Уход и... Инструменты Дизайн ногтей

Итальянский язык в каких странах государственный. Рождение итальянского языка. Что не следует делать и говорить в Италии

Отцами итальянского языка считаются Данте Алигрьери, Франческо Петрарка и Джованни Бокаччо. Эти жившие в 14 веке мыслители и поэты написали некоторые из своих произведений на разговорном языке современной им Флоренции.

Вообще, ни какой такой Италии в средневековье не было. На Аппенинском полуострове существовало множество независимых государств. Языковая палитра полуострова была весьма разнообразна. По сути свой язык имелся в каждом городе, а то и деревне...

Большинство разговорных языков вели своё происхождение от латинского. Сама латынь также широко использовалась. На ней велось делопроизводство в канцеляриях государств, церковные службы. Кроме того некоторые языки имели германское и славянское происхождение. Кое-где сохранялись диалекты Византийской империи.

Литературные традиции имели многие языки. Трубадуры предпочитали окситанский язык. Ряд авторов в своём творчестве использовали сицилийский язык. Литературные школы существовали в Болонье, Умбрии, Венеции..

Флорентийскому языку повезло больше всех. В конце 16 века Джованни Баттиста Дети, Антонио Франческо Граццини, Бернардо Каничиани, Себастьян де Росси (чуть позже к ним присоединился Леонардо Сальвиати) основали во Флоренции Академию делла Круска. Задачей академии являлось: "показать и сохранить красоту языка Флоренции 14 века".

Академия делла Круска переводится как "академия отрубей". Основатели академии поставили цель: отделить "хороший язык" (муку) от отрубей - языка, на их взляд плохого.

Деятельность академии была соредоточена на подготовке словаря. При его создании использовались главным образом "Божественная комедия" Данте, "Декамерон" Бокаччо, стихи Петрарки, в меньшей степени - произведения других флорентийских авторов: Лоренцо Медичи, Берни, Макиавелли, Бембо, Ариосто и самого Сальватти.

Первый словарь был напечатан в 1612 году.

Обложка словаря 1612 года

Словарь вызвал большой интерес и имел большой успех по всей Европе. Он стал моделью для создания других европейских национальных языков. Последующие издания словаря выходили в свет в 1623, 1691, 1729-1738 и 1863-1923 годах.

Долгое время созданный в академии язык использовался лишь в узких интелегентских кругах. После провозглашения Королевства Италии в 1863 году язык, реформированный писателем Алесандро Мацзони, объявлен государственным. Однако итальянцы как говорили, так и продолжали говорить на своих региональных языках.

Ситуация начала меняться во время Первой мировой войны. Посланные на фронт солдаты призванные из разных провинций по-просту не понимали друг друга. Поэтому они были вынуждены учить итальянский.

Упрочил позиции язык в период итальянской диктатуры. Правительство Муссолини проводило политику "итальянизации", навязывая итальянский и подавляя региональные языки. На доминирующие позиции итальянский вышел только после 50-годов 20 века с развитием радио и телевидения...

1. В каких странах говорят по-итальянски

Итальянский язык является официальным языком Италии и одним из четырех официальных языков в Швейцарии. Вы найдете говорящих на итальянском на Мальте, в Ватикане, Сан-Марино, Хорватии, Словении, Франции (особенно на Корсике).

Еще итальянский язык - второй по распространенности в Аргентине, однако все меньше остается италоговорящих в африканских странах - Эритрее и Ливии, где когда-то были итальянские колонии.

2. Эти итальянские слова знают все

Историческое влияние итальянской культуры на музыку, еду, архитектуру, дизайн, литературу и науку велико, проявляется это и заимствованием итальянских терминов и понятий в других языках. Не верите? А вы когда-нибудь говорили «чао !», заказывали пиццу , пробовали спагетти , брокколи и ?

Слова «фиаско » и «пропаганда » тоже итальянского происхождения. И даже если вы не поклонник оперы, наверняка знаете о словах «маэстро» , «оркестр», «фортепиано» и «соло» ? И уж точно вы поете а капелла в душе!

Ну, еще множество слов, которые немного изменились в процессе освоения языком и приглаживания их по-своему, однако многие догадаются, что на русском обозначают итальянские слова cattedrale или Caffè.

3. Трудно ли учить итальянский

К счастью, в итальянском языке все как звучит, так и пишется, в отличие, например, от английского или русского языка. Это сильно упрощает дело. Произношение гласных отчетливое, певучее, словарь схож с другими словарями языков латинского происхождения. Существительные могут быть как мужского, так и женского родов, прилагательные согласовываются с ними по роду.

Конечно, как и в любом другом языке, некоторые аспекты могут показаться вам сложными на первый взгляд, однако, поняв несколько простых правил, вы сможете легко общаться в простых, а потом уже и в более сложных ситуациях.

4. Самое длинное итальянское слово и самая длинная итальянская скороговорка

Если спросить итальянцев, они наверняка скажут, что самое длинное итальянское слово precipitevolissimevolmente , обозначающее «очень быстро» и состоящее из 26 букв.

По последним данным, самое длинное итальянское слово состоит уже из 29 букв - esofagodermatodigiunoplastica и обозначает операцию по удалению желудка и пищевода.

Возможно, самая трудная скороговорка на итальянском языке это: Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando. Перевод: тридцать три человека из Тренто вошли в город, все тридцать три ковыляли.

5. Есть какие-нибудь хорошие итальянские шутки?

Современные комедийные шоу стали демонстрировать более саркастический юмор, чем раньше, теперь итальянцы могут посмеяться над собой и своими традициями - времена меняются!

Сейчас много анекдотов о политике, полиции, карабинерах, деловых отношениях, порой совершенно фарсовых, в мире итальянской бюрократии. Они весьма популярны.

Например:

Директор компании говорит другому:

Как твои сотрудники приходят всегда вовремя?

Легко! У меня работают 30 человек, а парковочных мест всего 20!

Двое служащих встретились на улице.

Привет, Мария! Могу ли я угостить вас кофе?

Нет, спасибо! Я не могу заснуть, когда выпью кофе.

Но ведь всего лишь 8 утра!

Ага. Я как раз иду на работу…

6. Если я выучу итальянский, это поможет мне понимать другие языки?

Итальянский язык - романский, то есть латинского происхождения. Романские языки имеют схожести в грамматике, и часто у них есть общие лексемы. Знание итальянского поможет вам разобраться с грамматикой и других языков, например французского. А приехав, допустим, в Испанию или Португалию, вы обнаружите, что понимаете очень много слов. В самом деле, говорят, что итальянцы могут обойтись в Бразилии или Аргентине (и в других испано- и португалоговорящих странах) своим родным языком, и их ведь понимают!

Многие также утверждают, что универсальный язык Италии - язык жестов и мимики. Этот удобный способ общения помогает итальянцам быть неплохо понятыми за рубежом, даже если они не говорят на языке страны. Поэтому, когда вы посещаете прекрасную Италию, наблюдайте за тем, как общаются итальянцы, жестикулируя друг с другом, и наматывайте на ус.

7. Что не следует делать и говорить в Италии

Итальянский язык имеет много ложных друзей переводчика, то есть слова, допустим, похожие на английские по звучанию, однако обозначающие совсем другие вещи и понятия. Если вы попросите una camera , то вас могут отправить в ближайший отель, решив, что вам нужна комната, а не фотокамера. Фотокамера будет macchina fotografica .

Если вы попросите пепперони на пиццу, не удивляйтесь, когда получите в итоге пиццу с перцем, потому что pepperoni - это множественное число от peperone - перец. Так что, если вы желаете пряную колбасу на пиццу, скажите salame piccante .

Если вам что-то нравится и вы хотите выразить это, убедитесь, что говорите mi piace (ми пьяче) - мне нравится это, а не mi piaci (ми пьячи) - я люблю вас, потому что вторая фраза может обескуражить человека, к которому вы обращаетесь, и привести к самой непредсказуемой реакции, вплоть до свадьбы!

Остерегайтесь нарушать золотые правила этикета итальянской пищи: капучино, заказанное одновременно с пастой, наградит вас недоуменным взглядом официанта, потому что для итальянцев очень важен порядок подачи: только эспрессо и только после еды!

8. Известные цитаты для того, чтобы произвести впечатление на местных

Eppur Si Muove - и все-таки она движется (Галилео Галилей шептал их, по легенде, на казни, когда предположил, что это Земля вращается вокруг Солнца).

Ogni nostra cognizione prencipia dai sentimenti - все наши знания рождаются от чувств. (Леонардо да Винчи, возможно, есть уже устоявшийся и более известный вариант перевода этой фразы). Любопытный факт, что да Винчи писал свои заметки в зеркальной форме справа налево, многие эксперты недоумевают почему. Вероятнее всего, он хотел сохранить свои работы в тайне либо был левшой и не хотел, чтобы размазывались чернила.

9. Первые письменные памятники

В городе Беневенто в регионе Кампания в 960 году нашей эры найден ряд правовых документов, касающихся земельных споров.

В начале XIV века поэт Данте Алигьери создал свою знаменитую «Божественную комедию», которая была написана на «вульгарном итальянском», то есть смеси тосканского и сицилийского диалектов, поэма по сей день считается ранним примером стандартизованного итальянского языка.

10. Как быть вежливым

Подобно другим романским языкам, в итальянском существует несколько способов сказать «вы».

Tu - людям, с которыми вы на ты, Lei - в остальных случаях. Множественное число обозначается местоимениями voi и Loro .

Lei и Loro пишутся с большой буквы, чтобы отличать их от lei - она и loro - они.

В неофициальной обстановке вы можете сказать новым знакомым: Possiamo darci del tu? (мы можем быть на ты?). Это поможет обрести новых итальянских друзей!

Итальянцы очень гордятся своей едой, поэтому могут вам предложить их вкусности. Ни в коем случае не отказывайтесь, если вы сомневаетесь, что эти блюда вам понравятся, попробуйте их по чуть-чуть и не забудьте похвалить: È buonissimo!

Когда мы слышим итальянскую речь, такую живую, чуть гортанную, обворожительную, ласкающую слух своей неповторимой беглостью и эмоциональностью, мы понимаем, отчего именно итальянский признан самым красивым языком н

а земле. Ах, Dolce vita... Итальянский рождает не только смутные, как фата-моргана, предвосхищения любви, он воистину опьяняет...

История возникновения итальянского языка

Почему так получилось? Как родился этот неповторимый язык? Чтобы понять это, придется немного заняться историей. Итак...

Много-много веков назад вся Европа говорила на многочисленных диалектах латыни, доставшейся им в наследство со времен многочисленных древнеримских войн. Латынь постепенно смешивалась с племенными языками, завоеванных Цезарями, Марками-Антониями и иже с ними, территорий, которые и превратились по прошествии времени в различные языки. Обычный процесс эволюционирования, одна культура смешивается с другой культурой, рождая что-то совершенно новое. Ничего необычного.

Но! Если во Франции, Испании и Португалии это развитие, это преобразование языковой формы, носило органичный характер, то в Италии становление языка происходило совсем уж шиворот-навыворот. То есть столичный говор постепенно становился общепринятым, на нем начинал говорить весь регион, поэтому современный испанский – это не что иное, как разновидность средневекового мадридского диалекта, на французском говорили в Париже, на нынешнем португальском в Лиссабоне.

Дело в том, что Италия по существу не была даже страной. Объединение Италии в единое государство произошло довольно-таки поздно, в 1861 году, а прежде она была всего лишь воинствующим полуостровом, сплошь состоящем из враждующих друг с другом столетиями городов-государств, где правили либо правительства других европейский стран, либо гордые князья да герцоги. Медичи, Орсини, Колонна, Вителли, Сфорца, Пацци, Висконти... Италия частично принадлежала Франции, кусочек – Испании, львиную доля прибрал к рукам Ватикан. Было также множество областей, в которых «королевствовали» все, кому было не лень собрать армию из 20 человек. Оккупировал замок и властвуешь себе, пока более сильный и пронырливый не отберет этот замок себе. Так вот и жили.

Столетия разговоров на латыни

Безусловно, такая внутренняя раздробленность привела к тому, что Италия так, в общем-то, по настоящему и не стала единым целым, и итальянский язык тоже. Итальянцы столетиями писали и читали на своих собственных, местных диалектах и абсолютно не понимали друг друга. Флорентийский поэт едва ли мог понять венецианского купца, а сицилиец – выходца из Болоньи или Урбино, поэтому им приходилось изъясняться друг с другом на латыни, хоть латынь и не считалась национальным языком.

Наконец-то, в шестнадцатом веке ученые мужи Италии собрались и авторитетно постановили считать данную ситуацию с языками абсурдной и требующей незамедлительного разрешения. Ибо, сколько ж можно мучиться? На итальянском полуострове обязан быть итальянский язык, один для всех, если
не устный, то хотя бы письменный. Сказано-сделано. Однако какой язык считать итальянским? Столицы-то, как таковой, на полуострове не было. Решение было беспрецедентным. Ученые, не мудрствуя особенно, выбрали самый красивый из всех местных итальянских диалектов и нарекли его новым языком полуострова на все грядущие времена!

Язык Данте - флорентийское наречие

Этим языком стал язык Флоренции образца четырнадцатого века, на котором великий Данте Алигьери написал свою «Божественную комедию». В свое время Данте поверг в шок своих собратьев по перу, написав свое бессмертное произведение не на латыни, а использовав живой язык, звучащий на улицах его родной Флоренции. Язык на котором говорили его знаменитые земляки и современники Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо, Леонардо да Винчи...

Данте искренне полагал латынь мертвым, гнилым языком, «превращающем литературу в продажную девку», поэтому написал свое произведение на ласкающем слух просторечии, которое даже во время написания менялось. Вот и получается, что современный итальянский язык – это не диалект Рима или Венеции. Это именно язык Данте, флорентийское наречие, на котором говорили в четырнадцатом веке, язык любви и света. Итальянский – это и есть Любовь, которая по словам самого Данте, движет солнце и светила...

19.02.2015 сайт

Итальянский язык (на итал. italiano) это официальный язык Италии, который насчитывает около 70 млн. носителей, преимущественно, в Италии. Также, это официальный язык Сан-Марино и один из официальных языков Швейцарии (в частности, в кантонах Тичино и Гризон). Кроме того, итальянский язык является вторым официальным языком Ватикана и некоторых областей с итальянскими общинами в Истрии, Словении и Хорватии. Итальянский язык широко распространен и преподается в Монако и Мальте. На итальянском языке говорят в Ницце и на Корсике (поскольку они относились к итальянским владениям до тех пор, пока Италия не передала их Франции), а также в Албании.

Итальянский язык наиболее близок двум другим итало-романским языкам – сицилийскому и мертвому далматинскому. Эти три языка входят в число романских языков индоевропейской семьи.

История

Впервые итальянский язык начал появляться в письменных документах на протяжении X в. в форме записей и коротких текстов, которые вставляли в документы на латинском языке, такие как судебные иски и стихотворные произведения. На протяжении долгого времени в Италии не существовало стандартной формы литературного или разговорного языка, и авторы писали, в основном, на своих региональных диалектах. В северной части Италии, которая часто находилась под влиянием Франции, в качестве литературных языков использовались и окситанский языки.

На протяжении XIII в. такие писатели как Данте Алигьери (1265-1321), Франческо Петрарка и Джованни Боккаччо способствовали распространению своего диалекта итальянского языка – флорентийского (тосканского) диалекта (la lingua fiorentina ) – в качестве литературного языка. К XIV в. тосканский диалект использовался в политических и культурных кругах по всей Италии, несмотря на то, что латинский язык оставался преимущественным литературным языком вплоть до XVI в..

Первая грамматика итальянского языка с латинским названием Regule lingue florentine (Правила флорентийского языка) была составлена Леоном Батистой Альберти (1404-72) и опубликована в 1495 г.

На протяжении XV-XVI вв. в технической и научной литературе использовались одновременно латинский и итальянский языки. В итальянском языке использовалось большое количество латинских слов, и со временем латынь стали использовать всё меньше, а итальянский язык становился всё более популярным.

Классификация

С лингвистической точки зрения итальянский язык относится к итало-романской подгруппе романской группы .

Итальянский язык, как и другие романские языки, является прямым потомком латинского языка – языка римлян, который они распространяли среди народов, земли которых им удалось завоевать. Вследствие этого, итальянский язык сохраняет наибольшее сходство с латинским языком, несмотря на то, что в Италии говорят также на других языках, близких латыни, — например, на логудорском диалекте сардинского языка.

Географическое распределение итальянского языка

Итальянский язык является официальным языком в Италии, Сан-Марино, Швейцарии, Словении, Ватикане и некоторых областях с итальянскими общинами в Истрии, Словении и Хорватии. Итальянский язык широко распространен и преподается в Монако и Мальте. На итальянском языке говорят в Ницце и на Корсике (поскольку они относились к итальянским владениям до тех пор, пока Италия не передала их Франции), а также в Албании.

Также, итальянский язык представлен в Африке – в частности, в Эфиопии, Сомали, Ливии, Тунисе и Эритрее. Носители итальянского языка проживают в Люксембурге, Германии, Бельгии, США, Канаде, Венесуэле, Уругвае, Бразилии, Аргентине и Австралии.

В Латинской Америке носители итальянского языка составляют одну из наиболее численных языковых групп. Итальянский язык, в частности – его северные диалекты, широко представлен в Венесуэле, Бразилии, Уругвае и Аргентине. Здесь итальянский язык оказывает сильное влияние на испанский и португальский языки (в частности, в Риу-Гранди-ду-Сул (Бразилия), Кордове (Испания), Чипило (Мексика) и др.).

В США носители итальянского языка представлены, главным образом, в пяти городах: Бостоне (90,000), Чикаго (60,000), Майами (75,000), Нью-Йорке (120,000) и Филадельфии (50,000). В Канаде значительное количество носителей итальянского языка проживает в Монреале (100,000) и Торонто (70,000).

Диалекты итальянского языка

Существуют региональные разновидности итальянского языка (тосканский, центрально-итальянский), которые очень близки литературному итальянскому языку, в то время как термин «диалекты итальянского языка» чаще всего употребляется по отношению к романским идиомам – неаполитанскому, сицилийскому и галло-итальянским диалектам, которые демонстрируют значительные отличия в грамматике, синтаксисе и лексике.

Диалекты итальянского языка включают в себя: пьемонтский, вальдотенский, ломбардский, тичинский, венетский, тальян, эмилиано-романьольский, лигурийский, тосканский (основа современного литературного языка), корсиканский, центрально-итальянские диалекты, собственно-южные диалекты, неаполитанский, сицилийский, калабрийский.

Многие диалекты итальянского языка значительно отличаются от литературного итальянского языка, поэтому некоторые лингвисты рассматривают их в качестве самостоятельных языков.

Тосканский диалект лег в основу современного итальянского языка (Italiano), который является официальным языком Италии. Это основной язык, используемый в литературе и СМИ. Кроме этого, в каждом регионе Италии есть собственные диалекты, и некоторые из них очень отличаются от стандартного итальянского языка. Например, некоторые лингвисты выделяют сицилийский диалект как отдельный язык и считают, что его литературные традиции старше итальянского языка.

Алфавит итальянского языка (alfabeto italiano)

A a B b C c D d E e F f G g H h I i L l M m
a bi ci di e effe gi acca i elle emme
N n O o P p Q q R r S s T t U u V v Z z
enne o pi cu erre esse ti u vi/vu zeta

Прослушать итальянский алфавит

Буквы j (i lunga), k (cappa), w (vi/vu doppia) x (ics) и y (i greca) употребляются в итальянском языке, но считаются буквами иностранного происхождения. Преимущественно, они используются в иностранных заимствованных словах, а их произношение зависит от позиции в слове.

Фонетическая транскрипция (произношение) итальянского языка

Гласные и дифтонги

Согласные

Примечания:

  • с = перед буквами i или e, но [k] в любых других позициях
  • s = [z] между гласными, но [s] в любых других позициях
  • g = перед буквами i или e, но [g] в любых других позициях
  • sc = [ʃ] перед буквами i или e, но перед буквами a, o или u

Двойной согласный является долгим вариантом одиночного согласного и делает предыдущий гласный более кратким.

Если собрать из разных регионов всех жителей Апеннинского полуострова, особенно тек, кто счастливо прожил всю жизнь в сельской глубинке, то они не смогут между собой свободно общаться и не поймут друг друга. Это связано с большим количеством диалектов, распространенных в Италии. Региональные диалекты настолько могут отличаться, что кажутся разными языками. В этом случае на помощь приходит литературный итальянский язык на http://italia-ru.com/page/yazyki-italii , который является тосканским литературным, который, вместо традиционного латинского впервые стали использовать Петрарка и Данте в 14 веке. Этот язык в дальнейшем развился в литературный итальянский, а затем распространился по полуострову, после чего поэты из других регионов начали писать на тосканском диалекте. На его месте мог оказаться любой другой диалект Апеннинского полуострова.

Как появился итальянский язык?

К моменту объединения в 1861 году в Италии на литературном языке разговаривал небольшой процент населения полуострова, но в дальнейшем язык распространился, благодаря образованию, появлению средств массовой информации и телевидению, хотя и сегодня число говорящих на различных диалектах превосходит количество общающихся на литературном итальянском языке. Как говорит статистика, 44% говорят на официальном итальянском, 51% на смешанном, и только 5% говорят только на одном из диалектов. Откуда происходят итальянские диалекты? Римские завоевания, согласно теории, распространили на территории Средиземноморского бассейна латинский язык, который стал накладываться на местные говоры. Так на основе смешения развились итальянские диалекты. Как гласит другая версия, по этим местам латиноязычные племена прошли до эпохи Рима, внеся вклад в местные диалекты.

Как используются диалекты сейчас?

В северной Италии диалекты с запада на восток делятся на гало-романские, гало-итальянские, болонский и другие. Тосканские относятся к центральным диалектам, среди них флорентийский диалект выделяется. Южно-центральные – римский, диалект Умбрии. Южные диалекты – сицилийский, калабрийский, луканский идругие. Языковые меньшинства в Италии защищены конституцией, в которой упоминаются 12 официальных языков. Закон предусматривает применение этих двенадцати языков в официальной документации, их изучают в школах, на них создаются теле и радиопрограммы на центральный каналах. В провинции Больцано равные права с итальянским имеет немецкий, в регионе Вале дАоста – французский.