre-head » указывает на неударные и полу ударные слоги, предшествующие «the head».

«The head » состоит из слогов, начинающихся с первых ударных слогов и заканчивающихся последними ударными слогами. Последний ударный слог называется «the nucleus » (ядро). Безударные и полу ударные слоги, следующие за ядром, называются «the tail ».

Then don’t make so much fuss about it. Где «then» представляет собой the pre-head, «don’t make so much» — the head, «fuss» — the nucleus, «about it» — the tail.

Различительная функция, прежде всего, отвечает за отличительные коммуникативные виды предложений, значение предложения и за эмоции, которые выражает человек при помощи говорения. Одно и то же слово может иметь совершенно разные значения, если оно произнесено с различной интонацией. Предложение «Don’t do that» может быть направлено к слушателю, который обязательно должен услышать фразу, а может быть произнесено с интонацией, уходящей вниз, что придаст фразе оттенок серьезности.

Что представляет собой интонационный рисунок?

Мелодия и ударение являются двумя наиболее важными компонентами интонации. Однако существует также «pitch level » (уровень тона), который можно разделить на «high», «medium», «low». В зависимости от интонационного рисунка и интервала между самым высоким и самым низким ударным слогом «pitch» (тон) может быть «normal», «wide» и «narrow».

Из чего состоит тот самый «the nucleus »? Из последнего ударного слога интонационного рисунка, в котором начинается изменение. «The nucleus», как правило, — это самая важная часть в предложении. На нем сосредоточена главная информация, и от него зависит смысл всей фразы.

Итак, в английском языке есть 8 nuclear tones :

  • the Low (Medium) Fall;
  • the High Fall;
  • the Rise-Fall;
  • the Low Rise;
  • the High (Medium) Rise;
  • the Fall-Rise;
  • the Rise-Fall-Rise;
  • the Mid-Level.

Теперь подробнее о каждом из них.

The Low (Medium) Fall – звук падает с нижнего (или среднего) уровня к самому низу тона. Нисходящий тон характеризует законченность высказывания, уверенность говорящего.

The High Fall – звук постоянно падает вниз с момента высокой позиции к самой низкой. Восходящий тон выражает дружеский оттенок, живой интерес.

The Rise-Fall – звук периодически поднимается со средней позиции к верхнему уровню тона и затем быстро падает в самый низ. Восходяще-нисходящий тон передает ударение слова и несет оттенок взволнованности.

The Low Rise – звук поднимается с нижней позиции к средней или немного выше. Низкий восходящий тон подчеркивает незавершенность фразы, неуверенность говорящего, категоричность ответа.

The High (Medium) Rise – звук поднимается со средней или высокой позиции и движется вверх к самому высокому тону. Этот тон употребляется в случае, если вы не поняли сказанного и хотите уточнить.

The Fall-Rise – звук сначала падает со средней или высокой позиции к нижнему уровню тона, а затем повышается до среднего уровня. Нисходяще-восходящий тон необходим для выражения степени незавершенности или неуверенности. Также его используют в случае выражения сомнения или противоречия.

The Rise-Fall-Rise – звук поднимается с самого нижнего уровня тона, движется вверх к средней позиции (или высокой), падает и затем снова поднимается.

The Mid-Level сохраняет среднюю позицию между высоким и низким уровнем тона, звук не поднимается, и не понижается. Ровный тон передает нерешительность, нежелание акцентировать внимание на чем-либо.

Интонационные шкалы в английском языке

Интонационные шкалы в английском языке не имеет смысла рассматривать без вышеуказанных тонов, ведь только вместе они представляют особую систему, помогающую понять фонетику английского языка.

  1. Gradually Descending Stepping Scale + Low Fall . Такая ступенчатая шкала представляет собой понижение мелодики и уровня ударных слогов, в то время как безударные слоги остаются на той же высоте, что и ударные, идущие позади. Данная конструкция характерна для повествований.
  2. Broken Descending Stepping Scale + Low Fall . Как и в предыдущем случае, тут происходит падение интонации, однако во избежание монотонности некоторые слоги следует произносить выше предыдущего слога, в результате чего образуется некий подъем.
  3. Sliding Scale + Fall-Rise . Данная конструкция, представленная нисходящими скольжениями тона, которые начинаются на ударных и продолжаются на безударных слогах, характерна для повседневной речи.
  4. Scandent Scale + Low Rise . Такая схема характерна для передачи значения поощрения или утешения. Высота тона колеблется вниз на ударных слогах и повышается на безударных.
  5. Ascending Stepping Scale + High Fall . В данном случае ударные слоги образуют постепенное повышение, располагаясь между безударными. А слово, на котором заостряется внимание, является наиболее выделенным в предложении.
  6. Ascending Stepping Scale + High Rise . Данный вид шкалы и тона характерен для уточнения информации, главный акцент реализован на самом важном слове.
  7. Low Level Scale + Low Fall . Все слоги произносятся практически на одном уровне в низком регистре, нет никаких скачков вверх. Конструкция передает недовольство, иногда враждебность.
  8. High Level Scale + High Fall . В отличие от предыдущего примера, все слоги произносятся на одном уровне в высоком регистре, характеризуя эмоционально-окрашенную разговорную речь. Передает положительные эмоции.

Владеть своим голосом: основные инструменты.

Какие трудности возникают у людей, пользующихся голосом, как профессиональным инструментом?

На что чаще всего «жалуются»?

  • быстро устает, не выдерживает нагрузки, невыносливость голоса;
  • «пропадает» в ответственный момент, глохнет или дрожит;
  • «невнятный», недостатки дикции и артикуляции;
  • недостаточно громкий, не «пробивает» аудиторию;
  • недостаточно гибкий для того, чтобы выразить желаемую эмоцию, настроение;
  • не устраивает темп речи (чересчур быстрый или чересчур медленный);
  • не устраивает высота речи (голос слишком «тонкий» или слишком «грубый»);
  • неприятие звучания собственного голоса, как такового («Кузнец, кузнец, выкуй мне новый голос!»);

Как правило, все эти трудности взаимосвязаны и взаимозависимы.

Утомляемость и «ненадежность» голоса связаны с телесными и психологическими зажимами, нарушениями алгоритма дыхания, недостаточною тренированностью голосовых мышц, а также с недостатками дикции. О возможных решениях этих проблем читайте в статье «Почему голос устает и как повысить его надежность?».

А мы начнем разговор с инструмента, который нам представляется самым необходимым в речи, это -

Почему так важна громкость голоса? Дело не только в том, чтобы вас услышали, (часто, тихий голос, благодаря тембру, дикции и другим параметрам, создающим «харизму», слышен даже больше, чем громкий). Громкий голос – это свидетельство природной, если хотите, - животной силы, а эта сила имеет значение в наше время немногим меньшее, чем в первобытные времена. Компания людей выезжает отдохнуть «на пленер», подышать воздухом, побыть вдалеке от городской суеты и … берет с собой оглушительно орущий магнитофон! Таким образом, человек подсознательно «метит территорию»; разучившись самостоятельно издавать громкие звуки, люди используют технику, чтобы, подобно саблезубому тигру, огласить лес громоподобным рыком: Я – Царь Зверей!

Если вы всегда говорите тихо, не можете «повысить голос», у окружающих создается впечатление, что вы сами человек слабый и безвольный. Но что же делать, если не получается говорить громче?

Прежде всего, от дыхания. Чем больше сила воздушной струи, тем звук громче: тот же принцип действует и для духовых инструментов. Но срабатывает этот принцип в том случае, если, во-первых, этому потоку ничего не мешает, дыхание свободно, и, во-вторых, звук «опирается» на диафрагму.

Громкость зависит не только от голосовых мышц и поставленного дыхания. Когда мы говорим, что голос недостаточно громкий, чаще всего мы имеем в виду не децибелы: мы просто хотим сказать, что нас не слышат. Для того чтобы нас услышали, иногда достаточно обострить дикцию: можно говорить тихо (с задней парты), но, очень четко артикулируя, так чтобы вас услышали на большом расстоянии (тот, кто «плавает» у доски).

Не меньшее значение здесь имеет направление звука. Звук, как мяч, если даже мы направляем его прямо, – полетит вниз, если чуть выше цели, – полетит по дуге и попадет «в самое яблочко». Проверьте материальность вашего звука, направляя его в разные точки пространства, на близкое расстояние, в дальний конец комнаты, за ее пределы. Позвольте ему отпрыгивать от стен, проходить сквозь стены, растекаться по потолку. Звук имеет волновую природу, подчиняется физическим законам, но управляется волей человека.

Если продолжить сравнительный ряд «звук – мяч», то

  • дыхание – это размах руки, кидающей мяч;
  • сила, с которой мы этот мяч бросаем, - напряжение диафрагмы и других голосовых мышц;
  • направление броска – направление полета голоса;
  • физические характеристики мяча, материал, из которого он сделан, его размер, форма и масса, - тембр голоса;

Тембр голоса, как еще говорят, его «окраска», - обертональный ряд, который делает неповторимым голос каждого человека. Тембр зависит от физических данных человека: объема легких, строение голосовых связок и костей черепа. Но он может существенно меняться, если мы научились направлять звук через различные резонирующие части тела: грудную клетку, живот, зубы, лоб, затылок. Именно с помощью игры резонаторов пародисты подражают чужим голосам. При владении резонаторами, «внутренними микрофонами» нашего тела, мы можем добавить голосу высокие обертона, делая его более звонким, «полетным», пробивающим пространство даже большого зала. Можем подстроить наш тембр в соответствие с характеристиками помещения, где мы говорим, находя общий резонанс со стенами, полом, потолком. Таким образом, наш голос становится достаточно звучным (да еще и красиво «окрашенным»), при минимальной нагрузке на голосовые связки.

Интонации.

Первые интонационные зерна появляются в звучании голоса человека, когда ему от роду всего несколько недель. Очень скоро после рождения в плаче и покрикивании младенца можно услышать интонации жалобы, недовольства, требования. Голос и интонации в этом возрасте – единственный способ заявить о своих чувствах и желаниях. Это базовые интонации, и в дальнейшем они только усложняются и совершенствуются.

В обычной жизни каждый взрослый человек пользуется определенным набором интонаций. Количество бытовых интонаций, как правило, сводится к трем (максимум шести). Этот «интонационный пакет» мы, в большинстве случаев, нарабатываем в детстве или получаем в наследство от родителей, и пользуемся этим наследством так же, как старой мебелью, приспосабливая ее для новых нужд. Ну и что, что в холодильнике не хранят носки – мне так удобно, я так привык.

Интонации – это главные маркеры эмоций, звучащих в нашей речи. Но! Привычные, не контролируемые сознательно интонации, зачастую не соответствуют тем эмоциям, которые мы хотим выразить. Интонации могут обманывать окружающих, внушая им их собственное настроение, вопреки смыслу произносимых слов.

Например, наша базовая интонация – требование или утверждение. Если не удастся заменить ее чем-то более подходящим, довольно сложно будет, например, признаться в любви, не отпугнув «предмет воздыханий» чрезмерным напором.

Или же интонационный рисунок речи – сплошные ламентации, жалобы: даже если такой человек будет рассказывать что-то веселое, слушателям его будет от чего-то невесело.

Могут интонации, напротив, выдавать наши чувства, когда нам это совершенно не хочется. Скажем, вы устали, хочется побыть одному, но обстоятельства таковы, что вам необходимо выглядеть энергичным и «позитивным» (например, в разговоре с потенциальным партнером). Если вы не умеете контролировать интонации, ваш собеседник непременно почувствует «слабину», и все ваши усилия окажутся напрасными.

Но, чаще всего, нам просто не хватает интонационного разнообразия, делающего нашу речь яркой, артистичной, интересной для восприятия.

Возможно ли пополнить свой интонационный арсенал и обогатить свою речь новыми интонационными моделями?

Прежде всего, надо понять, что такое интонация, какими параметрами она определяется.

Понятие интонации сложносоставное: включает в себя мелодический и ритмический рисунок, логические ударения, резкость и глубину звуковысотных перепадов, темп и тембр речи. Интонации легко можно изобразить графически. Интонацию простого вопроса – стрелкой вверх, интонацию простого утверждения – стрелкой вниз, восклицание – стрелка вверх с акцентом на вершине. Любые, самые сложные интонации, можно отобразить на бумаге, и они будут представлять собой сочетание таких вот стрелок и акцентов, причем линии могут быть выгнутыми, прямыми или ломаными, крутыми или покатыми. Вот примеры двух интонаций: довольно простой – изумления, и более сложной – недоверия.

Интонацию недоверия я называю «сложной» потому, что она содержит два различных интонационных зерна (отображенных графически): угрозы и иронии.

Для того чтобы овладеть новыми интонациями, нужно научиться приему «слушать – слышать – воспроизводить ». Прислушайтесь к речи, своей или чужой, постарайтесь, для начала, определить, когда голос идет вверх, когда вниз. Если это сразу не получается, возьмите односложное слово, вроде «да» или «нет», и поиграйте с ним, направляя голос вверх и вниз. В этом упражнении вам помогут заранее приготовленные рисунки с разнонаправленными стрелками. И если вы хотите добиться скорейшего результата, одновременно с движением голоса, рисуйте эти стрелки «хирономически», то есть при помощи движения рук, широких «дирижерских» жестов. Таким образом, постепенно наладится координация между тем, что вы видите, слышите и чувствуете, и ваша способность слышать и воспроизводить интонации будет подкреплена на визуальном и кинестетическом уровне. Научившись слышать и воспроизводить простейшие интонации, вы сможете, как из деталей конструктора, составить из них любой интонационный рисунок.

Темп речи.

Темп не может быть слишком быстрым или слишком медленным, если это продиктовано смыслом того, что вы говорите, целью, которой вы хотите достичь. Но если вы сбиваетесь на быстрый или медленный темп против своей воли, и не можете его изменить, - с этим, безусловно, стоит поработать. И в случае ускоренной, и в случае замедленной речи поможет один и тот же прием: чтение нараспев.

В случае слишком быстрой речи можно воспользоваться тем же упражнением: пропевать фразы, но уже откровенно растягивая слоги. Может быть полезен метод пародии: изобразите бабушку-сказочницу, которая произносит все слова нараспев. Пусть вам будет поначалу смешно и непривычно – смех еще никому не помешал в успешном обучении.

Качественная речь, которой владеют «аутентичные» люди, народные сказители, артисты старой, «Качаловской» школы, представители тех народов, где все еще сильна традиционная культура, - эта речь мало чем отличается от пения. Это сплошной звуковой поток, «озвученное дыхание», и паузы в нем играют роль ту же, что и в музыке: ритмической и смысловой разбивки.

В самом деле, высота голоса – весьма существенный фактор, влияющий на восприятие нашей речи. Считается, что человек с низким голосом производит впечатление самодостаточного и более уверенного, чем обладатель высокого голоса. А те, у кого голос от природы низкий, напротив, хотели бы научиться говорить более «нежно и прозрачно», чем это им сейчас удается, а также получить возможность «повысить голос» или «говорить на повышенных тонах», когда это необходимо.

«Выковать» себе новый голос еще никому никогда не удавалось без хирургического вмешательства, причем отнюдь не в области голосовых связок. Повысить или понизить тон речи можно, развивая свой диапазон, раскачивая голос, при помощи певческих упражнений, вверх и вниз от своего основного, естественного, так называемого «примарного», тона. Но примарный тон по-прежнему останется основой вашего голоса. Его легко найти при помощи «доречевых» звуков, о которых шла речь выше. Необходимо привыкнуть к звучанию своего собственного голоса (на том тоне, где вы смеетесь, стонете и зеваете), полюбить свой голос, - только тогда он будет вас слушаться. По разным причинам нам перестает нравиться собственный голос, и мы начинаем говорить «не своим голосом», искусственно завышая или занижая его. Например, взрослая женщина хочет, по-прежнему, оставаться девочкой и ломает голос на более высокий, даже не замечая этого. И голос не прощает подобного отношения, звучит неестественно, зажимается, устает…

Подумайте, какие альтернативные возможности, кроме высоты, у нас уже есть для того, чтобы голос звучал, например, более нежно или более властно?

Да, практически, все, что уже было перечислено.

Резонаторы – с помощью подключения резонаторов головы мы можем добиться эффекта «детского голоска», не поднимая существенно тон. Используя резонаторы груди и живота, мы придаем тембру нашего голоса спокойствие и уверенность.

Утвердительные интонации, направленные вниз, с акцентом на нижнем тоне также поддержат образ уверенного человека. Незавершенные интонации, заканчивающиеся на верхнем тоне, создадут впечатление неуверенности, мягкие (по дуге), нисходящие интонации озвучивают просьбу, ласку или жалобу.

Медленный темп речи работает на имидж спокойного, надежного человека. Быстрый темп создаст вам репутацию эмоционального собеседника.

В отличие от тех, говорит невнятно и имеет привычку проглатывать буквы, оратор с четкой дикцией и правильной артикуляцией производит впечатление человека, уважающего себя и других.

В современном цивилизованном обществе аудиальная сфера находится в угнетенном состоянии по сравнению с другими репрезентативными системами. И, чем меньше мы уделяем сознательного внимания качеству звуков, которые мы слышим и воспроизводим, тем глубже влияют звуки на бессознательную часть нашей личности. Тем не менее, у нас есть все возможности для управления своим голосом, так чтобы он стал поистине нашим собственным, хорошо отлаженным многофункциональным инструментом, заточенным под те задачи, которые мы перед собой ставим.

Не стану скрывать: для овладения голосовыми навыками недостаточно прочесть статью, несколько статей, книгу, или даже десять книг по постановке голоса. Искусство звучания во многом «восточная техника», то есть передающаяся непосредственно от учителя к ученику, и изучать его по книгам невозможно. Книги могут служить источником новой информации и хорошим подспорьем в овладении техникой, но лишь под руководством опытного наставника.

Цель этой статьи – помочь осознать читателю профессиональную и личную необходимость овладения голосовыми навыками, а также поверить в то, что у каждого такая возможность есть. Возможность изменений, возможность сделать шаг из себя – к себе.

Для этого надо помнить, что

  • уникальный голос и слух даны каждому человеку от рождения;
  • голос – инструмент, орган, продолжение нашего тела;
  • управляешь голосом – управляешь собой – управляешь ситуацией.

Слово «интонация» восходит к латинскому глаголу intono "громко произношу". Обычно оно означает совокупность просодических характеристик предложения: тона, длительности, громкости и так называемой фонации (качества голоса). Интонация, вместе с ударением, является одно из просодических характеристик звучащей речи, но уже на уровне ее большого отрезка (такта или фразы). В просодию как раздел фонетики, помимо акцентологии, изучающей ударение, входит интонология . ИНТОНОЛОГИЯ (лат. intonare «громко произносить» + греч. logos - «учение») –– раздел языкознания, изучающий фразовую интонацию.

ИНТОНАЦИЯ (лат. intonare «громко произносить») в широком смысле –– это изменение основного тона при произнесении той или иной единицы языка - звука, слога, слова, фразы, предложения. Интонация в этом смысле может быть восходящая (акутовая, повышающаяся), восходяще-нисходящая, нисходящая (падающая, понижающаяся, циркумфлексная).

Это совокупность всех суперсегментных средств языка (собственно интонация, ударение и др.): 1) мелодика, т.е. движение тона по фразе, 2) различные типы ударения, 3) паузы, т.е. перерывы различной длительности в звучании, 4) тембр голоса, играющий важную роль, особенно в эмоциональной окраске речи.

Интонация в узком смысле –– это ритмико-мелодическая окраска синтагмы или предложения в целом. Произношение языковой единицы с той или иной интонацией, или интонационное оформление высказывания называется интонирование .

Интонационное членение. Членение звучащего текста на интонационные группы предопределено в первую очередь его семантико-грамматической структурой. Однако на него могут влиять и собственно фонетические факторы. Имеется тенденция разбиения потока речи на интонационные кванты, соотносимые с длительностью дыхательных групп, которые соизмеримы по продолжительности со «средним» предложением. Поэтому предложение часто совпадает с интонационной группой и обрамляется паузами (знак ||): || Я убедил его приехать (\\)||. Если время произнесения предложения превышает идеальный временной порог, оно может быть расчленено на интонационные группы («фонологические синтагмы») в соответствии с его коммуникативной и синтаксической структурой: || Я убедил его в том (/), | что необходимо приехать (\\) ||. Здесь восходящий акцент в конце первой группы имеет структурную функцию, указывая на незаконченность высказывания.

Единица интонации - интонема, или интонационная конструкция.

В русском языке исследователи (Е.А. Брызгунова) выделяют семь типов интонационных конструкций (ИК) в зависимости от соотношения частей ИК: центра, предцентра и постцентровой частей.

Каждая интонационная конструкция имеет центр, предцентровую и постцентровую части. Центр - слог, на котором начинаются изменения компонентов интонации, значимые для выражения таких различий, как вопрос, утверждение, волеизъявление. Передвижение интонационного центра выражает смысловые различия внутри предложения и изменяет соотношение предцентровой и постцентровой частей.

Различительные признаки ИК - направление тона на гласном центра и соотношение уровней тона составных частей ИК. При сходстве направления и уровней тона в качестве различительных признаков используется длительность центров ИК, или усиление словесного ударения центра в результате большей напряженности артикуляции гласного, усиливающей отчетливость тембра, или смычка голосовых связок в конце гласного центра, воспринимаемая как резкий перерыв звучания.

ИК-1: –– –– \ __ на гласном центра нисходящее движение тона ниже предцентра, уровень тона постцентра ниже центра. Употребляется при выражении завершенности: Он живет в Киеве.

ИК-2: –– -\__ __ на гласном центра нисходящее движение тона в пределах диапазона предцентра или незначительно ниже, усилено словесное ударение; уровень тона постцентра ниже центра, ниже среднего уровня. Употребляется при выражении вопроса в предложении с вопросительным словом, требования: Какая у него специальность? Закройте дверь!

ИК-3: –– ––/__ на гласном центра восходящее движение тона выше предцентра, уровень тона постцентра ниже среднего. Употребляется при выражении вопроса, незавершенности, просьбы, оценки в предложениях со словами так, такой, вот: Там так красиво! Он такой вредный! Вот молодец!

ИК-4: –– –– \ на гласном центра нисходящее-восходящее движение тона выше предцентра, уровень тона постцентра выше среднего, выше, центра. Употребляется при выражении вопроса в предложениях с сопоставительным а, вопросов с оттенком требования, незавершенности (с оттенком официальности): А Павел? Ваш билет?

ИК-5: –– / \ __ имеет два центра: на гласном первого центра восходящее движение тона, на гласном второго - нисходящее: уровень тона между центрами выше предцентра и постцентра. Употребляется при выражении высокой степени признака, действия, состояния: Какой у нее голос! Настоящая весна!

ИК-6: –– / на гласном центра восходящее движение тона выше предцентра, уровень тона постцентра также выше среднего, выше предцентра. Употребляется для выражения незавершенности (с оттенком приподнятости, торжественности), высокой степени количественного и качественного признака, действия, состояния: Все системы работают нормально! Воды набралось! Море!

ИК-7: –– –– /

На гласном центра восходящее движение тона выше предцентра, уровень тона постцентра ниже центра, в конце гласного центра смычка голосовых связок. Употребляется при выражении экспрессивного отрицания, усиления оценки: Какой он охотни! Тишина!

В потоке речи каждый тип ИК представлен рядом реализаций: нейтральных, характеризующих тот или иной тип ИК при выражении смысловых отношений, и модальных, имеющих какую-либо особенность строения, предназначенную для выражения субъективного, эмоционального отношения говорящего к высказываемому.

В общем случае небольшой набор ИК не способен описать все разнообразие русских интонаций и удобен лишь для тех практических целей, для которых он и был разработан. Имеется большое число других просодических характеристик, и комбинаторные возможности интонации огромны.

Тип ИК во всем многообразии его реализаций, передвижения центра ИК, членение речевого потока составляют основные интонационные средства русского языка. Кроме этого, в интонационный рисунок речи входит тип акцента и характер интегральной просодии.

Размещение акцентов. Размещение фразового акцента связано в первую очередь с маркировкой фокуса (ремы) высказывания. Например, во фразах –– Он приедет (/) завтра ? и –– Он приедет завтра (/)? место восходящего акцента (обозначен знаком /) указывает, чего касается вопрос –– осуществления события или его времени. При этом тип акцента сообщает о цели высказывания и, в частности, позволяет отличить вопрос от сообщения: –– Он приедет во вторник (\\).

В русском языке фокальный акцент совмещен с иллокутивным, в других языках они могут быть независимы. Например, в польском языке фраза –– Это вы (/) сделали ? будет выглядеть так: –– Czy to Pan (\\) zrobil (/) ? Здесь восходящий акцент вопроса помещается на конечном слоге предложения (обычно безударном), отдельно от акцента ремы. Сходное различие мы находим между русским и английским, однако в английском восходящий тон ориентирован на ударный слог конечного слова: –– Он принес (/) ей подарок? –– Did he bring (\\) her a present (/)?

Интегральные просодии. Просодический признак может охватывать синтагму или целое предложение. Так, пояснительная вставка произносится на низком тоне (Н): –– Тебя Ваня (/) –– он уже вернулся (Н) –– просил позвонить (\\) . При переспросах быстрый темп (Б) относится ко всему предложению: –– Когда (/=), ты говоришь, он приехал (Б)?

Интегральные огласовки предложений и синтагм очень разнообразны. Кроме различий в общем уровне тона, громкости и в темпе, в экспрессивных целях активно используются специфические качества голоса, называемые фонациями . Так, придыхательный голос (ПДХ) маркирует высокую степень эмоции: –– Какой он виртуоз! (ПДХ), тогда как скрипучий голос (СКР) используется как фигура отрицания: –– Да какой он виртуоз! (СКР) Ерунда!

Комбинации разнообразных акцентов с многочисленными интегральными просодиями дают огромный инвентарь потенциальных средств интонационного оформления высказывания. Однако далеко не все из них в равной степени активно используются в разных стилях речи. Наибольшее богатство обнаруживает неформальный диалогический стиль, тогда как формализованная речь использует гораздо более ограниченный набор средств.

Функции интонации .

Наиболее важная функция интонации связана с выражением цели высказывания: она характеризует его как сообщение, вопрос, возражение, обращение и т.д. (т.е. указывает на его так называемую иллокутивную функцию). Эта функция реализуется в основном с помощью тональных акцентов разных конфигураций. К ней примыкает еще одна функция –– выражение оценок, в том числе экспрессивных (модальная функция). Она выражается различиями в интегральном уровне тона и фонационными средствами.

Важнейшим интонационным показателем является местоположение акцентов в предложении. Наличие акцента на слове указывает на его существенную коммуникативную функцию: акцент маркирует категории ремы, новой темы и фокуса противопоставления.

Кроме семантических, интонация выполняет и структурные функции: она осуществляет членение устного текста на предложения и синтагмы и указывает на положение частей внутри целого (сигналы завершенности/незавершенности).

1) Интонация членит речевой поток на смысловые отрезки, противопоставляет предложения по цели высказывания (вопросительное, пуобудительное, повествовательное)

2) Выражение актуального членения предложения (тема и рема)

3) Интнация детализирует смысловые отношения: интонация перечисления (Дома, улицы залиты светом), уточнения (Старшая сестра, Надя, окончила школу), уточнения, вводности (Письмо, должно быть, отправлено), обособления, обращенияи т.д.

4) Выражение эмоционально-экспрессивной окраски –– восклицательный не восклицательный. Интонация, например, выступает как средство выражения иронии, авторской оценки.

К сожалению, в последние десятилетия в речи молодежи, в молодежном теле- и радиоэфире наблюдается американизация интонации –– привнесение в русскую речь интонационных элементов, свойственных американскому варианту английского языка, что, безусловно, не способствует повышению культуры русской речи.

Нелитературным (просторечным) типом интонации является протяжный подъем вверх голоса при обращении: –– Ми-и-иш(/)!